Sanus Systems VMPL250 manual Supplied Parts and Hardware, Pièces et matériel fournis

Page 5

3/16 in.

1/2 in.

EN

Supplied Parts and Hardware

 

Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any

 

parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact

 

Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts!

 

CAUTION: The supplied wall mounting hardware is not for metal stud or old

 

cinder block walls. If you are uncertain about the nature of your wall, consult an

 

installation contractor. For metal stud walls, an optional hardware kit is available.

 

Please contact Sanus Systems for more information.

FR

Pièces et matériel fournis

 

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont

 

présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante

 

ou endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne

 

retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de

 

pièces endommagées !

 

ATTENTION : le matériel fourni de montage sur le mur n’est pas conçu pour

 

des montants en acier ou de vieux murs de parpaing. Si vous n’êtes pas certain

 

de la nature de votre mur, consultez un entrepreneur pour l’installation. Pour des

 

murs à montants en acier, un kit d’installation en option est disponible. Veuillez

 

contacter Sanus Systems pour de plus amples informations.

DE

Gelieferte Teile und Beschläge

 

Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, ob alle Teile

 

vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind,

 

geben Sie den Artikel nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich vielmehr

 

mit dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung. Niemals beschädigte

 

Teile verwenden!

 

VORSICHT: Das im Lieferumfang enthaltene Material zur Wandmontage ist

 

nicht für Wände mit Stahlträgern oder alte Wände aus Schlackenbetonsteinen

 

geeignet. Wenn Sie sich nicht sicher sind, aus welchem Material Ihre Wand

 

besteht, wenden Sie sich an einen Fachmann. Für Wände mit Stahlträgern ist

 

ein optionaler Montagesatz verfügbar. Bitte kontaktieren Sie Sanus Systems, um

 

weitere Informationen zu erhalten.

ES

Piezas y Materiales Suministrados

 

Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en

 

buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza,

 

no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio

 

de atención al cliente de Sanus Systems. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!

 

PRECAUCIÓN: Las piezas de montaje en pared que se proporcionan no

 

están pensadas para instalaciones en paredes con estructuras metálicas o

 

bloques de hormigón antiguos. Si no está seguro del tipo de pared, consulte a

 

un contratista de instalaciones. En el caso de paredes con estructura metálica,

 

existe un kit de piezas disponible. Póngase en contacto con Sanus Systems

 

para obtener más información.

PT

Partes e Ferramentas Fornecidas

 

Antes de iniciar a montagem, verifique se todas as partes foram incluídas e

 

se não são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não

 

devolva a peça ao seu ponto de venda; contacte o Serviço de Apoio ao Cliente

 

da Sanus Systems. Nunca use peças defeituosas!

 

CUIDADO: O hardware de armação de parede fornecido não se adequa a

 

vigas de metal ou a paredes antigas em tijolo de cinza. Se não tem certeza da

 

natureza da sua parede, contacte uma empresa de instalação. Para paredes

 

com vigas de metal, está disponível um kit de hardware opcional. Por favor,

 

contacte a Sanus Systems para mais informação.

6901-170069 <00>

NL

Bijgeleverde onderdelen en materialen

 

Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen

 

onbeschadigd zijn bijgeleverd. Wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd

 

zijn, stuur het artikel dan niet terug naar uw dealer; neem contact op met de

 

afdeling Customer service van Sanus Systems. Gebruik nooit beschadigde

 

onderdelen!

 

WAARSCHUWING De bijgeleverde muursteunhardware is niet geschikt

 

voor metal stud wanden of oude sintelblok wanden. Als u twijfelt over de aard

 

van uw muur, neem dan contact op met een vakman. Voor metalen stud wanden

 

is een optioneel hardwarepakket beschikbaar. Voor meer informatie kunt u

 

contact opnemen met Sanus Systems.

IT

Parti ed elementi di montaggio in dotazione

 

Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti

 

e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo risultasse

 

mancante o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire l’unità al

 

rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non usare mai

 

componenti danneggiati!

 

ATTENZIONE: i componenti forniti per il montaggio su parete non devono

 

essere utilizzati per pareti con montanti metallici o pareti vecchie in calcestruzzo

 

di scorie. In caso di qualsiasi dubbio riguardo al tipo di parete, rivolgersi a un

 

tecnico qualificato. Per le pareti con montanti metallici, è disponibile un kit

 

opzionale di componenti di montaggio. Rivolgersi a Sanus Systems per maggiori

 

informazioni.

EL

Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά

 

Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται

 

όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά. Αν κάποια

 

κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, μην επιστρέψετε τη μονάδα στο

 

κατάστημα αγοράς, αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της

 

Sanus Systems. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!

 

ΠΡΟΣΟΧΗ: Το παρεχόμενο υλικό επιτοίχιας στήριξης δεν είναι κατάλληλο

 

για χρήση σε τοίχους ατσάλινων πείρων ή παλιά δρύινα μπλοκ τοίχων! Αν

 

δεν είστε σίγουροι για το υλικό του τοίχου σας, συμβουλευθείτε έναν τεχνικό

 

εγκαταστάσεων. Για τοίχους μεταλλικών πείρων, υπάρχει προαιρετικό κιτ

 

υλικών. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την Sanus Systems για περισσότερες

 

πληροφορίες.

NO

Medfølgende deler og utstyr

 

Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen.

 

Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til

 

forhandleren. Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk aldri defekte deler!

 

FORSIKTIG: Det medfølgende veggfestet er ikke beregnet for vegger

 

med stendere i stål eller av gamle slaggsteinblokker. Hvis du er usikker på hva

 

veggen består av, bør du kontakte en kvalifisert montør. Det finnes et alternativt

 

utstyrssett beregnet for vegger med stendere i stål. Kontakt Sanus Systems hvis

 

du vil ha mer informasjon.

DA

Medleverede dele og armatur

 

Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der

 

mangler dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler;

 

kontakt Sanus Systems kundeservice. Brug aldrig dele, som er beskadiget!

 

ADVARSEL! Den leverede vægmonteringshardware er ikke beregnet til

 

metalforstærkede vægge eller gamle koksvægge. Hvis du ikke er sikker på

 

din vægtype, skal du kontakte en montør. Der findes et valgfrit udstyrskit til

 

metalforstærkede vægge. Kontakt Sanus Systems for flere oplysninger.

Image 5
Contents Απόσταση μόλις 31,75 mm 1,25 από τον τοίχο Di schermo e supporto a pareteΤης τηλεόρασης και της βάσης τοίχου Ganger vekten av TV-en pluss veggfestetUchwytu montażowego Odległości zaledwie 1,25 cala 31,75 mm od ścianyStěny Kalacak şekilde monte edilmesi için tasarlanmıştırComposants d’enfants en bas âge Incorrect mounting, assembly, or useZusammenbau oder falsche Benutzung verursacht werden Warnung Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, wenn sieZpůsobená nesprávnou instalací, montáží nebo použitím Mocowania, montażu czy użytkowaniaDětí Yaralanmalardan hiçbir şekilde sorumlu değildirPièces et matériel fournis Supplied Parts and HardwareGelieferte Teile und Beschläge Piezas y Materiales SuministradosDostarczone części i osprzęt Bifogade delar och järnvarorDodané součásti a montážní materiál Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım05 x 02 x07 x 13 x6901-170069 Wood Stud Mounting Installazione su muro con intelaiatura in legnoFixation sur montants de bois Montage an einer Holzrahmenwand6901-170069 Στήριξη σε Συμπαγές σκυρόδεμα και Τσιμεντόλιθο RU Установка на стене из бетона и бетонного блокаOPT Pour les moniteurs à arrière plat For Monitors with a Flat BackFür Monitore mit flacher Rückwand Para monitores de dorso planoOPT Pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne For Monitors with a Curved Back or ObstructionFür Monitore mit gekrümmter Rückwand oder Einem Hindernis6901-170069 Suspenda a televisão na Placa de Parede ES Cuelgue el televisor en la placa de la paredHang de tv aan de muurplaat Henge TV-en på veggplatenOPT Inserir a barra de segurança e adicionar o cadeado opcional Insert Safety Bar and Add Optional PadlockPlaats de veiligheidsbalk en voeg het optionele slot toe Inserire la barra e aggiungere il lucchetto facoltativoMilestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本説明