JVC GR-DVP7, GR-DVP5 manual De timing tussen videorecorder en camcorder vaststellen, SET/SELECT. De

Page 77

NE 77

Zorgen voor een meer nauwkeurige montage

Op sommige videorecorders vindt de overgang van de opnamepauzestand naar de opnamestand sneller plaats dan bij andere. Zelfs als u voor de camcorder en de videorecorder op het exact hetzelfde moment begint met de montage, is het mogelijk dat u scènes ongewenst kwijtraakt of tot de ontdekking komt dat er scènes die u niet wou kopiëren op de doelband staan. Controleer, om een netjes gemonteerde band te krijgen, hoe de timing van de camcorder ten opzichte van de videorecorder is.

Sensor voor afstandsbediening

R.A.EDIT

ON/OFF

De timing tussen videorecorder en camcorder vaststellen

1Speel de band af die zich in de camcorder bevindt, richt de afstandsbediening op de sensor van de camcorder en druk op R.A.EDIT ON/OFF.

Het menu voor RA-montage verschijnt.

Programma 1

 

I N

 

OUT MODE

Menu voor RA-

1 – –

– : – –

~

montage

2

 

~

3

 

~

 

4

 

~

 

5

 

~

 

6

 

~

 

7

 

~

 

8

 

~

 

T I ME

CODE

 

– : – –

 

TOTAL

0 0 : 00

 

2Voer alleen voor programma 1 RA-montage uit. Om te controleren of de timing tussen videorecorder en camcorder correct is, selecteert

u het begin van een scèneovergang als montagebeginpunt.

3Speel de gekopieerde scène af.

Als beelden uit de scène die voorafging aan de overgang die u als montagebeginpunt had gekozen, zijn opgenomen, betekent dit dat de videorecorder te snel overschakelt van de opnamepauzestand naar de opnamestand.

Als de scène die u probeerde te kopiëren te laat begint, begint de videorecorder te laat met opnemen.

De timing tussen videorecorder en camcorder aanpassen

4Richt de afstandbediening op de afstandsbedieningssensor van de videorecorder en druk op R.A.EDIT ON/OFF om het menu Random Assemble Editing te openen. Druk vervolgens op MENU. Het menuscherm verschijnt.

5Druk op + of om “t VIDEO” te selecteren. Druk op SET/SELECT. Het menu VIDEO verschijnt.

6 Druk op + of om

 

“SYNCHRO” te

 

selecteren. Druk op

SYNCHRO – O . 1

SET/SELECT. De

 

waarde voor

 

“SYNCHRO” wordt

 

geselecteerd.

 

7Op basis van de

uitgevoerde diagnose kunt u de opnametiming van de videorecorder versnellen door op + te drukken. Het is ook mogelijk om de opnametijd van de videorecorder uit te stellen door op te drukken.

Het aanpassingsbereik loopt van –1,3 tot +1,3 en kan worden aangepast in stappen van 0,1 seconde.

Druk op SET/SELECT om het instellen te voltooien.

8Druk op + of om “BRETURN” te selecteren. Druk tweemaal op SET/SELECT.

Voer nu de RA-montage uit vanaf stap 6 op bladzijde 75.

OPMERKINGEN:

Voordat u een daadwerkelijke RA-montage uitvoert, is het raadzaam de RA-montage een aantal malen te testen om te controleren of de waarde die u net hebt ingesteld nu wel geschikt is. Voer desgewenst de benodigde wijzigingen door.

Afhankelijk van de videorecorder kan het voorkomen dat het timingverschil niet volledig kan worden gecorrigeerd.

Image 77
Contents GR-DVP7 GR-DVP5 Opmerkingen VoorzorgsmaatregelenVoorzorgsmaatregelen Alvorens een belangrijke scène op te nemen… LET OPOpmerking De handgreepband bevestigen De draagriem bevestigen Select Automatische demonstratieAAN DE Slag Stroomtoevoer 10 NEDe accu opladen Informatie over accu’sNetstroom gebruiken De accu gebruikenDe accu losmaken InformatieDe zoeker verstellen 12 NEDe handgreep verstellen LCD-scherm en zoeker Bevestigen op een statiefDe helderheid van het LCD-scherm aanpassen Opnemen met het LCD-schermGebruiksstand 14 NEOFF VideoOplaadbare lithiumbatterij van de ingebouwde klok Datum/tijd instellenEen cassette plaatsen /Een cassette verwijderen 16 NERaak de interne onderdelen niet aan Beschermt uw opnamen als volgt…Zorg dat de camcorder uit staat Open het kaartsleufklepje Een geheugenkaart plaatsen /Een geheugenkaart verwijderenVideobeelden Opnemen 18 NEKnippert Knippert Knippert Resterende bandduurBezig met berekenen In-/uitzoomen 20 NEJournalistenopnames InterfaceopnamesOpname midden op een band TijdcodeWanneer op een band een blanco gedeelte is opgenomen Juiste manier van opnemen22 NE Het volume van de luidspreker regelen…Normale weergave Stilbeelden weergevenOp FOCUS/BLANK Blanco gedeelten zoeken24 NE Als de tv of videorecorder een 21-pins aansluiting heeftVerbindingen met een tv of videorecorder Gebruik de meegeleverde S-/AV-/montagekabelDe S-/AV-/montagekabel aansluiten Opmerking OpmerkingenDigitale Stilbeeldcamera D.S.C Opnemen EN Weergeven 26 NEHoort het geluid van een sluiter Basisopnames D.S.C.- momentopnameAutomatische weergave van beelden 28 NENormale weergave van stilbeelden Digitale geluidseffecten weergeven 30 NE Vervolg OP Volgende Bladzijde Bestanden beveiligenWeergave van aanduidingen op het scherm verwijderen De beveiliging opheffen 32 NEAlle op de geheugenkaart opgeslagen bestanden beveiligen Shuttle SearchHet weergegeven bestand verwijderen Bestanden verwijderenAls u het Verwijderen wiltEen nieuwe map maken 34 NEAlle stilbeelden afdrukken één afdruk per stilbeeld Afdrukinformatie instellen instelling DpofDruk op + of om Execute te Het aantal afdrukken weer op nul instellenNormale WeergaveschermEen geheugenkaart initialiseren 36 NEGeavanceerde Functies Menu’s met submenu’s 38 NEMenu’s zonder submenu’s Druk nogmaals op SET/SELECT. Het menuscherm wordt gesloten Wipe- of fade-effectenBelangrijk Schakelaar VIDEO/MEMORY40 NE Nightscope Opmerkingen Programma AE met speciale effectenShutter 1/50 Shutter 1/120De witbalans aanpassen 42 NEOpnamesnelheid Menu CameraGeluidsstand ZoomfunctieGrovere korrel 44 NEMomentopnamestand voor video-opnames Digitale beeldstabilisatie Menu Manual handmatigZelfontspanner Fragmenten van vijf secondenMaximale macro-instelling 46 NESchermbreedtestand Vermindering windruisPieptoon, melodie en sluitergeluid Menu SystemInstelling van het opnamelampje Automatische demonstratieMenu Display 48 NEBeeldkwaliteit Menu DSCBeeldgrootte Het opnamemedium selecterenMenu Video 50 NEWeergavegeluid SynchronisatieaanpassingNAVI.DEL Image SEL Tape SEL ALL Return Miniatuurbeelden verwijderenAuto Opmerking Menu DisplayMomentopnames tijdens video-opnames 52 NEMotordrivestand Zelfontspanner Handmatig scherpstellen 54 NEAutomatisch scherpstellen Autofocus- AF Druk op SET/SELECT. Het scherpstellen is voltooidDiafragmablokkering De belichting instellenKnop SET/SELECT De automatische belichting herstellen56 NE Geluidsgegevens van onze website downloaden Digitale geluidseffecten opnemenDruk op + of om het gewenste geluidseffect te selecteren De opname van het geluidseffect halverwege AnnulerenOverzichtsfunctie 58 NEMiniatuurbeelden maken tijdens het opnemen op band Zoeken via NavigationNavigation verschijnt Druk op + of om Execute te Miniatuurbeelden tijdens de bandweergave toevoegenOpnametijd bij benadering Beeldgrootte 60 NEVideofragmenten voor e-maildoeleinden opnemen Knop E-MAIL Videofragmenten maken van opgenomen videobeeldenKnop Snapshot Kopiëren naar een videorecorder 62 NEOp het punt waar u het kopiëren wilt starten Naar PDruk op 4/9op de camcorder om de weergave Alleen GR-DVP7 64 NEDe aanduiding Knippert tijdens het dubben Weergave te startenSnapshot 66 NE Effectief bereik van de signalen gebruik binnenshuisDe batterijen plaatsen Knoppen en functiesKnoppen FunctiesAls de aan/uit-knop van de Camcorder op P staatTijdens de weergave in-/uitzoomen 68 NESlowmotionweergave Film Speciale effecten weergevenClassic Audiodubben 70 NEHet geluid weergeven tijdens het audiodubben Het gedubde geluid tijdens de videoweergave beluisteren…Druk op + of om Sound te Audiodubben met digitale geluidseffectenInvoegmontage 72 NEKunt nu beginnen met de RA-montage Willekeurige montage van meerdere scènes RA-montageLijst MET Videorecordercodes Een andere videorecorder dan hierboven genoemd… 74 NEVerbindingen tot stand brengen Het menu voor RA Scènes selecterenMontage verschijnt FADE/WIPE op de AfstandsbedieningAutomatisch monteren op een videorecorder 76 NEDruk op Start Stop op deDe timing tussen videorecorder en camcorder aanpassen De timing tussen videorecorder en camcorder vaststellenHet menu voor RA-montage verschijnt SET/SELECT. DeAansluiting op een pc 78 NEVia de USB-kabel Met DV-kabelZo lang u de pc niet De camcorder als webcam gebruikenVerwijzingen 80 NEStroomtoevoer Onderwerp OpmerkingenGoed verluchte ruimte gebruikt De cassettehouder opengaat. Forceer de houder nietStroomvoorziening 82 NEVideo- en D.S.C.-opnames maken Symptoom Mogelijke Oorzaken OplossingLees de gedeelten over wipe De aanduidingen op het LCD blz , 39 41 Uw tv heeft wel AVGeavanceerde functies 84 NEReinig de lens en controleer Het beeld hetzelfde uiterlijk OFF.  blz Is ingeschakeldMenu Andere problemen86 NE De lens zijn vuil geworden Veeg de onderdelen met eenBehandeld.  blz Het toestel zitten. AndersCassettes 88 NEAccu’s LCD-scherm GeheugenkaartenHoofdtoestel Niet DOEN…Juist omgaan met een cd-rom 90 NEInformatie over condensvorming Ernstige storingenDe camcorder reinigen Na het gebruik92 NE VTR USB94 NE Aansluitingen KnoppenLampjes Overige onderdelenAanduidingen 96 NEOpnamepictogram Beeldgrootte 1280 1280 x 960 1024 x 768 of 640 640 xVerschijnt en knippert tijdens het opnemen KaartpictogramExplosion 98 NEBR I GHT 100 NE Switch Card ErrorUnit in Safeguard Mode Remove102 NE Oplaadbare lithiumbatterij van de Schermbreedtestand Wide ModeOpnamemedium selecteren OpnametijdGR-DVP7 GR-DVP5
Related manuals
Manual 104 pages 36.41 Kb