Samsung ST50 quick start manual SK-3, Slovenčina, Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne

Page 63

S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne

Používajte iba batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť fotoaparát.

Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť.

Pozor

Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor

Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť

– kvapaliny môžu spôsobiť vážne poškodenie. Nedotýkajte sa prístroja mokrými rukami. Poškodenie prístroja kvapalinou vedie k strate záruky.

Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých, znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie pohyblivých dielov alebo vnútorných súčastí.

Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva.

Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov či zásuviek fotoaparátu. Tieto poškodenia nie sú kryté zárukou.

Chráňte pred poškodením batérie, nabíjačku a pamäťové karty

Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym ani vysokým teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C). Extrémne teploty znižujú kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových kariet.

Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, špinou a cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde

k ich znečisteniu, očistite kartu pred vložením do fotoaparátu mäkkou handričkou.

SK-3

Slovenčina

Image 63
Contents Quick Start Manual Contents Protect batteries, chargers, and memory cards from damage EnglishCamera layout Unpacking Optional accessoriesInserting the battery and memory card With the Samsung logoFacing up Selecting options Charging the batteryPress To select Align your subject in the frame Press Shutter all the way down to take the photoTaking a photo Viewing photos Viewing videosUse the following buttons to control playback Connect the camera to the PC with the USB Cable Disconnecting safely for Windows XPSpecifications Hinweise zu Sicherheit und InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit DE-2DE-3 DeutschAchtung DE-4 Aufbau der KameraOptionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraDE-5 AuspackenInbetriebnahme der Kamera DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Drücken Sie DE-7Akku aufladen Drücken Sie im AufnahmemodusFotos und Videos aufnehmen DE-8Video aufzeichnen Fotos anzeigen SymbolenDateien wiedergeben DE-9Sicheres Abtrennen unter Windows XP Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-10 → Wechseldatenträger → Dcim →DE-11 Technische DatenInformations relatives à La santé et à la sécurité……… SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité FR-2Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire FrançaisFR-3 Manipulez et stockez votre appareil avec soinsFR-4 Présentation de lappareil photoContenu du coffret Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo FR-5Assemblage de votre appareil photo FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire Atteindre une option ou un menu En mode Prise de vue, appuyez surFR-7 Chargement de la batterieFR-8 Prise de vues photo ou vidéoLa lecture Lecture de fichiersFR-9 Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiersDébranchement en toute sécurité pour Windows XP Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-10 SaffichentFR-11 CaractéristiquesSpecifiche…………………… ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza IT-2Italiano IT-3Attenzione IT-4 Layout fotocameraApertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera IT-5Rivolto verso lalto Preparazione della fotocameraIT-6 Inserimento della batteria e della scheda di memoriaMenu evidenziato IT-7Come caricare la batteria Un menu o unopzioneCattura di foto o video IT-8Registrazione di un video Premete Per scorrere i file Riproduzione di fileIT-9 Visualizzazione delle fotografieDisconnessione sicura per Windows XP Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-10 Disco rimovibile → Dcim → 100SSCAMIT-11 SpecificheOstrzeżenie Spis treściInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa PL-2PL-3 PrzestrogiAparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie PL-4 Układ aparatuWyjmowanie aparatu z opakowania Konfiguracja aparatuPolski PL-5Konfiguracja aparatu PL-6Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora PL-7Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów PL-8Nagrywanie filmu Odtwarzanie plików PL-9Przeglądanie filmu PL-10 Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP→ Dysk wymienny → Dcim → 100SSCAM PL-11 SpecyfikacjeVarování ObsahInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví CS-2Čeština CS-3Pozor CS-4 Uspořádání fotoaparátuVolitelné příslušenství Uvedení do provozuCS-5 RozbaleníUvedení do provozu CS-6Vložení baterie a paměťové karty Kontrolka CS-7Nabíjení akumulátoru Volba možností Nebo nabídkuPořízení snímků či videa CS-8Snímání videa Přehrávání souborů CS-9Zobrazení snímků Zapněte fotoaparát Přenos souborů do PC ve WindowsCS-10 Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROMCS-11 Technické údajeVarovania SK-2Informácie ohľadom Bezpečnosti a ochrany Zdravia… ……………………… Prenos súborov do PCFotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor SK-3Slovenčina Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správneSK-4 Usporiadanie fotoaparátuVoliteľné príslušenstvo Uvedenie do prevádzkySK-5 RozbalenieUvedenie do prevádzky SK-6Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie SK-7Vytvorenie snímok či videa SK-8Snímanie videa Nasledujúce tlačidlá Prehrávanie súborovSK-9 Zobrazenie snímokPrenos súborov do PC vo Windows SK-10Bezpečné odpojenie vo Windows XP Rozmery š × v × h SK-11Fénykép vagy videó Rögzítése… …………………… TartalomEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók HU-2HU-3 MagyarVigyázat HU-4 Fényképezőgép kialakításaFényképezőgép beállítása HU-5Kicsomagolás Samsung logóval felfelé Fényképezőgép beállításaHU-6 Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezéseAz akkumulátor feltöltése HU-7Videofelvétel készítése Fénykép vagy videó rögzítéseHU-8 KioldógombotHU-9 Fájlok lejátszásaFájlok átvitele a számítógépre Windows HU-10Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP Műszaki adatok HU-11Képérzékelő Cuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăRO-2 Atenţionări RomânăRO-3 Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijăRO-4 Aspectul camerei fotoAccesorii opţionale Configurarea camerei fotoRO-5 DespachetareaConfigurarea camerei foto RO-6Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Derula la o opţiune sau la un meniu RO-7Încărcarea bateriei În modul Fotografiere, apăsaţi peCapturarea fotografiilor sau a videoclipurilor RO-8Înregistrarea unui videoclip Vizualizarea videoclipurilor Redarea fişierelorRO-9 Apăsaţi pe Sau pe pentru a derula FişiereleAmovibil → Dcim → 100SSCAM Transferarea fişierelor pe un PC WindowsRO-10 Deconectarea în siguranţă pentru Windows XPRO-11 SpecificaţiiСъдържание Информация за здраве и безопасностBG-2 BG-3 ВниманиеСъхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно BG-4 Подредба на елементите на камератаРазопаковане Настройване на камератаБългарски BG-5Лице надолу BG-6Зареждане на батерията BG-7BG-8 Заснемане на снимки или видеоклиповеСлужете със следните бутони Пускане на файловеBG-9 Натиснете Или , за да преминете През файловете→ 100SSCAM Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsBG-10 Моят компютър → Сменяем диск → DcimBG-11 СпецификацииΠεριεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλειαEL-2 EL-3 ΕλληνικάΠροσοχή EL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςΠροαιρετικά εξαρτήματα Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-5 Περιεχόμενα συσκευασίαςΡύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής EL-6Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Ένα μενού EL-7Φόρτιση της μπαταρίας Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπίΕγγραφή βίντεο Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοEL-8 Λήψη φωτογραφίαςΕλέγξετε την αναπαραγωγή Αναπαραγωγή αρχείωνEL-9 Προβολή φωτογραφιώνΑσφαλής αποσύνδεση για Windows XP Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsEL-10 Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim →Υγρασία λειτουργίας ΠροδιαγραφέςEL-11 Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β ΒάροςAD68-03933A
Related manuals
Manual 82 pages 17.8 Kb Manual 32 pages 34.39 Kb Manual 82 pages 59.17 Kb Manual 106 pages 50.57 Kb

ST50 specifications

The Samsung ST50 is a compact point-and-shoot camera that combines style with functionality, making it an excellent choice for photography enthusiasts and casual users alike. Released as part of Samsung's extensive lineup, the ST50 is designed to be user-friendly while providing high-quality images.

One of the standout features of the ST50 is its 14.2-megapixel sensor, which delivers sharp and detailed photos even in challenging lighting conditions. This impressive resolution allows for large prints and detailed cropping options, providing versatility for any shooting scenario. The camera is also equipped with a 5x optical zoom lens, ranging from 26mm wide-angle to 130mm telephoto, which makes it suitable for various photography styles, whether capturing landscapes or close-up portraits.

The Samsung ST50 boasts advanced image stabilization technologies, including both optical and digital stabilization methods. This dual approach minimizes blurriness caused by camera shake, allowing users to capture clear images in low-light conditions or while zooming in on distant subjects. Coupled with the camera's fast shutter response, photographers can seize fleeting moments with confidence.

Designed with a sleek, stylish exterior, the ST50 is not only functional but also aesthetically pleasing. Its compact size ensures that it can be easily carried in a pocket or small bag, making it an ideal travel companion. The camera features a bright, 3-inch LCD display that enhances usability and allows for easy composition of shots, even in bright sunlight.

In addition to still photography, the ST50 offers 720p HD video recording capabilities, capturing clear and vibrant motion footage. This feature makes it an excellent choice for creating personal videos, family gatherings, or travel diaries.

For those looking to enhance their photography, the ST50 includes various scene modes and features such as Smart Auto, which automatically selects the best settings based on the detected scene. Furthermore, users can enjoy creative filters and the option to edit photos within the camera.

In conclusion, the Samsung ST50 balances sophistication and ease of use with its impressive specifications and stylish design. With its high-resolution sensor, versatile zoom range, and an array of features, this camera is a reliable option for capturing life’s moments in stunning detail. Whether it's for a casual family gathering or a breathtaking travel adventure, the ST50 delivers quality and performance that meets a wide range of photography needs.