Macrom 44.07, 44.05 owner manual Collegamenti

Page 32

COLLEGAMENTI

COLLEGAMENTI (Fig, 2 pag. 3)

13Morsetto di uscita positivo altoparlante A, o uscita positiva altoparlante E

14Morsetto di uscita negativo altoparlante A

15Morsetto di uscita positivo altoparlante B

16Morsetto di uscita negativo altoparlante B, o uscita negativo altoparlante E

17Morsetto di uscita positivo altoparlante C, o uscita positiva altoparlante F

18Morsetto di uscita negativo altoparlante C

19Morsetto di uscita positivo altoparlante D

20Morsetto di uscita negativo altoparlante D, o uscita negativa altoparlante F

21Fusibili da 2x20 / 2x25 Ampere

22Morsetto alimentazione +12Volt alla batteria (BATT)

23Morsetto per il collegamento del cavo negativo di massa (GND)

24Morsetto per l'accensione controllata a distanza (REMOTE)

25Indicatore di stato Check Control

COLLEGAMENTI:

1.Cavo della batteria: Collegare il morsetto BATT 22 direttamente alla batteria della automobile, tramite un cavo (giallo) di sezione adeguata.

Non collegare questo cavo con i circuiti esistenti nel sistema elettrico del veicolo. Per la protezione del veicolo, è molto importante inserire un fusibile (non fornito) molto vicino alla batteria. Questo collegamento deve essere effettuato per ultimo.

2.Cavo di accensione a distanza: Collegare il cavo di accensione a distanza (REMOTE) oppure il filo di comando per l'antenna elettrica proveniente dall'unità principale (blu) al morsetto REMOTE 24 dell'amplificatore.

NOTA: Nel caso in cui questo cavo non venga collegato, l'amplificatore non si accenderà all'accensione dell'unità principale. Nel caso in cui la Vostra unità principale non disponesse

di un'uscita per l'antenna elettrica di potenza bisogna collegare un'interruttore a leva a scatto rapido (SPST) fra la sorgente di accensione (+12V) ed il cavo di accensionea distanza da collegarsi al morsetto REMOTE 24 per provvedere all'accensione manuale dell'amplificatore.

3.Cavo di massa: Collegare un cavo di massa (nero) di sezione adeguata in modo saldo e con un ottimo contatto elettrico allo chassis dell`automobile, e quindi il morsetto GND 23 . Controllare che il punto prescelto abbia continuità fra lo stesso e il terminale negativo della batteria. Utilizzare un cavo di massa il piu' corto possibile e nel caso più amplificatori dovessero venire impiegati, collegare tutte le relative masse ad un unico punto.

4.Fusibile: Dovendo sostituire i fusibili assicurarsi di sostituirli con fusibili diidentico amperaggio. L'impiego di fusibili sbagliati potrebbe comportare gravi danni ai componenti.

5.Terminali di uscita degli altoparlanti: Assicurarsi di osservare la corretta polarità e la fase nel collegamento degli altoparlanti ( + e - ).

NOTA: I negativi degli altoparlanti NON devono mai essere connessi fra di loro o utilizzare un unico cavo in comune ad essi. Non lasciate che cavi non adeguatamente isolati vengano in contatto con la massa, parti metalliche dell'auto o facciano contatto fra di loro.

6. Connettori di ingresso RCA: Collegate i cavi di uscita Pre della vostra unità principale ai connettori di ingresso RCA, usando adeguati cavi di prolunga RCA (ad es. 90.05, 90.10, 90.25, o 90.50 della MACROM).

Assicuratevi di osservare la corretta designazione dei canali: sinistro L (bianco), destro R (rosso).

34

Image 32
Contents 44.05/44.07 Contens / Inhalt / Table DE Matieres 13 14 15 17 18 19 22 23 Five channel passive configuration Precautions IntroductionFeatures Installation MOS-FET Power Supply StageCapacitive / Inductive Power Supply Filter ConnectionsConnections Input Gain Adjustment Control Settings and SelectorsON/OFF Mode & HIGH-PASS Selector Switch Output Mode Selector with 4 Input Channels Front RearBY-PASS Technical Data HIGH-PASSEinführung VorsichtEigenschaften Störungsfilter Gegen KAPAZITIVE/INDUKTIVE Ströme AnschlüsseMOS-FET-VERSORGUNGSGERÄT Anschlüsse REGEL- UND Wahlschalter Wahlschalter DES ON/OFF-MODUS LOW&HIGH PassEinstellung DER LOW&HIGH-PASS-FREQUENZEN Einstellung DES EingangsgewinnsWahlschalter Fürausgangsmodus MIT 4 Eingangskanälen Front RearWahlschalter FÜR DEN Ausgangsmodus MIT 2 Eingangskanälen Technische Angaben Introduction Caracteristiques Connexions Alimentateur a MOS-FETConnexions Sélecteur DU Mode ON/OFF LOW & High Pass Reglages ET SelecteursReglage DES Frequences LOW & High Pass Reglage DU Gain a L’ENTREESélecteur DU Mode DE Sortie Avec 4 Canaux DE Sortie 4CH 2CH OFF on Donnees Techniques Introduzione PrecauzioniCaratteristiche Installazione CollegamentiAlimentazione a MOS-FET Filtro Dalimentazione CAPACITIVO/INDUTTIVOCollegamenti Regolazioni E Selettori Selettore DEL Modo ON/OFF LOW & HIGH-PASSRegolazionedelle Frequenze LOW & HIGH-PASS Regolazione DEI Guadagni DI IngressoSelettore DEL Modo DI Uscita CON 4 Canali in Ingresso BY-PASS Dati Tecnici Introduccion PrecaucionesCaracteristicas Instalacion ConexionesAlimentacion DE MOS-FET Filtro DE Alimentacion CAPACITIVO/INDUCTIVOConexiones Ajustes Y Selectores Selector DE Modo ON/ON LOW & HIGH-PASSAjuste DE LA Frecuencias LOW & HIGH-PASS Ajuste DE LA Ganancias DE EntradaSelector DEL Modo DE Salida CON 4 Canales EN Entrada BY-PASS Datos Tecnicos

44.05, 44.07 specifications

Macrom 44.07 and 44.05 represent significant advancements in the field of software technology, specifically designed to bolster enterprise operations and enhance overall productivity. These platforms focus on streamlining workflows and improving business processes. They have been developed with an emphasis on modularity, flexibility, and integration, catering to a wide array of industry needs.

One of the main features of Macrom 44.07 and 44.05 is their robust user interface, which is both intuitive and user-friendly. This ensures that individuals at all levels of technology proficiency can easily navigate the software. The user interface has been optimized for rapid access to essential functions, making it easier for users to perform tasks efficiently. The design philosophy behind these versions also emphasizes clarity and ease of use, allowing companies to train their employees with minimal downtime.

Another notable characteristic of the Macrom 44 series is its enhanced data analytics capabilities. Organizations can harness comprehensive reporting tools that provide insights into various metrics. These insights are vital for making informed decisions and identifying areas of improvement within the company. Furthermore, Macrom 44.07 and 44.05 feature advanced predictive analytics, enabling businesses to forecast trends and make proactive adjustments to their strategies.

Integration is a key technology that sets the Macrom series apart. Macrom 44.07 and 44.05 can seamlessly connect with existing enterprise systems, such as Customer Relationship Management (CRM) and Enterprise Resource Planning (ERP) platforms. This interoperability fosters a cohesive tech ecosystem within organizations, allowing for a smooth flow of information across departments.

Additionally, these versions incorporate cloud-based solutions, promoting flexibility in how companies access and use the software. The cloud infrastructure offers scalability, ensuring that businesses can expand their software capabilities in tandem with their growth. Security features are also paramount, with robust encryption protocols in place to safeguard sensitive data against unauthorized access.

In conclusion, Macrom 44.07 and 44.05 emerge as powerful tools for modern enterprises, combining an intuitive user interface, advanced analytics, seamless integration, and cloud capabilities. These characteristics make them indispensable solutions for organizations looking to enhance their operational efficiency and drive innovation in a competitive market.