Emerson LC195EM82 owner manual Importante para su Seguridad, Introducción

Page 30

INTRODUCCIÓN

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PLACA TRASERA). EL INTERIOR DE ESTE APARATO NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. DEJE LA REPARACIÓN EN MANOS DE PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EL INTERIOR DEL APARATO CONTIENE TENSIÓN PELIGROSA CON RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE LA DOCUMENTACIÓN QUE ACOMPAÑA A ESTE APARATO CONTIENE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO.

Las notas importantes están ubicadas en la parte trasera del mueble.

Importante para su Seguridad

1.

LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones

2.

de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el aparato.

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad

3.

y de funcionamiento deben conservarse para futura consulta.

HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS - Todas las advertencias que

 

aparezcan en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento

4.

deben ser tenidas en cuenta.

SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las

5.

instrucciones de funcionamiento y de uso.

LIMPIEZA - Desenchufe el televisor de la toma de pared antes

 

de su limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni limpiadores en

 

aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.

 

EXCEPCIÓN: Un producto destinado a su servicio interrumpido

 

y que, por alguna razón específica, por ejemplo la posibilidad

 

de pérdida de un código de autorización para un convertidor de

 

CATV, no debe ser desenchufado para su limpieza o cualquier

 

otro fin, puede excluir la referencia a desenchufar el aparato en la

6.

descripción de limpieza requerida en el elemento 5.

CONEXIONES - No utilice conexiones no recomendadas por el

7.

fabricante del televisor, dado que podrían provocar riesgos.

AGUA Y HUMEDAD - No utilice este televisor cerca de agua, por

 

ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una pila

 

de lavado de ropa, en un suelo húmedo o cerca de una piscina o

 

lugares similares.

enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista para sustituir su toma obsoleta. No subestime la finalidad de seguridad del enchufe polarizado.

12.PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación eléctrica deben extenderse de manera que resulte improbable que nadie los pise o que queden pinzados por elementos colocados encima o contra ellos, prestando especial atención a enchufes de los cables, sus tomas de corriente y su punto de salida del aparato.

13.PUESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR - Si hay una antena exterior o un sistema de cable conectado al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable está puesto a tierra de manera que proporcione protección contra las subidas de tensión y las cargas de electricidad estática acumulada. El artículo 810 del National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional), ANSI/NFPA número 70, proporciona información con respecto a la adecuada puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, puesta a tierra del cable de entrada de corriente a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de puesta a tierra y requisitos para el electrodo de puesta a tierra. (Fig. A)

FIGURA A

EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA

SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

8. ACCESORIOS - No coloque este televisor

sobre un mueble con ruedas, un soporte,

un trípode, un soporte vertical o una

mesa inestables. El televisor puede caerse,

provocando lesiones graves a alguien y

serios daños en el propio aparato. Utilícelo solamente con un mueble con ruedas, soporte, trípode, soporte vertical o mesa

recomendados por el fabricante o vendidos junto con el televisor.

Cualquier instalación del aparato debe seguir las instrucciones del fabricante y debe utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.

El conjunto de aparato y mueble con ruedas debe moverse con precaución.

Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o las superficies irregulares pueden provocar la caída del conjunto de aparato y mueble con ruedas.

EQUIPO DE

SERVICIO

ELÉCTRICO

NEC — CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

CABLE DE ENTRADA DE

ANTENA

ABRAZADERA DE

CONEXIÓN A TIERRA

UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA

(NEC SECCIÓN 810-20)

CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA

(NEC SECCIÓN 810-21)

ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA

SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL ELECTRODO DE SERVICIO ELÉCTRICO

(NEC ART. 250, APARTADO H)

9.VENTILACIÓN - El mueble y la parte trasera o inferior del aparato incluyen ranuras y aberturas para ventilación; para garantizar un funcionamiento fiable del televisor y para protegerlo de un posible sobrecalentamiento, dichas aberturas no deben bloquearse ni taparse. Las aberturas no deben bloquearse nunca colocando el televisor sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este televisor no debe colocarse nunca cerca o encima de un radiador o una rejilla de aire caliente. Este televisor no debe colocarse en una instalación empotrada, por ejemplo una librería o estantería, a menos que se facilite la ventilación adecuada o que se hayan seguido las instrucciones del fabricante.

10.FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Este televisor debe utilizarse solamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de fábrica. Si no está seguro del tipo de suministro de alimentación eléctrica de su hogar, consulte con el distribuidor de su aparato o con la empresa eléctrica local. Para televisores destinados a funcionar con alimentación por pilas u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.

11.PUESTA A TIERRA O POLARIZACIÓN - Este televisor está equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con un contacto plano más ancho que el otro). Este enchufe encajará en la toma de corriente solamente en un sentido. Esto es una característica de seguridad. Si no puede insertar el enchufe totalmente en la toma, intente invertir la posición del

2

14.RAYOS - Para protección añadida de este receptor de televisión en caso de tormenta eléctrica, o cuando permanezca desatendido y sin utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto impedirá que se produzcan daños en el televisor debido a daños provocados por rayos y sobretensiones de la línea eléctrica.

15.LÍNEAS DE CONDUCCIÓN ELÉCTRICA - Un sistema de antena exterior no debe colocarse en las proximidades de líneas de conducción eléctrica aéreas u otras líneas de conducción de circuitos eléctricos, o de manera que puedan caer sobre dichas líneas o circuitos eléctricos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, debe tenerse el máximo cuidado para no tocar dichas líneas o circuitos eléctricos, dado que el contacto podría resultar mortal.

16.SOBRECARGA - No sobrecargue las tomas de pared ni los cables alargadores, dado que esto puede suponer un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

17.ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - No fuerce la entrada de objetos de ningún tipo en el interior de este televisor a través de sus aberturas, dado que pueden tocar puntos peligrosos de tensión o provocar un cortocircuito, lo cual podría dar lugar a incendio o descarga eléctrica.

Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el televisor.

ES

Image 30 Contents
To Receive DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU Must Connect Antenna LC195EM87 LC195EM82Introduction Important note is located on the rear of the cabinetLocation PrecautionsRADIO-TV Interference To Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire5Attaching the Stand 5Supplied Accessories5Symbols Used in this Manual FPH34140Features Contents5Remote Control Function 5Installing the Batteries5Control Panel 5Rear PanelAntenna Cable Connection Connection5Basic Connection Connection to Cable Box or Satellite BoxVideo Cable Connection 5External Device ConnectionComponent Video Cable Connection DVD player with the componentRCA video cable Video ConnectionInitial Setting 5Initial Setup5Main Menu Back Light 5Auto Channel Scan5Language Selection Color TempWatching TV Analog ModeDigital Mode 5Channel SelectionMain 5Switching Audio Mode5Sleep Timer SAPBroadcasting Information 5Screen InformationOFF Program Guide5TV Screen Display Mode Optional Setting 5Channel Add/Delete5Closed Caption 5Picture AdjustmentCaption Mode CAPTION1 and TEXT1 Cursor s Cursor BTo select DTVCC, then press To select Caption SERVICE, thenPress Enter repeatedly to change the setting Enter5DTVCC Style You can set the desired brightness mode 5Back Light Setting5Color Temperature Normal Warm5V-chip Certain programming inappropriate for childrenChange the setting To Set the Sub RatingsTo select Mpaa RATING, then press Change Password Enter password again in Confirm Password spaceTroubleshooting 5Troubleshooting GuideMaintenance With an AM radioWith a digital camera including built-in cell phone cameras Information Limited Warranty Manual del Usuario Importante para su Seguridad IntroducciónPrecauciones Interferencia DE RADIO-TELEVISIÓN5Accesorios Suministrados 5Conectar el Soporte5Símbolos Utilizados en este Manual Características Contenido5Función de Mando a Distancia 5Instalación de las PilasDTV 5PanelFu cióndedeControlMando a Distancia 5Panel TraseroConexión de Cable de Antena Conexión5Conexión Básica Conexión a Caja de Cable o Caja de Satélite5Conexión de Dispositivo Externo Conexión de Cable de Vídeo en ComponentesConexión de Cable de S-video Conexión de Vídeo 5Configuración Inicial Ajuste Inicial5Menú Principal 5Selección de Idioma 5Selección de Canal Modo AnalógicoModo Digital 5Temporizador de Apagado Para VER LA Televisión5Para Cambiar el Modo de Audio Emite el audio principal5Información de Pantalla ProgramasTotal 5Modo de Visualización de Pantalla del TelevisorAncha CineAjuste Opcional 5Agregar/Borrar CanalesUtilice Cursor s / B para ajustar la calidad 5Ajuste de ImagenSubtítulos Modo de Subtítulos SUBTIT1 y TEXTO1Presione Enter Ej. modo TV digital Servicio TITULO, y luego presione Enter5Estilo Dtvcc TENPE. DE COLOR, y luego presione Enter 5Ajuste de Luz de FondoPuede ajustar el modo de brillo deseado CalienteCuando no haya configurado su contraseña, introduzca ChipLuego presione Enter Para Ajustar las SubcategoríasEj. TV-PG Utilice Cursor K / L, y luego presione EnterCambiar Contraseña Vuelva a introducir la contraseña en el espacioSolución DE Problemas 5Guía de Solución de ProblemasMantenimiento Con una radio AMCon una cámara digital Información Garantía Limitada
Related manuals
Manual 56 pages 57.05 Kb