Sennheiser SH 330 manual Headset in gebruik nemen, De aansluitingen

Page 55

SH_330.book Seite 55 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16

Headset in gebruik nemen

De aansluitingen

De headset wordt niet rechtstreeks, maar via een speci- ale telefoonkabel (accessoire) aangesloten op de tele- foon. De headset wordt dan via een snelkoppeling met de adapterkabel verbonden.

U heeft drie aansluitmogelijkheden:

De adapterkabel wordt in plaats van de telefoonhoorn aangesloten.

De adapterkabel wordt naast de telefoonhoorn op de telefoon aangesloten.

De adapterkabel wordt op een Universal Interface

(accessoire) aangesloten.

Adapterkabel op de bus van de telefoonhoorn aansluiten

Trek de westernstekker van de telefoonhoornkabel aan de telefoonzijde los.

Steek de westernstekker van de adapterkabel in de vrij- gekomen bus van de telefoonhoorn tot deze hoorbaar vastklikt.

De adapterkabel direct op de telefoon aansluiten

Sommige telefoons beschikken over een extra bus, waarop u een tweede telefoonhoorn of een headset kunt aansluiten.

Steek de westernstekker van de adapterkabel in de bus, tot deze hoorbaar vastklikt.

55

Image 55
Contents English Deutsch Français Italiano Español Nederlands SH330.book Seite 2 Donnerstag, 10. April 2003 425 SH 330 headset Safety instructions Contents of the packing unitConnection options Putting the headset into operationConnecting the headset to a Universal Interface Directly connecting the adapter cable to the telephoneEasy disconnect facility Headset holder Wearing the headsetCable clip PopshieldTransportation and storage When is the headset ready for operation?Cleaning the headset Replacing the ear padProblem What to do If problems occurAccessory Cat. No Replacement part Accessories and replacement partsHeadphones SpecificationsMicrophone SH330.book Seite 12 Donnerstag, 10. April 2003 425 Das Headset SH Einige Worte zu Ihrer Sicherheit Inhalt der PackungAdapterkabel direkt an das Telefon anschließen Headset in Betrieb nehmenDie Anschlüsse Adapterkabel an die Telefonhörerbuchse anschließenSchnelltrennkupplung schließen oder trennen Headset an ein Universal Interface anschließenDer Headsethalter Headset anpassenDer Kleiderclip Der PoppschutzAufbewahren und transportieren Das Headset ist betriebsbereitOhrpolster wechseln PflegenStörung Abhilfe Wenn Störungen auftretenZubehör- / Ersatzteil Bestellnummer Zubehör- und ErsatzteileKopfhörer Technische DatenMikrofon SH330.book Seite 22 Donnerstag, 10. April 2003 425 Casque téléphonique SH Consignes de sécurité Contenu de lemballageBrancher le cordon adaptateur directement sur le téléphone Mise en service du casque téléphoniqueBranchements Brancher le cordon adaptateur sur la prise pour combinéFermer ou séparer la prise à déconnexion rapide Brancher le casque téléphonique sur une Universal InterfaceSupport de casque téléphonique Ajustement du casque téléphoniqueClip de fixation BonnetteRangement et transport Remplacement du coussinetLe casque téléphonique est en ordre de marche EntretienAnomalie Remède En cas danomaliesAccessoire Numéro de commande Pièce de rechange Accessoires et pièces de rechangeEcouteur Caractéristiques techniquesSH330.book Seite 32 Donnerstag, 10. April 2003 425 Cuffia microfonica SH Alcuni consigli per la vostra sicurezza Contenuto della confezioneCollegamenti Messa in funzione della cuffia microfonicaCollegamento diretto del cavo adattatore al telefono Chiudere e sganciare il connettore a sganciamento veloce Collegamento della cuffia microfonica allUniversal InterfaceSupporto per la cuffia microfonica Adattamento della cuffia microfonicaClip per gli abiti Protezione anti-poppCustodia e trasporto La cuffia microfonica è pronta per lusoCambiare le imbottiture degli auricolari Cura dellapparecchioDisfunzione Soluzione Quando si presentano disfunzioniAccessori / ricambi Numero darticolo Accessori e parti di ricambioCuffia Dati tecniciMicrofono SH330.book Seite 42 Donnerstag, 10. April 2003 425 El Headset SH Unas palabras sobre su seguridad Contenido del paqueteLas conexiones Puesta en servicio del HeadsetAcoplamiento directo del cable adaptador al teléfono Cierre y separación del acoplamiento de ruptura rápida Conexión del Headset a un Universal InterfaceEl clip de ropa Adaptación del HeadsetLa protección contra ruidos El soporte de Headset El Headset está preparado para utilizarCambio del acolchado de oreja MantenimientoEn caso de anomalías Conservación y transporteAccesorio / repuesto Número de pedido Accesorios y repuestosAuriculares Datos técnicosMicrófono SH330.book Seite 52 Donnerstag, 10. April 2003 425 De headset SH Enkele opmerkingen m.b.t. de veiligheid InhoudDe adapterkabel direct op de telefoon aansluiten Headset in gebruik nemenDe aansluitingen Adapterkabel op de bus van de telefoonhoorn aansluitenSnelkoppeling sluiten en loskoppelen Headset op een Universal Interface aansluitenDe headsetbevestiging Headset aanpassenDe kledingclip De windkapBewaren en transporteren De headset is gebruiksklaarOorkussen vervangen OnderhoudStoring Remedie Geval van storingenAccessoire Bestelnummer Reserveonderdeel Accessoires en reserveonderdelenHoofdtelefoon Technische gegevensMicrofoon SH330.book Seite 62 Donnerstag, 10. April 2003 425
Related manuals
Manual 1 pages 53.35 Kb

SH 330 specifications

The Sennheiser SH 330 headphones are designed to cater to audiophiles and everyday listeners alike, offering a blend of exceptional sound quality, comfort, and durability. These closed-back headphones have been engineered with advanced technologies, providing an immersive listening experience across various genres of music.

One of the standout features of the SH 330 is its exceptional sound reproduction. Equipped with high-quality dynamic drivers, these headphones deliver crisp highs, balanced mids, and deep bass, ensuring that listeners can appreciate the full spectrum of sound. This makes them ideal for both casual listening and professional applications like monitoring or mixing.

Comfort is another important aspect of the SH 330 design. The headphones feature soft ear pads that conform to the ear shape, allowing for extended listening sessions without discomfort. The adjustable headband ensures a secure yet comfortable fit, accommodating different head sizes, which is essential for long hours of use.

In terms of build quality, the Sennheiser SH 330 boasts a robust construction, making them suitable for both studio use and casual travel. The lightweight design, combined with sturdy materials, ensures they can withstand daily wear and tear while remaining convenient to carry.

Another significant characteristic of the SH 330 is its exceptional passive noise isolation. The closed-back design prevents ambient noise from interfering with the listening experience, allowing users to focus on their audio without distractions. This feature is especially valuable in noisy environments, whether on public transport or in bustling city streets.

The versatility of the SH 330 makes them compatible with a wide range of devices. Whether connected to smartphones, tablets, laptops, or professional audio equipment, these headphones provide an excellent audio experience across all platforms.

Moreover, Sennheiser's commitment to quality is reflected in the detailed engineering and meticulous testing that these headphones undergo. This dedication to audio precision ensures that every pair meets strict performance standards, delivering consistent quality to users.

In summary, the Sennheiser SH 330 headphones combine advanced audio technologies, comfort, durability, and versatile compatibility, making them a top choice for anyone seeking an exceptional listening experience. Whether you’re a music enthusiast, a content creator, or someone who simply enjoys high-fidelity sound, the SH 330 is designed to meet your needs and elevate your audio enjoyment.