Citizen CT-666N manual GT-GEHEUGEN / GT-HUKOMMELSE / Память GT, 123’456’789’012

Page 36

Cancellazione dell’errore di traboccamento aritmetico / Het schrappen van ingetoetste getallen die de berekeningcapaciteit overschrijden / Slet delen over regningskapaciteten / Сброс ошибки переполнения / Likwidacja błędu przepełnieniapamięci / ﺪﺋاﺰﻟا ﻖﻓﺪﺘﻟا ﺄﻄﺧ فﺬﺣ /

Penghapusan kesalahan penuh / 超出运算容量的消

/ Διαγραφή σφάλματος υπερχείλισης

123456789012 x 100

123456789012

 

123’456’789’012.

= 12345678901200

[x] 100 [=]

=E

12.3456789012

 

 

[ON/AC]

 

0.

 

 

 

 

5. GT-Memory / MEMORIA GT / MEMÓRIA-GT / GT-SPEICHER / Mémoire TG / MEMORIA GT /

GT-GEHEUGEN / GT-HUKOMMELSE / ПАМЯТЬ GT

/ PAMIĘĆ GT / ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا عﻮﻤﺠﻤﻟا ةﺮآاذ / GT-MEMORI

/ 总计储存器 / Μνήμη GT

Press [GT] twice to clear GT memory before you operate GT function.

Presionar [GT] dos veces antes de que operar con la función GT.

Pressione [GT] duas vezes antes de operar a função GT.

Drücken Sie zweimal [GT], bevor Sie die GT-Funktion ausführen.

Pressez [GT] (Total Général) deux fois avant d’utiliser la fonction TG.

Premendo [GT] due volte prima di attivare la funzione GT.

Druk tweemaal op [GT] alvorens bewerkingen met de GT-functie te beginnen.

To tryk på [GT] før anvendelse af GT funktion.

Для перехода в режим GT нажмите клавишу [GT] два раза.

Aby przejść do obliczeń w trybie GT, naciśnij [GT] dwa razy.

-7 -

File name: CT-666N_D666_CAL_110907.doc

Date: 2011/9/15

Size: 9 x 12.6 cm

Image 36
Contents CT-666N Power Supply Auto power-off functionBattery change KEY IndexSigns of the Display Mean the Following Fuente DE Alimentación Indice DE LAS TeclasFunción de apagado automático Cambio de bateríaLOS Signos EN LA Pantalla Significan LO Siguiente Alimentação DE Energia Índice DE TeclasFunção de desligamento automático Mudança de bateriaOS Sinais do Visor Significam O Seguinte Automatische Ausschaltfunktion BatteriewechselDIE Zeichen DES Bildschirms Haben Folgende Bedeutung Alimentation Index DES TouchesFonction de mise hors tension automatique Changement de la pileLES Signes Affichés SUR L’ÉCRAN Signifient Alimentazione Indice DEI TastFunzione di interruzione automatica Sostituzione della batteriaInterruttore di selezione del punto decimale Modalità di riproduzioneModalità di correzione Conteggio dell’elementoAutomatisch uitschakelen auto power-off VoedingBetekenis VAN DE Toetsen De batterij vervangenBetekenis VAN DE Indicatoren OP HET Scherm Strømforsyning Taste IndeksAuto sluk funktion Batteri skiftTegnene I Displayet Betyder DET Følgende Питание Описание КлавишАвтоматическое выключение Замена батарейкиЗначение СИМВОЛОВ, Высвечиваемых НА Экране Zasilanie Opis KlawiszyFunkcja automatycznego wyłączenia Wymiana bateriiZnaczenie Symboli Wyświetlanych NA Ekranie ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺪﻳوﺰﺗ ةرﺎﺷﻹا ﺮﻴﻴﻐﺗ حﺎﺘﻔﻣ +ﺔﻳﺮﺸﻌﻟا ﺔﻠﺻﺎﻔﻟا ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺔﻠﻤﺘﻜﻣ ةﺮآاﺬﻟا M ﻞﻤﺘﻜﻣ ةﺮآاﺬﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟإ GTضﺮﻌﻟا ةدﺎﻋإ ﻂﻤﻧ 120ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا دﻮﻨﺒﻟا داﺪﻋPower Suplai Indeks TombolFungsi tenaga mati otomatis Ganti BateraiTanda Pada Layar Diartikan Sebagai Berikut ON/AC 開机 / 全面清除鍵 CE/C 清除輸入鍵 / 清除鍵 Sell Margin Cost 用于計算成本、售价与利潤的計算。輸入任意2個數3 4 固定小數模式 TAX- 不含稅价格Sell 售价 Margin 利潤率 Τροφοδοσια Ευρετηριο ΠληκτρωνΛειτουργία αυτόματου κλεισίματος Αλλαγή μπαταρίαςΟΙ Ενδειξεισ ΤΗΣ Οθονησ Σημαινουν ΤΑ Εξησ ﺾﺋﺎﻔﻟاو ﺢﻴﺤﺼﺘﻟا Tecla deTasteneingabe Sebelum melakukan tiap penghitungan, tekan tombol ON/AC Πριν πραγματοποιήσετε κάθε πράξη, πατήστε το πλήκτρο ON/ACON/AC 300 x 27% = 300 x 27 % 81.00 MRC 4 = 6 = 12 ÷ 4 = 24 ÷ 4 = + 3 = GT-GEHEUGEN / GT-HUKOMMELSE / Память GT 123’456’789’01220 + 10 = 45 25 = 50 x 3 = 150 total = 200 x 15% = Correct Mode / Modo de corrección / Modo de 修正模式在记忆计算模式下 M+, M-无效 Sell Sell is $1850 Margin is 20% Cost = Tax sum Tax exclusive valueSuma de impuesto Valor sin impuestoPage Weee Mark HDB0D666T02