Citizen CT-666N manual 20 + 10 = 45 25 = 50 x 3 = 150 total = 200 x 15% =

Page 37

ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا[GT]ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا عﻮﻤﺠﻤﻟا ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ ﻦﻴﺗﺮﻣ ●

Tekanlah [GT] dua kali sebelum Anda mengoperasikan fungsi GT .

在你操作总计功能前,按[GT]二次清除GT记忆值。

Πιέστε δύο φορές [GT], πριν να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία GT.

20 + 10 = 30

45 – 25 = 20

50 x 3 = 150 total = 200

200 x 15% = 30

200+(200x15%) = 230

 

 

[ON/AC] 20 [+] 10

GT

30.

 

 

[=]

=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45 [–] 25 [=]

GT

20.

 

 

=

 

 

 

 

 

 

 

50 [x] 3 [=]

GT

150.

 

 

=

A 0 2 3 4F

 

 

 

[GT]

GT

200.

GT

 

 

 

 

 

 

 

[x] 15 [%]

GT

30.

 

 

 

 

%

 

 

 

 

 

 

 

[GT]

GT

230.

 

 

GT

 

 

 

 

 

 

 

[GT]

GT

230.

 

 

 

 

 

 

 

[ON/AC]

 

0.

 

 

 

 

 

All calculation results are automatically accumulated in GT.

Todos los resultados del cálculo son acumulados automáticamente en el GT.

Todos os resultados de cálculo são automaticamente acumulados em GT.

Alle Berechnungsergebnisse werden automatisch im GT akkumuliert.

Tous les résultats des calculs sont ajoutés automatiquement au Total Général.

Tutti i risultati del calcolo sono automaticamente accumulati in GT.

Alle berekeningsresultaten worden automatisch in het GT-geheugen geaccumuleerd.

Alle beregningsresultater akkumuleres automatisk i GT.

Результаты всех вычислений будут автоматически записаны в памяти GT.

Wszystkie wyniki obliczeń będą automatycznie zapisane w pamięci GT.

ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا عﻮﻤﺠﻤﻟا ﻲﻓ بﺎﺴﺤﻟا ﺞﺋﺎﺘﻧ ﺔﻓﺎآ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻢﺘﻳ●

Semua hasil penghitungan dikumpulkan secara otomatis dalam GT.

所有的计算结果都被累积在总计中.

Όλα τα αποτελέσματα υπολογισμού συσσωρεύονται αυτόματα στη μνήμη GT.

-8 -

File name: CT-666N_D666_CAL_110907.doc

Date: 2011/9/15

Size: 9 x 12.6 cm

Image 37
Contents CT-666N Auto power-off function Power SupplyBattery change KEY IndexSigns of the Display Mean the Following Indice DE LAS Teclas Fuente DE AlimentaciónFunción de apagado automático Cambio de bateríaLOS Signos EN LA Pantalla Significan LO Siguiente Índice DE Teclas Alimentação DE EnergiaFunção de desligamento automático Mudança de bateriaOS Sinais do Visor Significam O Seguinte Batteriewechsel Automatische AusschaltfunktionDIE Zeichen DES Bildschirms Haben Folgende Bedeutung Index DES Touches AlimentationFonction de mise hors tension automatique Changement de la pileLES Signes Affichés SUR L’ÉCRAN Signifient Indice DEI Tast AlimentazioneFunzione di interruzione automatica Sostituzione della batteriaModalità di riproduzione Interruttore di selezione del punto decimaleModalità di correzione Conteggio dell’elementoVoeding Automatisch uitschakelen auto power-offBetekenis VAN DE Toetsen De batterij vervangenBetekenis VAN DE Indicatoren OP HET Scherm Taste Indeks StrømforsyningAuto sluk funktion Batteri skiftTegnene I Displayet Betyder DET Følgende Описание Клавиш ПитаниеАвтоматическое выключение Замена батарейкиЗначение СИМВОЛОВ, Высвечиваемых НА Экране Opis Klawiszy ZasilanieFunkcja automatycznego wyłączenia Wymiana bateriiZnaczenie Symboli Wyświetlanych NA Ekranie ةرﺎﺷﻹا ﺮﻴﻴﻐﺗ حﺎﺘﻔﻣ + ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺪﻳوﺰﺗﺔﻠﻤﺘﻜﻣ ةﺮآاﺬﻟا M ﻞﻤﺘﻜﻣ ةﺮآاﺬﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟإ GT ﺔﻳﺮﺸﻌﻟا ﺔﻠﺻﺎﻔﻟا ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻞﻳﻮﺤﺗضﺮﻌﻟا ةدﺎﻋإ ﻂﻤﻧ 120ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا دﻮﻨﺒﻟا داﺪﻋIndeks Tombol Power SuplaiFungsi tenaga mati otomatis Ganti BateraiTanda Pada Layar Diartikan Sebagai Berikut Sell Margin Cost 用于計算成本、售价与利潤的計算。輸入任意2個數 ON/AC 開机 / 全面清除鍵 CE/C 清除輸入鍵 / 清除鍵TAX- 不含稅价格 3 4 固定小數模式Sell 售价 Margin 利潤率 Ευρετηριο Πληκτρων ΤροφοδοσιαΛειτουργία αυτόματου κλεισίματος Αλλαγή μπαταρίαςΟΙ Ενδειξεισ ΤΗΣ Οθονησ Σημαινουν ΤΑ Εξησ Tecla de ﺾﺋﺎﻔﻟاو ﺢﻴﺤﺼﺘﻟاTasteneingabe Πριν πραγματοποιήσετε κάθε πράξη, πατήστε το πλήκτρο ON/AC Sebelum melakukan tiap penghitungan, tekan tombol ON/ACON/AC 300 x 27% = 300 x 27 % 81.00 MRC 4 = 6 = 12 ÷ 4 = 24 ÷ 4 = + 3 = 123’456’789’012 GT-GEHEUGEN / GT-HUKOMMELSE / Память GT20 + 10 = 45 25 = 50 x 3 = 150 total = 200 x 15% = Correct Mode / Modo de corrección / Modo de 修正模式在记忆计算模式下 M+, M-无效 Sell Sell is $1850 Margin is 20% Cost = Tax exclusive value Tax sumSuma de impuesto Valor sin impuestoPage Weee Mark HDB0D666T02