Macrom 44.07, 44.05 owner manual Eigenschaften

Page 14

EIGENSCHAFTEN

4/3/2-KANALBETRIEB

Die Leistung des Verstärkers 44.05/44.07 kann folgendermaßen aufgeteilt werden:

a)40/65 W Sinus pro Kanal für jeden der 4 Ausgangskanäle

b)40/65 W Sinus auf 2 Stereokanälen, und 110/150 W Sinus in mono

c)100/150 W Sinus für zwei Stereokanäle

KEINERLEI STROMBEGRENZUNG

Die Strombegrenzungskreisläufe der herkömmlichen Verstärker können ein vorzeitiges Clipping und ein niedrigeres Ansprechen auf Nebenfrequenzen verursachen. Die Abwesenheit dieser Kreisläufe im Versorgungsteil gewährleistet einen niedrigen T.I.M.-Effekt, ein ausgezeichnetes Ansprechen auf Nebenfrequenzen und ein perfektes Klangbild.

EINGANGSMODUSWÄHLER

Dieser Schalter bietet dem Benutzer die Möglichkeit, zwischen 2 oder 4 Eingangssignalen zum Verstärker zu wählen.

AUSGANGSMODUSWÄHLER

Dieser Schalter bietet dem Benutzer die Möglichkeit, die Anzahl und Konfiguration der Ausgänge zu wählen.

BY-PASS AUSGANG

In der Konfiguration 2 CH INPUT kann ein vorverstärkter BY-PASS Ausgang mit einheitlichem Gewinn benutzt werden.

UNABHÄNGIGE EINSTELLUNG DER ÜBERGANGSFREQUENZEN

Diese Einstellung bietet dem Benutzer die Möglichkeit, die Übergangsfrequenzen Low und High unabhängig und stufenlos von 50 bis 160 Hz zu regeln.

REMOTE-EIN- UND AUSSCHALTEN.

Der Verstärker wird bei Ein- oder Ausschalten des Hauptgeräts automatisch ein- oder ausgeschaltet.

RCA-EINGANGSEMPFINDLICHKEIT

Die Eingangsempfindlichkeit des neuen Verstärkers ist für den optimalen Anschluß eines MACROM-Gerätes auf 500 mV eingestellt. Die Empfindlichkeit kann jedoch stufenlos von 100 mV bis 2 V eingestellt werden, um den Verstärkern anderen auf dem Markt verfügbaren Geräten anzupassen.

CHECK CONTROL-ANZEIGE

Diese LED zeigt den Betriebszustand des Verstärkers an: WEIß Das Gerät ist ausgeschaltet.

GRÜN Das Gerät funktioniert einwandfrei.

ROT Das Gerät befindet sich im Schutzzustand: ein Fehler liegt vor.

DREIFACHER SCHUTZ

Wie es sich für High-End-Geräte gehört, ist dieses Gerät mit drei verschiedenen Schutzvorrichtungen versehen.

SOFT START: Der Verstärker gibt seine Leistung allmählich ab, um die Lautsprecher nicht zu beschädigen, wenn das Hauptgerät aus Versehen mit höchster Lautstärke eingeschaltet wird. ÜBERHITZUNG: Bei Installationsfehlern tritt das Gerät in den Schutzstatus, bevor es beschädigt werden kann. Sobald die Temperatur wieder auf einen normalen Wert sinkt, wird der Betrieb wieder aufgenommen.

KURZSCHLUß AM AUSGANG: Im Falle von Kurzschlüssen an den Lautsprecherausgängen tritt das Gerät in den Schutzstatus, um die Beschädigung der Endstufentransistoren zu vermeiden. Die Rückkehr zum normalen Betriebszustand erfolgt automatisch nach Beseitigung des Kurzschlusses.

ENDSTUFE MIT DISKRETEN KOMPONENTEN (TRANSISTOREN)

16

Image 14 Contents
44.05/44.07 Contens / Inhalt / Table DE Matieres 13 14 15 17 18 19 22 23 Five channel passive configuration Precautions IntroductionFeatures Capacitive / Inductive Power Supply Filter InstallationMOS-FET Power Supply Stage ConnectionsConnections Input Gain Adjustment Control Settings and SelectorsON/OFF Mode & HIGH-PASS Selector Switch Output Mode Selector with 4 Input Channels Front RearBY-PASS Technical Data HIGH-PASSEinführung VorsichtEigenschaften Störungsfilter Gegen KAPAZITIVE/INDUKTIVE Ströme AnschlüsseMOS-FET-VERSORGUNGSGERÄT Anschlüsse Einstellung DER LOW&HIGH-PASS-FREQUENZEN REGEL- UND WahlschalterWahlschalter DES ON/OFF-MODUS LOW&HIGH Pass Einstellung DES EingangsgewinnsWahlschalter Fürausgangsmodus MIT 4 Eingangskanälen Front RearWahlschalter FÜR DEN Ausgangsmodus MIT 2 Eingangskanälen Technische Angaben Introduction Caracteristiques Connexions Alimentateur a MOS-FETConnexions Reglage DES Frequences LOW & High Pass Sélecteur DU Mode ON/OFF LOW & High PassReglages ET Selecteurs Reglage DU Gain a L’ENTREESélecteur DU Mode DE Sortie Avec 4 Canaux DE Sortie 4CH 2CH OFF on Donnees Techniques Introduzione PrecauzioniCaratteristiche Alimentazione a MOS-FET InstallazioneCollegamenti Filtro Dalimentazione CAPACITIVO/INDUTTIVOCollegamenti Regolazionedelle Frequenze LOW & HIGH-PASS Regolazioni E SelettoriSelettore DEL Modo ON/OFF LOW & HIGH-PASS Regolazione DEI Guadagni DI IngressoSelettore DEL Modo DI Uscita CON 4 Canali in Ingresso BY-PASS Dati Tecnici Introduccion PrecaucionesCaracteristicas Alimentacion DE MOS-FET InstalacionConexiones Filtro DE Alimentacion CAPACITIVO/INDUCTIVOConexiones Ajuste DE LA Frecuencias LOW & HIGH-PASS Ajustes Y SelectoresSelector DE Modo ON/ON LOW & HIGH-PASS Ajuste DE LA Ganancias DE EntradaSelector DEL Modo DE Salida CON 4 Canales EN Entrada BY-PASS Datos Tecnicos