Citizen CT-666N manual ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺪﻳوﺰﺗ, ةرﺎﺷﻹا ﺮﻴﻴﻐﺗ حﺎﺘﻔﻣ +

Page 22

ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺪﻳوﺰﺗ

ﺔﺒﺳﺎﺣ ﺔﻟﺁ ﻮه (ةﺪﻧﺎﺴﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺑو ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺴﻤﺷ ﺪﻳوﺰﺗ) ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻮه CT-666N CITIZEN جذﻮﻤﻧ

.ةءﺎﺿإ فوﺮﻇ ﺔﻳأ ﺖﺤﺗ ﻞﻤﻌﺗ -ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا فﺎﻘﻳإ ﺔﻔﻴﻇو-

.ﻖﺋﺎﻗد 7 ﻲﻟاﻮﺤﻟ حﺎﺘﻔﻣ لﺎﺧدإ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ اذإ ًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻗﺎﻄﻟا فﺎﻘﻳﺈﺑ ﺔﺒﺳﺎﺤﻟا ﺔﻟﻵا مﻮﻘﺗ -ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ- ءﺎﻄﻏ لﺪﺒﺘﺳا .ﻰﻠﻋﻷا ﻮﺤﻧ "+" ﺰﻣﺮﻟا ﻩﺎﺠﺗاو ةﺪﻳﺪﺠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻴآﺮﺘﺑ ﻢﻗ .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻄﻏو ﻲﻏاﺮﺒﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ

.[ON/AC] حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،ﻲﻬﺘﻨﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ .ﻲﻏاﺮﺒﻟا ﺪﺸﺑ ﻢﻗو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا

ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟا سﺮﻬﻓ

 

فﺬﺤﻟا / لﺎﺧدﻹا فﺬﺣ حﺎﺘﻔﻣ :[CE/C]

ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ /ﻞﻜﻟا فﺬﺣ حﺎﺘﻔﻣ :[ON/AC]

 

 

ةرﺎﺷﻹا ﺮﻴﻴﻐﺗ حﺎﺘﻔﻣ : [+/–]

 

عﻮﻤﺠﻤﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟإ حﺎﺘﻔﻣ :[GT]

ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟا رﺬﺠﻟا حﺎﺘﻔﻣ : [

]

 

ﻲﺛﻼﺜﻟا ﺮﻔﺼﻟا حﺎﺘﻔﻣ :[000]

جودﺰﻤﻟا ﺮﻔﺼﻟا حﺎﺘﻔﻣ : [00]

 

ﺔﺒﻟﺎﺴﻟا ةﺮآاﺬﻟا حﺎﺘﻔﻣ : [M–]

ﺔﺒﺟﻮﻤﻟا ةﺮآاﺬﻟا حﺎﺘﻔﻣ : [M+]

 

ةﺮآاﺬﻟا فﺬﺣ /ةﺮآاﺬﻟا ءﺎﻋﺪﺘﺳا حﺎﺘﻔﻣ: [MRC]

 

ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ضﺮﻌﻟا ةدﺎﻋإ حﺎﺘﻔﻣ: [REPLAYAUTO ]

 

(a→b→c=d ﻢﻳﺪﻘﺗ) يدﺎﻌﻟا ﺮﻳﺮﺤﺘﻟا ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ةﻮﻄﺨﺑ ةﻮﻄﺧ ﺺﺤﻔﻟا حﺎﺘﻔﻣ: [CHECK ]

 

(a←b←c=d)

ةﻮﻄﺨﺑ ةﻮﻄﺧ ﺺﺤﻔﻟا حﺎﺘﻔﻣ: [CHECK ]

 

يدﺎﻌﻟا ﺮﻳﺮﺤﺘﻟا ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ /ضﺮﻌﻟا ةدﺎﻋإ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ :[CORRECT ]

 

 

 

000

 

 

ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا لﺪﻌﻣ داﺪﻋإ حﺎﺘﻔﻣ / ﺔﻳﻮﺌﻤﻟا ﺔﺒﺴﻨﻟا حﺎﺘﻔﻣ

: [ SET

]

 

 

 

%

 

 

 

ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻼﺑ ﺮﻌﺴﻟا حﺎﺘﻔﻣ

: [TAX–]

[RECALL] و

[SET ] ﻲﺣﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﺪﻨﻋ ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا لﺪﻌﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻ / ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا ﻊﻣ ﺮﻌﺴﻟا حﺎﺘﻔﻣ: [RECALL]

TAX+

%

 

TAX+

 

:[SELL] [MAR] [COST]

.ﺔﻧزاﻮﻤﻟا ﺪﻨﺑ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻳﺪﻨﺑ يﻷ ﺔﻤﻴﻘﻟا لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ .ﺢﺑﺮﻟا ﺶﻣﺎه ﻎﻠﺒﻣو ﻊﻴﺒﻟا ﺮﻌﺳو ﺔﻔﻠﻜﺘﻟا بﺎﺴﺤﻟ مﺪﺨﺘﺴﻳ

- Ar 1 -

File name: CT-666N_IB_Arabic 0907 .doc

Date: 2011/9/15

Size: 9 x 12.6 cm

Image 22
Contents CT-666N Battery change Power SupplyAuto power-off function KEY IndexSigns of the Display Mean the Following Función de apagado automático Fuente DE AlimentaciónIndice DE LAS Teclas Cambio de bateríaLOS Signos EN LA Pantalla Significan LO Siguiente Função de desligamento automático Alimentação DE EnergiaÍndice DE Teclas Mudança de bateriaOS Sinais do Visor Significam O Seguinte Automatische Ausschaltfunktion BatteriewechselDIE Zeichen DES Bildschirms Haben Folgende Bedeutung Fonction de mise hors tension automatique AlimentationIndex DES Touches Changement de la pileLES Signes Affichés SUR L’ÉCRAN Signifient Funzione di interruzione automatica AlimentazioneIndice DEI Tast Sostituzione della batteriaModalità di correzione Interruttore di selezione del punto decimaleModalità di riproduzione Conteggio dell’elementoBetekenis VAN DE Toetsen Automatisch uitschakelen auto power-offVoeding De batterij vervangenBetekenis VAN DE Indicatoren OP HET Scherm Auto sluk funktion StrømforsyningTaste Indeks Batteri skiftTegnene I Displayet Betyder DET Følgende Автоматическое выключение ПитаниеОписание Клавиш Замена батарейкиЗначение СИМВОЛОВ, Высвечиваемых НА Экране Funkcja automatycznego wyłączenia ZasilanieOpis Klawiszy Wymiana bateriiZnaczenie Symboli Wyświetlanych NA Ekranie ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺪﻳوﺰﺗ ةرﺎﺷﻹا ﺮﻴﻴﻐﺗ حﺎﺘﻔﻣ +ضﺮﻌﻟا ةدﺎﻋإ ﻂﻤﻧ ﺔﻳﺮﺸﻌﻟا ﺔﻠﺻﺎﻔﻟا ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻞﻳﻮﺤﺗﺔﻠﻤﺘﻜﻣ ةﺮآاﺬﻟا M ﻞﻤﺘﻜﻣ ةﺮآاﺬﻟا ﻲﻟﺎﻤﺟإ GT 120ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا دﻮﻨﺒﻟا داﺪﻋFungsi tenaga mati otomatis Power SuplaiIndeks Tombol Ganti BateraiTanda Pada Layar Diartikan Sebagai Berikut ON/AC 開机 / 全面清除鍵 CE/C 清除輸入鍵 / 清除鍵 Sell Margin Cost 用于計算成本、售价与利潤的計算。輸入任意2個數TAX- 不含稅价格 3 4 固定小數模式Sell 售价 Margin 利潤率 Λειτουργία αυτόματου κλεισίματος ΤροφοδοσιαΕυρετηριο Πληκτρων Αλλαγή μπαταρίαςΟΙ Ενδειξεισ ΤΗΣ Οθονησ Σημαινουν ΤΑ Εξησ Tecla de ﺾﺋﺎﻔﻟاو ﺢﻴﺤﺼﺘﻟاTasteneingabe Sebelum melakukan tiap penghitungan, tekan tombol ON/AC Πριν πραγματοποιήσετε κάθε πράξη, πατήστε το πλήκτρο ON/ACON/AC 300 x 27% = 300 x 27 % 81.00 MRC 4 = 6 = 12 ÷ 4 = 24 ÷ 4 = + 3 = GT-GEHEUGEN / GT-HUKOMMELSE / Память GT 123’456’789’01220 + 10 = 45 25 = 50 x 3 = 150 total = 200 x 15% = Correct Mode / Modo de corrección / Modo de 修正模式在记忆计算模式下 M+, M-无效 Sell Sell is $1850 Margin is 20% Cost = Suma de impuesto Tax sumTax exclusive value Valor sin impuestoPage Weee Mark HDB0D666T02