Macrom 44.07, 44.05 owner manual Connexions

Page 24

CONNEXIONS

CONNEXIONS (Fig. 2 page 3)

13Borne de sortie positif, haut-parleur A, ou sortie positif haut-parleur E

14Borne de sortie négatif haut-parleur A

15Borne de sortie positif haut-parleur B

16Borne de sortie négatif haut-parleur B, ou sortie négatif haut-parleur E

17Borne de sortie positif haut-parleur C, ou sortie positif haut-parleur F

18Borne de sortie négatif haut-parleur C

19Borne de sortie positif haut-parleur D

20Borne de sortie négatif haut-parleur D, ou sortie négatif haut-parleur F

21Fusibles de 2x20/2x25 Ampères

22Borne d’alimentation +12 V à la batterie (BATT)

23Borne pour la connexion du câble négatif de mise à la terre (GND)

24Borne pour l’allumage contrôlé à distance (REMOTE)

25Indicateur d’état CHECK CONTROL

CONNEXIONS:

1.Câble de la batterie: Relier la borne BATT 22 directement à la batterie de la voiture en utilisant un câble (jaune) avec une section adéquate.

Ne reliez pas ce câble aux circuits existant dans le système électrique de la voiture. Pour la protection de la voiture il est très important qu’un fusible (non fourni) soit relié très près de la batterie. Cette connexion peut se faire en dernier.

2.Câble pour l’allumage à distance: Relier le câble pour l'allumage à distance (REMOTE) ou bien le câble de commande pour l’antenne électrique (bleu) qui sort de l’unité principale à la borne REMOTE 24 .

NOTE: Si ce câble n’est pas relié, l’amplificateur ne s’allume pas lorsque l’unité principale est allumée. Si votre unité principale ne dispose pas d’une sortie pour l’antenne électrique, il faut

relier un interrupteur à levier à déclenchement rapide (SPST) entre la source d’allumage (+12 V) et le fil d’allumage à distance qui doit être relié à la borne REMOTE 24 pour effectuer l’allumage manuel de l’amplificateur.

3.Câble de mise à la terre: Fixez le câble de mise à la terre (noir) solidement à un point propre sur la partie métallique du châssis de la voiture et ensuite à la borne GND 23 . Veillez à ce que le point choisi présente une continuité électrique avec le terminal négatif de la batterie. Utilisez un câble de mise à la terre le plus court possible; en cas d’utilisation de plusieurs amplificateurs, il faut relier toutes leurs mises à la terre en un seul point.

4.Fusibles: Si des fusibles doivent être remplacés, il faut s’assurer qu’ils soient remplacés avec des fusibles ayant le même ampérage.

En cas d’utilisation de fusibles avec un autre ampérage, les composants de l’appareil pourraient être gravement endommagés.

5.Terminaux de sortie des haut-parleurs: Assurez-vous d’observer la bonne polarité et la phase pendant la connexion des haut-parleurs (+ et -).

NOTE: Les négatifs des haut-parleurs ne doivent jamais être connectés entre eux ni utiliser un seul câble commun. Ne permettez pas aux fils non isolés d’entrer en contact avec le fil de mise à la terre ou entre eux.

6.Connecteurs d'entree RCA: Les fils de sortie Pré de votre unité principale doivent être reliés aux connecteurs d’entrée RCA, en utilisant les câbles de rallonge RCA (90.05-90.10-90.25- 90.50 de MACROM).

Assurez-vous d’observer la désignation correcte des canaux: gauche L (blanc), droit R (rouge).

26

Image 24
Contents 44.05/44.07 Contens / Inhalt / Table DE Matieres 13 14 15 17 18 19 22 23 Five channel passive configuration Precautions IntroductionFeatures Installation MOS-FET Power Supply StageCapacitive / Inductive Power Supply Filter ConnectionsConnections Settings and Selectors ON/OFF Mode & HIGH-PASS Selector SwitchInput Gain Adjustment Control Output Mode Selector with 4 Input Channels Front RearBY-PASS Technical Data HIGH-PASSEinführung VorsichtEigenschaften Anschlüsse MOS-FET-VERSORGUNGSGERÄTStörungsfilter Gegen KAPAZITIVE/INDUKTIVE Ströme Anschlüsse REGEL- UND Wahlschalter Wahlschalter DES ON/OFF-MODUS LOW&HIGH PassEinstellung DER LOW&HIGH-PASS-FREQUENZEN Einstellung DES EingangsgewinnsWahlschalter Fürausgangsmodus MIT 4 Eingangskanälen Front RearWahlschalter FÜR DEN Ausgangsmodus MIT 2 Eingangskanälen Technische Angaben Introduction Caracteristiques Connexions Alimentateur a MOS-FETConnexions Sélecteur DU Mode ON/OFF LOW & High Pass Reglages ET SelecteursReglage DES Frequences LOW & High Pass Reglage DU Gain a L’ENTREESélecteur DU Mode DE Sortie Avec 4 Canaux DE Sortie 4CH 2CH OFF on Donnees Techniques Introduzione PrecauzioniCaratteristiche Installazione CollegamentiAlimentazione a MOS-FET Filtro Dalimentazione CAPACITIVO/INDUTTIVOCollegamenti Regolazioni E Selettori Selettore DEL Modo ON/OFF LOW & HIGH-PASSRegolazionedelle Frequenze LOW & HIGH-PASS Regolazione DEI Guadagni DI IngressoSelettore DEL Modo DI Uscita CON 4 Canali in Ingresso BY-PASS Dati Tecnici Introduccion PrecaucionesCaracteristicas Instalacion ConexionesAlimentacion DE MOS-FET Filtro DE Alimentacion CAPACITIVO/INDUCTIVOConexiones Ajustes Y Selectores Selector DE Modo ON/ON LOW & HIGH-PASSAjuste DE LA Frecuencias LOW & HIGH-PASS Ajuste DE LA Ganancias DE EntradaSelector DEL Modo DE Salida CON 4 Canales EN Entrada BY-PASS Datos Tecnicos

44.05, 44.07 specifications

Macrom 44.07 and 44.05 represent significant advancements in the field of software technology, specifically designed to bolster enterprise operations and enhance overall productivity. These platforms focus on streamlining workflows and improving business processes. They have been developed with an emphasis on modularity, flexibility, and integration, catering to a wide array of industry needs.

One of the main features of Macrom 44.07 and 44.05 is their robust user interface, which is both intuitive and user-friendly. This ensures that individuals at all levels of technology proficiency can easily navigate the software. The user interface has been optimized for rapid access to essential functions, making it easier for users to perform tasks efficiently. The design philosophy behind these versions also emphasizes clarity and ease of use, allowing companies to train their employees with minimal downtime.

Another notable characteristic of the Macrom 44 series is its enhanced data analytics capabilities. Organizations can harness comprehensive reporting tools that provide insights into various metrics. These insights are vital for making informed decisions and identifying areas of improvement within the company. Furthermore, Macrom 44.07 and 44.05 feature advanced predictive analytics, enabling businesses to forecast trends and make proactive adjustments to their strategies.

Integration is a key technology that sets the Macrom series apart. Macrom 44.07 and 44.05 can seamlessly connect with existing enterprise systems, such as Customer Relationship Management (CRM) and Enterprise Resource Planning (ERP) platforms. This interoperability fosters a cohesive tech ecosystem within organizations, allowing for a smooth flow of information across departments.

Additionally, these versions incorporate cloud-based solutions, promoting flexibility in how companies access and use the software. The cloud infrastructure offers scalability, ensuring that businesses can expand their software capabilities in tandem with their growth. Security features are also paramount, with robust encryption protocols in place to safeguard sensitive data against unauthorized access.

In conclusion, Macrom 44.07 and 44.05 emerge as powerful tools for modern enterprises, combining an intuitive user interface, advanced analytics, seamless integration, and cloud capabilities. These characteristics make them indispensable solutions for organizations looking to enhance their operational efficiency and drive innovation in a competitive market.