Sennheiser SH 330 manual Collegamento della cuffia microfonica allUniversal Interface

Page 36

SH_330.book Seite 36 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16

Inserite il connettore western del cavo adattatore nella presa, finché avvertite il segnale d'arresto.

Collegamento della cuffia microfonica all'Universal Interface

Per il collegamento della cuffia microfonica siete pregati di fare riferimento al manuale d'uso dell'Universal Inter- face.

Chiudere e sganciare il connettore a sganciamento veloce

La cuffia microfonica viene collegata al cavo adattatore attraverso un connettore a sganciamento veloce. La te- lefonata non viene interrotta anche se sganciate il con- nettore. Questo vi da la possibilità di muovervi liberamente tenendo indossata la cuffia microfonica. Non appena ricollegate le due parti del connettore a sganciamento veloce potete continuare la telefonata.

BChiudete il connettore a sganciamento veloce colle- gando le due parti, una sul cavo della cuffia microfo- nica e una sul cavo adattatore, finché avvertite il segnale d'arresto.

CSganciate il connettore premendo i due tasti di sbloc-

co sul connettore. Le due parti del connettore si sganciano automaticamente.

36

Image 36
Contents English Deutsch Français Italiano Español Nederlands SH330.book Seite 2 Donnerstag, 10. April 2003 425 SH 330 headset Contents of the packing unit Safety instructionsPutting the headset into operation Connection optionsDirectly connecting the adapter cable to the telephone Connecting the headset to a Universal InterfaceEasy disconnect facility Wearing the headset Cable clipPopshield Headset holderWhen is the headset ready for operation? Cleaning the headsetReplacing the ear pad Transportation and storageIf problems occur Problem What to doAccessories and replacement parts Accessory Cat. No Replacement partSpecifications HeadphonesMicrophone SH330.book Seite 12 Donnerstag, 10. April 2003 425 Das Headset SH Inhalt der Packung Einige Worte zu Ihrer SicherheitHeadset in Betrieb nehmen Die AnschlüsseAdapterkabel an die Telefonhörerbuchse anschließen Adapterkabel direkt an das Telefon anschließenHeadset an ein Universal Interface anschließen Schnelltrennkupplung schließen oder trennenHeadset anpassen Der KleiderclipDer Poppschutz Der HeadsethalterDas Headset ist betriebsbereit Ohrpolster wechselnPflegen Aufbewahren und transportierenWenn Störungen auftreten Störung AbhilfeZubehör- und Ersatzteile Zubehör- / Ersatzteil BestellnummerTechnische Daten KopfhörerMikrofon SH330.book Seite 22 Donnerstag, 10. April 2003 425 Casque téléphonique SH Contenu de lemballage Consignes de sécuritéMise en service du casque téléphonique BranchementsBrancher le cordon adaptateur sur la prise pour combiné Brancher le cordon adaptateur directement sur le téléphoneBrancher le casque téléphonique sur une Universal Interface Fermer ou séparer la prise à déconnexion rapideAjustement du casque téléphonique Clip de fixationBonnette Support de casque téléphoniqueRemplacement du coussinet Le casque téléphonique est en ordre de marcheEntretien Rangement et transportEn cas danomalies Anomalie RemèdeAccessoires et pièces de rechange Accessoire Numéro de commande Pièce de rechangeCaractéristiques techniques EcouteurSH330.book Seite 32 Donnerstag, 10. April 2003 425 Cuffia microfonica SH Contenuto della confezione Alcuni consigli per la vostra sicurezzaMessa in funzione della cuffia microfonica CollegamentiCollegamento diretto del cavo adattatore al telefono Collegamento della cuffia microfonica allUniversal Interface Chiudere e sganciare il connettore a sganciamento veloceAdattamento della cuffia microfonica Clip per gli abitiProtezione anti-popp Supporto per la cuffia microfonicaLa cuffia microfonica è pronta per luso Cambiare le imbottiture degli auricolariCura dellapparecchio Custodia e trasportoQuando si presentano disfunzioni Disfunzione SoluzioneAccessori e parti di ricambio Accessori / ricambi Numero darticoloDati tecnici CuffiaMicrofono SH330.book Seite 42 Donnerstag, 10. April 2003 425 El Headset SH Contenido del paquete Unas palabras sobre su seguridadPuesta en servicio del Headset Las conexionesAcoplamiento directo del cable adaptador al teléfono Conexión del Headset a un Universal Interface Cierre y separación del acoplamiento de ruptura rápidaAdaptación del Headset El clip de ropaLa protección contra ruidos El Headset está preparado para utilizar Cambio del acolchado de orejaMantenimiento El soporte de HeadsetConservación y transporte En caso de anomalíasAccesorios y repuestos Accesorio / repuesto Número de pedidoDatos técnicos AuricularesMicrófono SH330.book Seite 52 Donnerstag, 10. April 2003 425 De headset SH Inhoud Enkele opmerkingen m.b.t. de veiligheidHeadset in gebruik nemen De aansluitingenAdapterkabel op de bus van de telefoonhoorn aansluiten De adapterkabel direct op de telefoon aansluitenHeadset op een Universal Interface aansluiten Snelkoppeling sluiten en loskoppelenHeadset aanpassen De kledingclipDe windkap De headsetbevestigingDe headset is gebruiksklaar Oorkussen vervangenOnderhoud Bewaren en transporterenGeval van storingen Storing RemedieAccessoires en reserveonderdelen Accessoire Bestelnummer ReserveonderdeelTechnische gegevens HoofdtelefoonMicrofoon SH330.book Seite 62 Donnerstag, 10. April 2003 425
Related manuals
Manual 1 pages 53.35 Kb

SH 330 specifications

The Sennheiser SH 330 headphones are designed to cater to audiophiles and everyday listeners alike, offering a blend of exceptional sound quality, comfort, and durability. These closed-back headphones have been engineered with advanced technologies, providing an immersive listening experience across various genres of music.

One of the standout features of the SH 330 is its exceptional sound reproduction. Equipped with high-quality dynamic drivers, these headphones deliver crisp highs, balanced mids, and deep bass, ensuring that listeners can appreciate the full spectrum of sound. This makes them ideal for both casual listening and professional applications like monitoring or mixing.

Comfort is another important aspect of the SH 330 design. The headphones feature soft ear pads that conform to the ear shape, allowing for extended listening sessions without discomfort. The adjustable headband ensures a secure yet comfortable fit, accommodating different head sizes, which is essential for long hours of use.

In terms of build quality, the Sennheiser SH 330 boasts a robust construction, making them suitable for both studio use and casual travel. The lightweight design, combined with sturdy materials, ensures they can withstand daily wear and tear while remaining convenient to carry.

Another significant characteristic of the SH 330 is its exceptional passive noise isolation. The closed-back design prevents ambient noise from interfering with the listening experience, allowing users to focus on their audio without distractions. This feature is especially valuable in noisy environments, whether on public transport or in bustling city streets.

The versatility of the SH 330 makes them compatible with a wide range of devices. Whether connected to smartphones, tablets, laptops, or professional audio equipment, these headphones provide an excellent audio experience across all platforms.

Moreover, Sennheiser's commitment to quality is reflected in the detailed engineering and meticulous testing that these headphones undergo. This dedication to audio precision ensures that every pair meets strict performance standards, delivering consistent quality to users.

In summary, the Sennheiser SH 330 headphones combine advanced audio technologies, comfort, durability, and versatile compatibility, making them a top choice for anyone seeking an exceptional listening experience. Whether you’re a music enthusiast, a content creator, or someone who simply enjoys high-fidelity sound, the SH 330 is designed to meet your needs and elevate your audio enjoyment.