Samsung ST50 quick start manual Technische Daten, DE-11

Page 21

Technische Daten

 

• Typ: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCD

Bildsensor

• Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel

 

• Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel

Objektiv

• Brennweite: Samsung-Objektiv f = 6,3 - 18,9 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 35 - 105 mm)

• Blendenwertbereich: F3,0 (W) - F5,6 (T)

 

Display

2,7" (6,9 cm) 230 K, TFT-LCD

Scharfeinstellung

TTL-Autofokus (Multi AF, Mitten AF, Gesichtserkennungstaste AF)

Verschlusszeit

• Intelligente Automatik: 8 - 1/1.500 s

• Programm: 1 - 1/1.500 s (AEB, Serienbild: 1/4 ~ 1/1.500 s)

 

 

• Interner Speicher: ca. 31 MB

Speicher

• Externer Speicher (optional): SD-Karte (bis zu 4 GB garantiert),

SDHC-Karte (bis zu 8 GB garantiert), MMC Plus (bis zu 2 GB garantiert)

 

 

Die interne Speicherkapazität kann von diesen Angaben abweichen.

Gleichstrom-

4,2V

Eingangsanschluss

 

Akku

SLB-07A, 3,7V (720mAh)

94,2 x 55,7 x 16,6 mm (ohne vorstehende Teile)

Abmessungen (B x H x T) 94,2 x 55,7 x 14,2 mm (Mindestdünne)

Gewicht

121,4 g (ohne Akku und Speicherkarte)

Betriebstemperatur

0

- 40 ˚C

Luftfeuchtigkeit während

5

- 85 %

des Betriebs

 

 

Deutsch

DE-11

Image 21
Contents Quick Start Manual Contents Protect batteries, chargers, and memory cards from damage EnglishCamera layout Unpacking Optional accessoriesInserting the battery and memory card With the Samsung logoFacing up Selecting options Charging the batteryPress To select Align your subject in the frame Press Shutter all the way down to take the photoTaking a photo Viewing photos Viewing videosUse the following buttons to control playback Connect the camera to the PC with the USB Cable Disconnecting safely for Windows XPSpecifications Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE-2 Hinweise zu Sicherheit undDE-3 DeutschAchtung DE-4 Aufbau der KameraDE-5 Inbetriebnahme der KameraAuspacken Optionales ZubehörInbetriebnahme der Kamera DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen DE-7Drücken Sie im Aufnahmemodus Drücken Sie Fotos und Videos aufnehmen DE-8 Video aufzeichnen Dateien wiedergeben SymbolenDE-9 Fotos anzeigenDE-10 Dateien auf einen PC Windows übertragen→ Wechseldatenträger → Dcim → Sicheres Abtrennen unter Windows XPDE-11 Technische DatenInformations relatives à la santé et à la sécurité SommaireFR-2 Informations relatives à La santé et à la sécurité………FR-3 FrançaisManipulez et stockez votre appareil avec soins Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoireFR-4 Présentation de lappareil photoAssemblage de votre appareil photo Accessoires en optionFR-5 Contenu du coffretAssemblage de votre appareil photo FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire FR-7 En mode Prise de vue, appuyez surChargement de la batterie Atteindre une option ou un menuFR-8 Prise de vues photo ou vidéoFR-9 Lecture de fichiersAppuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers La lectureFR-10 Transfert de fichiers vers un PC WindowsSaffichent Débranchement en toute sécurité pour Windows XPFR-11 CaractéristiquesInformazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT-2 Specifiche……………………Italiano IT-3Attenzione IT-4 Layout fotocameraPreparazione della fotocamera Accessori opzionaliIT-5 Apertura dellimballaggioIT-6 Preparazione della fotocameraInserimento della batteria e della scheda di memoria Rivolto verso laltoCome caricare la batteria IT-7Un menu o unopzione Menu evidenziatoCattura di foto o video IT-8Registrazione di un video IT-9 Riproduzione di fileVisualizzazione delle fotografie Premete Per scorrere i fileIT-10 Trasferimento di file ad un PC WindowsDisco rimovibile → Dcim → 100SSCAM Disconnessione sicura per Windows XPIT-11 SpecificheInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treściPL-2 OstrzeżeniePL-3 PrzestrogiAparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie PL-4 Układ aparatuPolski Konfiguracja aparatuPL-5 Wyjmowanie aparatu z opakowaniaKonfiguracja aparatu PL-6Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora PL-7Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów PL-8Nagrywanie filmu Odtwarzanie plików PL-9Przeglądanie filmu PL-10 Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP→ Dysk wymienny → Dcim → 100SSCAM PL-11 SpecyfikacjeInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví ObsahCS-2 VarováníČeština CS-3Pozor CS-4 Uspořádání fotoaparátuCS-5 Uvedení do provozuRozbalení Volitelné příslušenstvíUvedení do provozu CS-6Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru Volba možností CS-7Nebo nabídku KontrolkaPořízení snímků či videa CS-8Snímání videa Přehrávání souborů CS-9Zobrazení snímků CS-10 Přenos souborů do PC ve WindowsVložte instalační CD do mechaniky CD-ROM Zapněte fotoaparátCS-11 Technické údajeInformácie ohľadom Bezpečnosti a ochrany Zdravia… ……………………… SK-2Prenos súborov do PC VarovaniaSlovenčina SK-3Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorSK-4 Usporiadanie fotoaparátuSK-5 Uvedenie do prevádzkyRozbalenie Voliteľné príslušenstvoUvedenie do prevádzky SK-6Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie SK-7Vytvorenie snímok či videa SK-8Snímanie videa SK-9 Prehrávanie súborovZobrazenie snímok Nasledujúce tlačidláPrenos súborov do PC vo Windows SK-10Bezpečné odpojenie vo Windows XP Rozmery š × v × h SK-11Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók TartalomHU-2 Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………HU-3 MagyarVigyázat HU-4 Fényképezőgép kialakításaFényképezőgép beállítása HU-5Kicsomagolás HU-6 Fényképezőgép beállításaAz akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Samsung logóval felfeléAz akkumulátor feltöltése HU-7HU-8 Fénykép vagy videó rögzítéseKioldógombot Videofelvétel készítéseHU-9 Fájlok lejátszásaFájlok átvitele a számítógépre Windows HU-10Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP Műszaki adatok HU-11Képérzékelő Cuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăRO-2 RO-3 RomânăManevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă AtenţionăriRO-4 Aspectul camerei fotoRO-5 Configurarea camerei fotoDespachetarea Accesorii opţionaleConfigurarea camerei foto RO-6Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Încărcarea bateriei RO-7În modul Fotografiere, apăsaţi pe Derula la o opţiune sau la un meniuCapturarea fotografiilor sau a videoclipurilor RO-8Înregistrarea unui videoclip RO-9 Redarea fişierelorApăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele Vizualizarea videoclipurilorRO-10 Transferarea fişierelor pe un PC WindowsDeconectarea în siguranţă pentru Windows XP Amovibil → Dcim → 100SSCAMRO-11 SpecificaţiiСъдържание Информация за здраве и безопасностBG-2 BG-3 ВниманиеСъхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно BG-4 Подредба на елементите на камератаБългарски Настройване на камератаBG-5 РазопакованеЛице надолу BG-6Зареждане на батерията BG-7BG-8 Заснемане на снимки или видеоклиповеBG-9 Пускане на файловеНатиснете Или , за да преминете През файловете Служете със следните бутониBG-10 Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsМоят компютър → Сменяем диск → Dcim → 100SSCAMBG-11 СпецификацииΠεριεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλειαEL-2 EL-3 ΕλληνικάΠροσοχή EL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςEL-5 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΠεριεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματαΡύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής EL-6Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Φόρτιση της μπαταρίας EL-7Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί Ένα μενούEL-8 Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοΛήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεοEL-9 Αναπαραγωγή αρχείωνΠροβολή φωτογραφιών Ελέγξετε την αναπαραγωγήEL-10 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsΜου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim → Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XPEL-11 ΠροδιαγραφέςΕπαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος Υγρασία λειτουργίαςAD68-03933A
Related manuals
Manual 82 pages 17.8 Kb Manual 32 pages 34.39 Kb Manual 82 pages 59.17 Kb Manual 106 pages 50.57 Kb