Sanus Systems VML10 manual Mm 3/8

Page 28

3-3

English

1.Level wall plate [01] and mark the hole locations.

2.Drill pilot holes as illustrated.

3.Insert lag bolt anchors [05]. Then insert lag bolts [04] using a drill and the Allen Driver Bit [03].

CAUTION: Be sure the anchor [05] is seated flush with the concrete surface.

Français

1.Mettez la plaque murale [01] à niveau et marquez les emplacements des trous.

2.Percez des avant-trous tel qu’illustré.

3.Lag ancres boulon Insérer [05]. Insérez ensuite les boulons tire-fond [04] à l’aide d’une perceuse et d’un embout d’entraînement Allen [03].

ATTENTION: Assurez-vous que la douille à expansion [05] ne dépasse pas de la surface de béton.

Deutsch

1.Richten Sie die Wandplatte [01] aus, und markieren Sie die Stellen für die Bohrlöcher.

2.Bohren Sie Vorbohrungen wie in der Abbildung dargestellt.

3.Führen Sie die Ankerschraubendübel [05] ein. Schrauben Sie dann die Ankerschrauben [04] mit einem Bohrer und dem Sechskanteinsatz [03] fest.

ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Dübel [05] bündig mit der Betonober- fläche abschließt.

Español

1.Nivele la placa mural [01] y marque la ubicación de los orificios.

2.Realice los orificios como se indica en la ilustración.

3.Inserte los anclajes [05]. Luego inserte los tornillos [04] utilizando un taladro y una broca de desarmador de tipo Allen [03].

PRECAUCIÓN: Cerciórese de que el anclaje [05] quede nivelado respecto de la superficie de hormigón.

Português

1.Nivele a placa de parede [01] e marque os locais dos orifícios.

2.Perfure orifícios guia conforme mostra a ilustração.

3.Insira as proteções do parafuso sextavado [05]. Insira os parafusos sextavados [04] usando uma furadeira e a broca com ponta Allen [03].

ATENÇÃO: Verifique se a âncora [05] está nivelada com a superfície de concreto.

Nederlands

1.Plaats de wandplaat [01] en markeer de locaties van de gaten.

2.Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.

3.Plaats de pluggen [05] voor de bouten. Plaats vervolgens de bouten [04] met behulp van een boor en vervolgens de inbussleutel [03].

LET OP: Het anker [05] dient helemaal in het betonnen oppervlak te worden geplaa

10 mm (3/8 in.)

Italiano

1.Mettere a livello la piastra a muro [01] e contrassegnare le posizioni dei fori.

2.Praticare i fori guida come illustrato.

3.Inserire le protezioni delle viti [05]. Quindi, inserire le viti [04] con un trapano avvitatore e inserto esagonale [03].

ATTENZIONE: Assicurarsi che il tassello [05] sia inserito a livello rispetto alla superficie in calcestruzzo.

Ελληνικά

1.Ευθυγραμμίστε την πλάκα τοίχου [01] και σημειώστε τις θέσεις των οπών.

2.Ανοίξτε τις οπές οδηγούς όπως φαίνεται στην εικόνα.

3.Τοποθετήστε τα ούπα των ξυλόβιδων [05]. Στη συνέχεια τοποθετήστε τις ξυλόβιδες [04] χρησιμοποιώντας ένα δράπανο και τη μύτη τύπου Allen [03].

ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι το ούπα [05] είναι επίπεδο με την επιφάνεια σκυροδέματος.

Norsk

1.Sørg for at veggplaten [01] er i vater, og marker hvor hullene skal være.

2.Bor pilothull, som vist.

3.Sett i veggankre for franske treskruer [05]. Sett deretter i de franske treskruene [04] med en drill og unbrakodrillbiten [03].

ADVARSEL: Pass på at veggankeret [05] er i flukt med betongoverflaten.

Dansk

1.Sæt vægpladen [01] vandret på og markér hullernes placering.

2.Bor styrehullerne som illustreret.

3.Indsæt betonankrene [05]. Indsæt derefter de franske skruer [04] med en boremaskine og unbracobitten [03].

ADVARSEL: Sørg for, at beton-ankeret [05] flugter med betonoverfladen.

Svenska

1.Se till att väggplattan [01] är rak och markera hålplatserna.

2.Borra styrhål enligt bilden.

3.Sätt i träskruvsskydd [05]. Sätt sedan i träskruvarna [04] med en borr med borrspets sexkant [03].

VARNING: Se till att förankringen [05] sitter plant mot betongytan..

Русский

1.Выровняйте настенную пластину [01] и отметьте расположение отверстий.

2.Просверлите направляющие, как показано на рисунке.

3.Вставьте защитные шайбы для болтов [05]. Затем установите болты [04] используя дрель и насадку с под шестигранные болты

[03].

ВНИМАНИЕ:Убедитесь, что анкерный болт [05] установлен заподлицо с бетонной поверхностью.

28

6901-002029 <02>

Image 28
Contents VML10 10mm 5mmEnglish 6901-002029 Voorzichtig Português Ελληνικά :ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 Supplied Parts and Hardware Pièces et matériel fournisGelieferte Teile und Beschläge Piezas y Materiales Suministrados01 x Install Brackets Installation des étriersInstale los soportes Montieren der AnschlussplattenInstallare i bracci Installera fästenΤοποθετήστε τους βραχίονες Monter braketterInstalace konzol Montaż wspornikówDestekleri Monte Edin 6901-002029 6901-002029 6901-002029 Adjust Cord Length Réglez la longueur du câbleKabellänge anpassen Ajustar longitud del cable6901-002029 Wall Mounting Montage muralWandmontage Montaje sobre paredVeggmontering VægmonteringVäggmontering Настенное креплениеMm 3/16 ウォールプレート01を水平にし、穴の場所に印を付けます。 図のようにパイロット穴を開けます。 63.5 mm 6901-002029 Mm 3/16 ドリルとアレンドライバービット03締めラグボルト04を使用 するのみまではしっかりと壁板に対してプルされます。 Mm 5/8 63.5 mm 6901-002029 Mm 3/8 挿入ラグボルトアンカー05。次にラグボルト04ドリルとアレ ンドライバービット03を使用して挿入。 16 mm 63.5 mm 6901-002029 テレビを壁面プレートに掛けます。 6901-002029 Cable management La gestion des câblesKabelführung Organización de cablesKabelhantering Укладка кабелейZarządzanie kablami Organizace kabelů6901-002029 6901-002029 日本語