Denon DN-A300M operating instructions FCC Information For US customers

Page 3

FCC INFORMATION (For US customers)

1. PRODUCT

This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

2. IMPORTANT NOTICE : DO NOT MODIFY THIS PRODUCT

This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH

NOTE ON USE/OBSERVATIONS RELATIVES

A L’UTILISATION/ NOTAS SOBRE EL USO

3. NOTE

This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.

Eviter des températures élevées Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.

Evite altas temperaturas

Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.

Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord.

Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.

Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

Maneje el cordón de energía con cuidado.

Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.

Keep the apparatus free from moisture, water, and dust.

Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.

Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.

Unplug the power cord when not using the apparatus for long periods of time.

Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.

Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.

*(For apparatuses with ventilation holes)

Do not obstruct the ventilation holes.

Ne pas obstruer les trous d’aération.

No obstruya los orificios de ventilación.

Do not let foreign objects into the apparatus.

Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.

No deje objetos extraños dentro del equipo.

Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the apparatus.

Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.

No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.

Never disassemble or modify the apparatus in any way.

Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.

Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.

II

Image 3
Contents DN-A300M Important Safety Instructions FCC Information For US customers About the remote control unit ContentsAccessories Before usingOperating range of the remote control unit Inserting the batteriesPart names and functions Getting StartedGetting Started Power buttonVolume +, buttons Random Random Signal GND ground terminal Speaker Systems terminalsConnecting the speakers Connecting the Audio EquipmentMounting the set on the rack Cable indications Connecting Players and Speakers Connecting Recorders Connecting the power cordConnecting to the AC Outlets Starting recording Using the microphonePreparations prior to playing Starting playbackSymptom Cause Measures TroubleshootingIntroduction Panneau avant Portée de fonctionnement de la télécommandeInsertion des piles Nomenclature et fonctionsPanneau arriere Unité de télécommandeRemarque sur l’impédance des Enceintes Installer lappareil sur létagère Indications de câblagesConnexions Connexion des enceintesLe connecter aux Prises CA Branchement des lecteurs et haut-parleursFonctionnement Propos des noms des touches dans cette explicationNom de toucheuniquement Depistage des pannes SpécificationsSymptôme Cause Remède Primeros pasos Panel frontal Colocación de las pilasÁmbito de actuación del unidad de control remoto Nombres y funciones de las piezasPanel trasero Unidad de control remotoNota sobre la impedancia de los Altavoces ConexionesMontaje del equipo sobre el anaquel Indicaciones del cable Conexión de los altavocesConexión de reproductores y altavoces Conexión de grabadoras Conexión del cable de alimentaciónConexión a AC Outlets Acerca de los nombres de los botones en esta explicación OperacionSíntomas Causa Medidas Antes de solicitar reparaciones EspecificacionesProfessional Business Company