Samsung ST50 quick start manual Press To select Align your subject in the frame, Taking a photo

Page 8
Recording a video

Capturing photos or videos

 

Taking a photo

 

 

1

Push the Mode switch to (

).

 

(Press [

] to select (

).)

2

Align your subject in the frame.

3

Press [Shutter] halfway down to focus

 

automatically.

 

 

▪▪ A green frame means the subject in focus.

4 Press [Shutter] all the way down to take the photo.

1

Push the Mode switch to (

).

 

(Press [

] to select (

).)

2

Align your subject in the frame.

3

Press [Shutter].

 

 

▪▪ Press [

] to pause or resume.

4

Press [Shutter] again to stop the recording.

Note

Number of photos by resolution (for 1 GB SD)

Resolution

Super fine

Fine

Normal

4000 x 3000

169

240

365

3984 x 2656

196

270

411

3968 x 2232

231

308

481

3264 x 2448

246

328

519

2592 x 1944

365

493

705

2048 x 1536

548

680

759

1024 x 768

986

1,095

1,232

These figures are measured under Samsung’s standard conditions and may vary depending on shooting conditions and camera settings.

8

Image 8
Contents Quick Start Manual Contents English Protect batteries, chargers, and memory cards from damageCamera layout Optional accessories UnpackingFacing up Inserting the battery and memory cardWith the Samsung logo Charging the battery Selecting optionsTaking a photo Press To select Align your subject in the framePress Shutter all the way down to take the photo Use the following buttons to control playback Viewing photosViewing videos Disconnecting safely for Windows XP Connect the camera to the PC with the USB CableSpecifications Inhalt Hinweise zu Sicherheit und GesundheitDE-2 Hinweise zu Sicherheit undAchtung DE-3Deutsch Aufbau der Kamera DE-4Inbetriebnahme der Kamera DE-5Auspacken Optionales ZubehörAkku und Speicherkarte einsetzen Inbetriebnahme der KameraDE-6 DE-7 Akku aufladenDrücken Sie im Aufnahmemodus Drücken SieVideo aufzeichnen Fotos und Videos aufnehmenDE-8 Symbolen Dateien wiedergebenDE-9 Fotos anzeigenDateien auf einen PC Windows übertragen DE-10→ Wechseldatenträger → Dcim → Sicheres Abtrennen unter Windows XPTechnische Daten DE-11Sommaire Informations relatives à la santé et à la sécuritéFR-2 Informations relatives à La santé et à la sécurité………Français FR-3Manipulez et stockez votre appareil avec soins Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoirePrésentation de lappareil photo FR-4Accessoires en option Assemblage de votre appareil photoFR-5 Contenu du coffretInsertion de la batterie et de la carte mémoire Assemblage de votre appareil photoFR-6 En mode Prise de vue, appuyez sur FR-7Chargement de la batterie Atteindre une option ou un menuPrise de vues photo ou vidéo FR-8Lecture de fichiers FR-9Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers La lectureTransfert de fichiers vers un PC Windows FR-10Saffichent Débranchement en toute sécurité pour Windows XPCaractéristiques FR-11Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezzaIT-2 Specifiche……………………Attenzione ItalianoIT-3 Layout fotocamera IT-4Accessori opzionali Preparazione della fotocameraIT-5 Apertura dellimballaggioPreparazione della fotocamera IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria Rivolto verso laltoIT-7 Come caricare la batteriaUn menu o unopzione Menu evidenziatoRegistrazione di un video Cattura di foto o videoIT-8 Riproduzione di file IT-9Visualizzazione delle fotografie Premete Per scorrere i fileTrasferimento di file ad un PC Windows IT-10Disco rimovibile → Dcim → 100SSCAM Disconnessione sicura per Windows XPSpecifiche IT-11Spis treści Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaPL-2 OstrzeżenieAparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie PL-3Przestrogi Układ aparatu PL-4Konfiguracja aparatu PolskiPL-5 Wyjmowanie aparatu z opakowaniaWkładanie akumulatora i karty pamięci Konfiguracja aparatuPL-6 PL-7 Ładowanie akumulatoraNagrywanie filmu Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówPL-8 Przeglądanie filmu Odtwarzanie plikówPL-9 → Dysk wymienny → Dcim → 100SSCAM PL-10Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP Specyfikacje PL-11Obsah Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíCS-2 VarováníPozor ČeštinaCS-3 Uspořádání fotoaparátu CS-4Uvedení do provozu CS-5Rozbalení Volitelné příslušenstvíVložení baterie a paměťové karty Uvedení do provozuCS-6 CS-7 Nabíjení akumulátoru Volba možnostíNebo nabídku KontrolkaSnímání videa Pořízení snímků či videaCS-8 Zobrazení snímků Přehrávání souborůCS-9 Přenos souborů do PC ve Windows CS-10Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM Zapněte fotoaparátTechnické údaje CS-11SK-2 Informácie ohľadom Bezpečnosti a ochrany Zdravia… ………………………Prenos súborov do PC VarovaniaSK-3 SlovenčinaBatériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorUsporiadanie fotoaparátu SK-4Uvedenie do prevádzky SK-5Rozbalenie Voliteľné príslušenstvoVloženie batérie a pamäťovej karty Uvedenie do prevádzkySK-6 SK-7 Nabíjanie batérieSnímanie videa Vytvorenie snímok či videaSK-8 Prehrávanie súborov SK-9Zobrazenie snímok Nasledujúce tlačidláBezpečné odpojenie vo Windows XP Prenos súborov do PC vo WindowsSK-10 SK-11 Rozmery š × v × hTartalom Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókHU-2 Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………Vigyázat HU-3Magyar Fényképezőgép kialakítása HU-4Kicsomagolás Fényképezőgép beállításaHU-5 Fényképezőgép beállítása HU-6Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Samsung logóval felfeléHU-7 Az akkumulátor feltöltéseFénykép vagy videó rögzítése HU-8Kioldógombot Videofelvétel készítéseFájlok lejátszása HU-9Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP Fájlok átvitele a számítógépre WindowsHU-10 Képérzékelő Műszaki adatokHU-11 RO-2 CuprinsInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Română RO-3Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă AtenţionăriAspectul camerei foto RO-4Configurarea camerei foto RO-5Despachetarea Accesorii opţionaleIntroducerea bateriei şi a cartelei de memorie Configurarea camerei fotoRO-6 RO-7 Încărcarea baterieiÎn modul Fotografiere, apăsaţi pe Derula la o opţiune sau la un meniuÎnregistrarea unui videoclip Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilorRO-8 Redarea fişierelor RO-9Apăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele Vizualizarea videoclipurilorTransferarea fişierelor pe un PC Windows RO-10Deconectarea în siguranţă pentru Windows XP Amovibil → Dcim → 100SSCAMSpecificaţii RO-11BG-2 СъдържаниеИнформация за здраве и безопасност Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно BG-3Внимание Подредба на елементите на камерата BG-4Настройване на камерата БългарскиBG-5 РазопакованеBG-6 Лице надолуBG-7 Зареждане на батериятаЗаснемане на снимки или видеоклипове BG-8Пускане на файлове BG-9Натиснете Или , за да преминете През файловете Служете със следните бутониПрехвърляне на файлове на компютър за Windows BG-10Моят компютър → Сменяем диск → Dcim → 100SSCAMСпецификации BG-11EL-2 ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Προσοχή EL-3Ελληνικά Διάταξη φωτογραφικής μηχανής EL-4Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής EL-5Περιεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματαΤοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-6 EL-7 Φόρτιση της μπαταρίαςΣτη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί Ένα μενούΛήψη φωτογραφιών ή βίντεο EL-8Λήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεοΑναπαραγωγή αρχείων EL-9Προβολή φωτογραφιών Ελέγξετε την αναπαραγωγήΜεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows EL-10Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim → Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XPΠροδιαγραφές EL-11Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Διαστάσεις Π x Υ x Β Βάρος Υγρασία λειτουργίαςAD68-03933A
Related manuals
Manual 82 pages 17.8 Kb Manual 32 pages 34.39 Kb Manual 82 pages 59.17 Kb Manual 106 pages 50.57 Kb