Sanus Systems FS46, FS56 important safety instructions 所示连接托架。

Page 16

4

EN NOTE: Attach brackets based on monitor hole pattern. For monitors with hole spacing less than 450mm, attach brackets as shown in image [A]. For monitors with hole spacing greater than 450mm, attach brackets as shown in image [B].

FR REMARQUE : Attacher les pattes de fixation selon la configuration de trous du moniteur. Pour les moniteurs ayant un espacement entre trous inférieur à 450mm, attacher les pattes de fixation tel qu’illustré sur l’image

[A].Pour les moniteurs ayant un espacement entre trous supérieur à 450mm, attacher les pattes de fixation tel qu’illustré sur l’image [B].

DE HINWEIS: Bringen Sie die Halterungen nach den Bohrungen am Bildschirm an. Für Monitore mit einem Lochabstand von weniger als 450mm befestigen Sie die Halterungen wie in Abbildung [A] dargestellt. Für Monitore mit einem größeren Lochabstand als 450mm befestigen Sie die Halterungen wie in Abbildung [B] dargestellt.

ES NOTA: Coloque los soportes según el patrón de orificios del monitor. En los monitores con una separación entre orificios inferior a 450mm, coloque los soportes como se muestra en la imagen [A]. En los monitores con una separación entre orificios superior a 450mm, coloque los soportes como se muestra en la imagen [B].

PT

NOTA: Fixar os suportes com base no padrão de furacão do monitor.

Para monitores com espaço entre furos inferior a 450mm, fixar suportes

conforme mostrado na figura [A]. Para monitores com espaço entre furos

superior a 450mm, fixar suportes conforme mostrado na figura [B].

NL

LET OP Bevestig de beugels op basis van het gatpatroon van het

beeldscherm. Voor beeldschermen met een gatpatroon dat kleiner is dan 450mm, bevestigt u de beugels zoals afgebeeld [A]. Voor beeldschermen met een gatpatroon dat groter is dan 450mm, bevestigt u de beugels zoals afgebeeld [B].

IT NOTA: montare le staffe in base alla configurazione dei fori di montaggio dello schermo. Per schermi con distanza tra i fori inferiore a 450mm, montare le staffe come illustrato nell’immagine [A]. Per schermi con distanza tra i fori superiore a 450mm, montare le staffe come illustrato nell’immagine

[B].

EL ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προσαρτήστε τους βραχίονες με βάση το σχήμα της οπής της οθόνης. Για οθόνες με απόσταση οπών μικρότερη από 450mm, προσαρτήστε τους βραχίονες όπως φαίνεται στην εικόνα [Α]. Για οθόνες με απόσταση οπών μεγαλύτερη από 450mm, προσαρτήστε τους βραχίονες όπως φαίνεται στην εικόνα [Β].

NO MERK: Fest brakettene i henhold til skjermens hullmønster. Når det gjelder skjermer med en avstand mellom hullene på under 450mm, festes brakettene som vist i figur [A]. Når det gjelder skjermer med hullavstand på over 450mm, festes brakettene som vist i figur [B].

DA BEMÆRK! Fastgør beslag i henhold til hulmønsteret i skærmen. På skærme, hvor afstanden mellem hullerne er under 450mm, skal du fastgøre beslagene som vist på billede [A]. På skærme, hvor afstanden mellem hullerne er over 450mm, skal du fastgøre beslagene som vist på billede [B].

SV OBS! Montera fästena baserat på skärmens hålmönster. För skärmar med hålintervall under 450mm, montera fästena enligt bilden [A]. För skärmar med hålintervall över 450mm, montera fästena enligt bilden [B].

RU ПРИМЕЧАНИЕ. Прикрепите кронштейны в соответствии со схемой отверстий монитора. В случае если расстояние между отверстиями меньше 450 мм, прикрепите кронштейны так, как это показано на рисунке

[A].В случае если расстояние между отверстиями больше 450 мм, прикрепите кронштейны так, как это показано на рисунке [B].

PL UWAGA: Należy zamocować wsporniki zgodnie z otworami monitora. W monitorach z rozstawem otworów mniejszym niż 450mm należy zamocować wsporniki w sposób pokazany na rysunku [A]. W monitorach z rozstawem otworów większym niż 450mm należy zamocować wsporniki w sposób pokazany na rysunku [B].

CS UPOZORNĚNÍ: Připevněte konzoly v souladu s rozložením montážních otvorů monitoru. U monitorů s rozestupem otvorů menším než 450mm připevněte konzoly podle obrázku [A]. U monitorů s rozestupem otvorů větším než 450mm připevněte konzoly podle obrázku [B].

TR NOT: Monitör delik desenine dayalý destekleri takýn. Delik açýklýðý 450mm’den küçük olan monitörler için [A] resminde gösterildiði gibi destekleri takýn. Delik açýklýðý 450mm’den büyük olan monitörler için [B] resminde gösterildiði gibi destekleri takýn.

JP 注記:モニターの穴パターンに合わせてブラケットを取り付け てください。穴間隔が450mm以下のモニターの場合、図[A]のようにブ ラケットを取り付けてください。穴間隔が450mm以上のモニターの場合、 図[B]のようにブラケットを取り付けてください。

MD 注意:根据显示器螺孔距离连接托架。螺孔间距小于 450mm 的 显示器,按图 [A] 所示连接托架。螺孔间距大于 450mm 的显示器,按图

[B]所示连接托架。

6901-002003 <02>

Image 16
Contents FS46 & FS56 6901-002003 Yapılandırmayı seçin. Bütün donanım kullanılmayacaktır EN Supplied Parts and Hardware FR Pièces et matériel fournisDE Gelieferte Teile und Beschläge ES Piezas y Materiales SuministradosFS56 加脚13到小腿06到大腿04。 6901-002003 FR Avant de commencer létape 3 Posez les pieds 02, 04, la EN Before you begin Lay the legs 02, 04, wall plateNo Før du begynner trinn 3 Legg beina 02, 04, veggplaten SV Innan du börjar steg 3 Placera ben 02, 04, väggplatta DA Før du begynder trin 3 Læg benene 02, 04, vægpladenRU Прежде чем начать Шаг 3 Разместите ножки 02 OPT FS56 1410 Sonra adım 6901-002003 6901-002003 6901-002003 所示连接托架。 450 FR Pour les moniteurs à arrière plat IT Per monitor con dorso piattoEL Για οθόνες με επίπεδη πλάτη No For skjermer med rett bakside6901-002003 Препятствием No For skjermer med buet bakside eller utstikkende delPřekážky OPT EN Drywall or Solid Concrete or Concrete Block Mounting Bevestiging in massieve beton of in betonblokkenMontering på massiv betong och betongblock Montering på solid beton og betonblokRU Установка на стене из бетона и бетонного блока 63.5 mm 2.5 63.5 mm OPT 6901-002003 6901-002003 This page intentionally left blank Laissée vierge intentionnellementDeze pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuotaMilestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本