Sanus Systems VML10 manual Mm 3/16

Page 20

3-1

English

1.Locate a single stud. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud finder.

2.Level the wall plate [01] and mark the hole locations.

3.Drill pilot holes as illustrated.

4. Using a drill and the Allen Driver Bit [03] tighten lag bolts [04] only until they are pulled firmly against the wall plate.

Français

1.Trouvez un montant simple. Vérifiez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fin, ou utilisez un localisateur bord à bord.

2.Mettez la plaque murale [01] à niveau et marquez les emplacements des trous.

3.Percez des avant-trous tel qu’illustré.

4. À l’aide d’une perceuse et d’un embout d’entraînement Allen, [03] serrez les boulons [04] tire-fond seulement jusqu’à ce qu’ils s’appuient fermement sur la plaque murale.

Deutsch

1.Suchen Sie einen einzelnen Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante-Balkensucher.

2.Richten Sie die Wandplatte [01] aus, und markieren Sie die Stellen für die Bohrlöcher.

3.Bohren Sie Vorbohrungen wie in der Abbildung dargestellt.

4.[03] Ziehen Sie die Ankerschrauben [04] mit einem Bohrer und dem Sechskanteinsatz nur soweit an, bis sie fest an der Wandplatte anliegen.

Español

1.Localice un montante de madera. Verifique el centro del montante con un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes.

2.Nivele la placa mural [01] y marque la ubicación de los orificios.

3.Realice los orificios como se indica en la ilustración.

4. Con un taladro y una broca de desarmador de tipo Allen [03], ajuste los tornillos [04] hasta que queden bien firmes contra la placa mural.

Português

1.Localize o pino de uma ponta. Verifique o centro do pino com um furador ou um prego fino, ou use um localizador de pino borda a borda.

2.Nivele a placa de parede [01] e marque os locais dos orifícios.

3.Perfure orifícios guia conforme mostra a ilustração.

4. Usando uma furadeira e a broca com ponta Allen, [03] aperte os parafusos sextavados [04] somente até estarem firmes contra a placa de parede.

5 mm (3/16 in.)

Nederlands

1.Zoek een afzonderlijke drager. Controleer het midden van de drager met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand.

2.Plaats de wandplaat [01] en markeer de locaties van de gaten.

3.Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.

4. Draai de bouten [04] met een boor en vervolgens met de inbussleutel

[03]vast totdat ze stevig tegen de wandplaat aan zitten.

Italiano

1.Identificare un montante. Verificare il centro del montante con un punteruolo o un chiodo sottile, oppure usare un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo.

2.Mettere a livello la piastra a muro [01] e contrassegnare le posizioni dei fori.

3.Praticare i fori guida come illustrato.

4. Con un trapano avvitatore e l’inserto esagonale, [03] serrare le viti [04] finché non sono ben inserite nella piastra a muro.

Ελληνικά

1.Εντοπίστε έναν ορθοστάτη. Επαληθεύστε το κέντρο του ορθοστάτη με ένα σουβλί ή ένα λεπτό καρφί ή χρησιμοποιήστε ένα μηχάνημα εντοπισμού ορθοστατών.

2.Ευθυγραμμίστε την πλάκα τοίχου [01] και σημειώστε τις θέσεις των οπών.

3.Ανοίξτε τις οπές οδηγούς όπως φαίνεται στην εικόνα.

4. Χρησιμοποιώντας ένα τρυπάνι και το Bit Driver Allen [03] σφίξτε βίδες υστέρηση [04] μόνο μέχρι να ulled σταθερά κατά την πλάκα τοίχο.

Norsk

1.Finn en enkeltstender. Angi midtpunktet til stenderen med en syl eller tynn spiker, eller bruk en stendersøker som angir kantene.

2.Sørg for at veggplaten [01] er i vater, og marker hvor hullene skal være.

3.Bor pilothull, som vist.

4. Stram de franske treskruene [04] med en drill og unbrakodrillbiten

[03]bare til de er skrudd fast mot veggplaten.

Dansk

1.Find en stolpe. Find midten af stolpen med en syl eller en tynd nål, eller brug en lægtesøger.

2.Sæt vægpladen [01] vandret på og markér hullernes placering.

3.Bor styrehullerne som illustreret.

4. Med en boremaskine og unbraco-bitten [03] spændes de franske skruer [04], indtil de sidder tæt mod vægpladen.

20

6901-002029 <02>

Image 20
Contents VML10 10mm 5mmEnglish 6901-002029 Voorzichtig Português Ελληνικά :ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 Supplied Parts and Hardware Pièces et matériel fournisGelieferte Teile und Beschläge Piezas y Materiales Suministrados01 x Install Brackets Installation des étriersInstale los soportes Montieren der AnschlussplattenInstallare i bracci Installera fästenΤοποθετήστε τους βραχίονες Monter braketterDestekleri Monte Edin Montaż wspornikówInstalace konzol 6901-002029 6901-002029 6901-002029 Adjust Cord Length Réglez la longueur du câbleKabellänge anpassen Ajustar longitud del cable6901-002029 Wall Mounting Montage muralWandmontage Montaje sobre paredVeggmontering VægmonteringVäggmontering Настенное креплениеMm 3/16 ウォールプレート01を水平にし、穴の場所に印を付けます。 図のようにパイロット穴を開けます。 63.5 mm 6901-002029 Mm 3/16 ドリルとアレンドライバービット03締めラグボルト04を使用 するのみまではしっかりと壁板に対してプルされます。 Mm 5/8 63.5 mm 6901-002029 Mm 3/8 挿入ラグボルトアンカー05。次にラグボルト04ドリルとアレ ンドライバービット03を使用して挿入。 16 mm 63.5 mm 6901-002029 テレビを壁面プレートに掛けます。 6901-002029 Cable management La gestion des câblesKabelführung Organización de cablesKabelhantering Укладка кабелейZarządzanie kablami Organizace kabelů6901-002029 6901-002029 日本語