Denon DN-A300M Colocación de las pilas, Ámbito de actuación del unidad de control remoto

Page 19

ESPAÑOL

Primeros pasos

Colocación de las pilas

Quite la cubierta trasera del mando a distancia.

Coloque dos pilas R03/AAA en el comparti- mento de las pilas en la dirección indicada.

Coloque nuevamente la cubierta trasera.

Ámbito de actuación del unidad de control remoto

Cuando utilice el mando a distancia apúntelo ha- cia el sensor remoto.

La unidad de control remoto se puede utilizar desde una distancia de hasta 23 pies / 7 metros aproximadamente, a un ángulo horizontal de hasta 30˚, con respecto al sensor.

Aprox. 23 pies / 7 metros

Primeros pasos

Nombres y funciones de las piezas

Panel frontal

Notas sobre las pilas:

Cambie las pilas por pilas nuevas si la unidad no funciona correctamente ni siquiera cuando el mando se utiliza cerca del equipo. (La pila suministrada es solo para verificar el funcio- namiento.)

Cuando introduzca las baterías, compruebe que quedan en la dirección correcta, siguiendo las marcas " " y " " que hay en el comparti- mento de las pilas.

Para evitar daños o fugas del líquido de las pilas:

No utilice baterías nuevas junto con otras viejas.

No utilice dos tipos distintos de pilas.

No cortocircuite, deshaga o caliente las pilas ni las tire al fuego.

Si se produjera una fuga del líquido de las pilas, limpie bien el interior del compartimento de las pilas y coloque pilas nuevas.

Retire las pilas del mando a distancia si no lo va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.

NOTA:

Puede resultar difícil accionar el mando a distancia si el sensor remoto está expuesto a la luz solar directa o a una luz artificial muy fuerte.

Indicador POWER

Interruptor POWER

( ON/STANDBY OFF ) Sensor del control remoto Botón de control BASS Botón de control TREBLE Botón de control BALANCE Botón de control VOLUME

Botón de control MIC LEVEL Conector MIC INPUT

Perilla INPUT SELECTOR

Utilícelo para seleccionar la fuente que desee

escuchar.

Indicador de entrada

La entrada del selector se muestra con un in-

dicador naranja.

Botón / indicador de AGC MICR

(Control Automático de Ganancia)

Ajuste el nivel para evitar bajar el sonido cuando el nivel de entrada del micrófono esté extrema-

damente alto.

NOTA:

Esta función se encuentra habilitada cuando se enciende el indicador MIC MIX.

Botón / indicador del mezclador del micrófono (MIC MIX)

Mezcla la entrada del micrófono con la entrada

de la fuente y emite una señal.

Botón / indicador AUTO MUSIC MUTE

Use esta función para emitir una señal de entrada de la fuente ya que su nivel se atenúa con el bo- tón MUSIC MUTE LEVEL sobre el panel trasero al mezclar la entrada del micrófono con la entrada de la fuente.

NOTA:

Esta función se encuentra habilitada cuando se enciende el indicador MIC MIX.

Botón / indicador LOUDNESS

Amplifica el sonido grave y agudo que es difícil de escuchar a un nivel de volumen bajo y logra un sonido más natural.

Bóton / indicadores SPEAKERS A/B

Alterna los altavoces conectados a las termi- nales de salida de los mismos.

2

ESPAÑOL

Image 19
Contents DN-A300M Important Safety Instructions FCC Information For US customers About the remote control unit ContentsAccessories Before usingInserting the batteries Operating range of the remote control unitPart names and functions Getting StartedGetting Started Power buttonVolume +, buttons Random Random Signal GND ground terminal Speaker Systems terminalsConnecting the Audio Equipment Connecting the speakersMounting the set on the rack Cable indications Connecting the power cord Connecting Players and Speakers Connecting RecordersConnecting to the AC Outlets Starting recording Using the microphonePreparations prior to playing Starting playbackSymptom Cause Measures TroubleshootingIntroduction Panneau avant Portée de fonctionnement de la télécommandeInsertion des piles Nomenclature et fonctionsPanneau arriere Unité de télécommandeRemarque sur l’impédance des Enceintes Installer lappareil sur létagère Indications de câblagesConnexions Connexion des enceintesLe connecter aux Prises CA Branchement des lecteurs et haut-parleursPropos des noms des touches dans cette explication FonctionnementNom de toucheuniquement Spécifications Depistage des pannesSymptôme Cause Remède Primeros pasos Panel frontal Colocación de las pilasÁmbito de actuación del unidad de control remoto Nombres y funciones de las piezasPanel trasero Unidad de control remotoNota sobre la impedancia de los Altavoces ConexionesMontaje del equipo sobre el anaquel Indicaciones del cable Conexión de los altavocesConexión de grabadoras Conexión del cable de alimentación Conexión de reproductores y altavocesConexión a AC Outlets Acerca de los nombres de los botones en esta explicación OperacionSíntomas Causa Medidas Antes de solicitar reparaciones EspecificacionesProfessional Business Company