Sennheiser SH 330 manual Puesta en servicio del Headset, Las conexiones

Page 45

SH_330.book Seite 45 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16

Puesta en servicio del Headset

Las conexiones

El Headset no se conecta al teléfono directamente, sino a través de un cable adaptador específico del teléfono (ac- cesorio). Entonces, el Headset se conecta con el cable adaptador a través del acoplamiento de ruptura rápida.

Tiene tres posibilidades de conexión:

El cable adaptador se conecta en lugar del auricular del teléfono.

El cable adaptador se conecta al teléfono adicional- mente al auricular.

El cable adaptador se conecta a un Universal Interfa- ce (accesorio).

Acoplamiento del cable adaptador a la hembrilla del auricular del teléfono

Retire en el teléfono el conector Western del cable del auricular.

Introduzca el conector Western del cable adaptador, en la hembrilla del auricular del teléfono, hasta que enclave audiblemente.

Acoplamiento directo del cable adaptador al teléfono

Algunos teléfonos tienen una hembrilla adicional que permite la conexión de un segundo auricular o de un Headset.

45

Image 45
Contents English Deutsch Français Italiano Español Nederlands SH330.book Seite 2 Donnerstag, 10. April 2003 425 SH 330 headset Safety instructions Contents of the packing unitConnection options Putting the headset into operationDirectly connecting the adapter cable to the telephone Connecting the headset to a Universal InterfaceEasy disconnect facility Cable clip Wearing the headsetPopshield Headset holderCleaning the headset When is the headset ready for operation?Replacing the ear pad Transportation and storageProblem What to do If problems occurAccessory Cat. No Replacement part Accessories and replacement partsSpecifications HeadphonesMicrophone SH330.book Seite 12 Donnerstag, 10. April 2003 425 Das Headset SH Einige Worte zu Ihrer Sicherheit Inhalt der PackungDie Anschlüsse Headset in Betrieb nehmenAdapterkabel an die Telefonhörerbuchse anschließen Adapterkabel direkt an das Telefon anschließenSchnelltrennkupplung schließen oder trennen Headset an ein Universal Interface anschließenDer Kleiderclip Headset anpassenDer Poppschutz Der HeadsethalterOhrpolster wechseln Das Headset ist betriebsbereitPflegen Aufbewahren und transportierenStörung Abhilfe Wenn Störungen auftretenZubehör- / Ersatzteil Bestellnummer Zubehör- und ErsatzteileTechnische Daten KopfhörerMikrofon SH330.book Seite 22 Donnerstag, 10. April 2003 425 Casque téléphonique SH Consignes de sécurité Contenu de lemballageBranchements Mise en service du casque téléphoniqueBrancher le cordon adaptateur sur la prise pour combiné Brancher le cordon adaptateur directement sur le téléphoneFermer ou séparer la prise à déconnexion rapide Brancher le casque téléphonique sur une Universal InterfaceClip de fixation Ajustement du casque téléphoniqueBonnette Support de casque téléphoniqueLe casque téléphonique est en ordre de marche Remplacement du coussinetEntretien Rangement et transportAnomalie Remède En cas danomaliesAccessoire Numéro de commande Pièce de rechange Accessoires et pièces de rechangeEcouteur Caractéristiques techniquesSH330.book Seite 32 Donnerstag, 10. April 2003 425 Cuffia microfonica SH Alcuni consigli per la vostra sicurezza Contenuto della confezioneMessa in funzione della cuffia microfonica CollegamentiCollegamento diretto del cavo adattatore al telefono Chiudere e sganciare il connettore a sganciamento veloce Collegamento della cuffia microfonica allUniversal InterfaceClip per gli abiti Adattamento della cuffia microfonicaProtezione anti-popp Supporto per la cuffia microfonicaCambiare le imbottiture degli auricolari La cuffia microfonica è pronta per lusoCura dellapparecchio Custodia e trasportoDisfunzione Soluzione Quando si presentano disfunzioniAccessori / ricambi Numero darticolo Accessori e parti di ricambioDati tecnici CuffiaMicrofono SH330.book Seite 42 Donnerstag, 10. April 2003 425 El Headset SH Unas palabras sobre su seguridad Contenido del paquetePuesta en servicio del Headset Las conexionesAcoplamiento directo del cable adaptador al teléfono Cierre y separación del acoplamiento de ruptura rápida Conexión del Headset a un Universal InterfaceAdaptación del Headset El clip de ropaLa protección contra ruidos Cambio del acolchado de oreja El Headset está preparado para utilizarMantenimiento El soporte de HeadsetEn caso de anomalías Conservación y transporteAccesorio / repuesto Número de pedido Accesorios y repuestosDatos técnicos AuricularesMicrófono SH330.book Seite 52 Donnerstag, 10. April 2003 425 De headset SH Enkele opmerkingen m.b.t. de veiligheid InhoudDe aansluitingen Headset in gebruik nemenAdapterkabel op de bus van de telefoonhoorn aansluiten De adapterkabel direct op de telefoon aansluitenSnelkoppeling sluiten en loskoppelen Headset op een Universal Interface aansluitenDe kledingclip Headset aanpassenDe windkap De headsetbevestigingOorkussen vervangen De headset is gebruiksklaarOnderhoud Bewaren en transporterenStoring Remedie Geval van storingenAccessoire Bestelnummer Reserveonderdeel Accessoires en reserveonderdelenTechnische gegevens HoofdtelefoonMicrofoon SH330.book Seite 62 Donnerstag, 10. April 2003 425
Related manuals
Manual 1 pages 53.35 Kb

SH 330 specifications

The Sennheiser SH 330 headphones are designed to cater to audiophiles and everyday listeners alike, offering a blend of exceptional sound quality, comfort, and durability. These closed-back headphones have been engineered with advanced technologies, providing an immersive listening experience across various genres of music.

One of the standout features of the SH 330 is its exceptional sound reproduction. Equipped with high-quality dynamic drivers, these headphones deliver crisp highs, balanced mids, and deep bass, ensuring that listeners can appreciate the full spectrum of sound. This makes them ideal for both casual listening and professional applications like monitoring or mixing.

Comfort is another important aspect of the SH 330 design. The headphones feature soft ear pads that conform to the ear shape, allowing for extended listening sessions without discomfort. The adjustable headband ensures a secure yet comfortable fit, accommodating different head sizes, which is essential for long hours of use.

In terms of build quality, the Sennheiser SH 330 boasts a robust construction, making them suitable for both studio use and casual travel. The lightweight design, combined with sturdy materials, ensures they can withstand daily wear and tear while remaining convenient to carry.

Another significant characteristic of the SH 330 is its exceptional passive noise isolation. The closed-back design prevents ambient noise from interfering with the listening experience, allowing users to focus on their audio without distractions. This feature is especially valuable in noisy environments, whether on public transport or in bustling city streets.

The versatility of the SH 330 makes them compatible with a wide range of devices. Whether connected to smartphones, tablets, laptops, or professional audio equipment, these headphones provide an excellent audio experience across all platforms.

Moreover, Sennheiser's commitment to quality is reflected in the detailed engineering and meticulous testing that these headphones undergo. This dedication to audio precision ensures that every pair meets strict performance standards, delivering consistent quality to users.

In summary, the Sennheiser SH 330 headphones combine advanced audio technologies, comfort, durability, and versatile compatibility, making them a top choice for anyone seeking an exceptional listening experience. Whether you’re a music enthusiast, a content creator, or someone who simply enjoys high-fidelity sound, the SH 330 is designed to meet your needs and elevate your audio enjoyment.