Denon DN-A300M operating instructions Unité de télécommande, Panneau arriere

Page 13

FRANCAIS

Introduction

REMARQUE:

Introduction

Unité de télécommande

Lorsque le bouton de commande du est réglé juste au-delà de la position “12 heures” (au- delà de la moitié), les réglages qui peuvent être

effectués avec les commandes et diminuent.

Lorsque la bouton de commande du est réglée au maximum ou tournée complètement dans le sens des aiguilles d’une montre, les basses et la tonalité ne peu plu être réglée.

Les fonctions , , et sont uniquement disponibles si la fonction MIC MIX est activée.

Bouton de fonctionnement

de l’amplificateur

Bouton SPEAKERS A/B

Il bascule les haut-parleurs connectés vers les terminaux des haut-parleurs.

Bouton POWER

Il met en marche l’unité principale.

Touches de fonctionnement

des produits

DENON PROFESSIONAL

Bloc TUNER

TUNER PRESET +, -

Pour choisir le canal présélectionné.

Panneau arriere

Boutons Input selector

Il change de source d’entrée.

Bouton MUTE

Appuyez sur ce bouton pour mette le son en sourdine.

L’indicateur Power de l’unité principale clignote rouge.

Appuyez de nouveau sur ce bouton pour remettre le son.

Bouton LOUDNESS

Amplifie les basses et les sons aigus difficilement audibles lorsque le volume sonore est faible et confère un son plus naturel.

Bouton Volume + et -

Il règle le volume.

Bloc de lecteur CD

0~9, +10 : Touches

numériques

DISC SKIP :

Cette touche permet de sélectionner le disque, lorsque vous utilisez un lecteur CD multi- disques DENON PROFESSIONAL.

: Lecture

: Pause

,: Arrêt

: Recherche

RANDOM : Lecture aléatoire REPEAT : Répéter lecture

Borne de terre du SIGNAL

Connecter le conducteur de terre de votre pla- teau ici.

REMARQUE:

Cet terminal n’est une sécurité de mise à la terre.

Terminaux INPUT

Connectez votre appareil source ici.

Enregistrer les terminaux INPUT / OUTPUT (CASSETTE-1 et CASSETTE-2)

Connectez votre appareil d’enregistrement ici.

Terminaux de PRE OUT

Utilisez-les pour ajouter un appareil comme un amplificateur ou un caisson de basse.

Bouton MIC SENSE LEVEL

Terminaux des SPEAKERS

Connecter vos haut-parleurs ici.

PRISES CA

Utilisez ces prises pour les autres appareils audio. Vérifiez les tensions et les configurations de l'alimentation exigées avant des les utiliser (voir la tension à l'arrière du panneau). En cas de doute, contactez votre fournisseur ou un distribu- teur DENON PROFESSIONAL.

Des interrupteurs de court-circuit sont insérés dans les terminaux d'entrées PHONO. Retirez-les lorsque vous connectez un plateau. Assurez-vous de les garder pour vous en resservir ultérieurement.

Bouton MIC MIX

Il mixe l’entrée micro avec l’entrée de la source et les sort.

Bouton MIC AGC

Règle le niveau pour éviter que le son ne soit trop élevé.

Bouton AUTO MUSIC MUTE

Il sort la source d’entrée. Son niveau est atténué avec le bouton MUSIC MUTE LEVEL du panneau arrière lorsque l’entrée micro est mixée avec l’entrée de la source.

Bloc platine cassette

: Rembobinage

: Avance rapide

: Lecture inversée

: Lecture avant A/B : Bascule entre les

platines A et B en cas de double platines

REC : Enregistrement

: Pause : Arrêt

La sensibilité d’entrée du micro peut être réglée. Tournez vers la gauche pour baisser la sensibilité et tournez vers la droite pour augmenter la sen- sibilité.

Bouton MUSIC MUTE LEVEL

Le niveau d’atténuation de la source d’entrée peut être réglée (-20dB ~ -0dB) lorsque l’entrée mixée est mixée avec la source d’entrée.

REMARQUE:

N’insérez jamais de connecteurs à broches de court-circuit dans les terminaux de sortie d’enregistrement ou de PRE OUT.

Cela peut endommager l’appareil.

3

La télécommande fournie permet de contrôler l’unité et peut être utilisée pour faire fonctionner des lecteurs CD, des platines cassettes et des tuners DENON PROFESSIONAL.

Lorsque vous l’utilisez, reportez-vous également aux instructions de fonctionnement des autres périphériques.

Certains produits ne fonctionnent cependant pas avec la télécommande.

FRANCAIS

Image 13
Contents DN-A300M Important Safety Instructions FCC Information For US customers Accessories ContentsBefore using About the remote control unitInserting the batteries Operating range of the remote control unitPart names and functions Volume +, buttons Random Random Power buttonSignal GND ground terminal Speaker Systems terminals Getting StartedGetting StartedConnecting the Audio Equipment Connecting the speakersMounting the set on the rack Cable indications Connecting the power cord Connecting Players and Speakers Connecting RecordersConnecting to the AC Outlets Preparations prior to playing Using the microphoneStarting playback Starting recordingSymptom Cause Measures TroubleshootingIntroduction Insertion des piles Portée de fonctionnement de la télécommandeNomenclature et fonctions Panneau avantPanneau arriere Unité de télécommandeConnexions Installer lappareil sur létagère Indications de câblagesConnexion des enceintes Remarque sur l’impédance des EnceintesLe connecter aux Prises CA Branchement des lecteurs et haut-parleursPropos des noms des touches dans cette explication FonctionnementNom de toucheuniquement Spécifications Depistage des pannesSymptôme Cause Remède Primeros pasos Ámbito de actuación del unidad de control remoto Colocación de las pilasNombres y funciones de las piezas Panel frontalPanel trasero Unidad de control remotoMontaje del equipo sobre el anaquel Indicaciones del cable ConexionesConexión de los altavoces Nota sobre la impedancia de los AltavocesConexión de grabadoras Conexión del cable de alimentación Conexión de reproductores y altavocesConexión a AC Outlets Acerca de los nombres de los botones en esta explicación OperacionSíntomas Causa Medidas Antes de solicitar reparaciones EspecificacionesProfessional Business Company