Zenith J3W41321A warranty Espa„Ol

Page 41

13.TORMENTAS ELƒCTRICAS - Como medida de protección durante tormentas eléctricas, o cuando la unidad permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctela del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evitará que la unidad resulte dañada por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.

14.LINEAS DE ALIMENTACIîN - Una antena exterior no deberá ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de iluminación eléctrica o potencia, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

15.SOBRECARGA - No sobrecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas.

16.ENTRADA DE OBJETOS Y LêQUIDOS - Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de la unidad, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ni rocíe ningún tipo de líquido sobre la unidad.

17.CONEXIîN A TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR - Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad, cerciórese de que el sistema de antena o cable está conectado a tierra para darle protección contra sobretensión y acumulación de carga estática. La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70, entrega información acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura de soporte, puesta a tierra del alambre de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra.

EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN

EL CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD

 

ALAMBRE DE ENTRADA DE

 

LA ANTENA

ABRAZADERA DE

 

TIERRA

UNIDAD DE DESCARGA

 

DE LA ANTENA

 

(NEC, SECCIÓN 810-20)

EQUIPO DE

CONDUCTORES DE CONEXIÓN A

SERVICIO

TIERRA (NEC, SECCIÓN 810-21)

ELÉCTRICO

 

 

ABRAZADERAS DE TIERRA

NEC - CÓDIGO NACIONAL DE

SISTEMA ELECTRODO DE PUESTA

ELECTRICIDAD

A TIERRA (NEC ART 250, PARTE H)

S2898A

 

ESPA„OL

18.SERVICIO - No intente reparar la unidad usted mismo; al abrir o retirar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado.

19.DA„OS QUE REQUIERAN REPARACIîN - En los siguientes casos, desconecte la unidad del tomacorriente mural y llame a un técnico de servicio calificado:

a.Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados.

b.Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro de la unidad.

c.Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua.

d.Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, la unidad no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños a la unidad, la que por lo general requerirá de un prolongado trabajo de reparación (por un técnico calificado) para que sus condiciones normales de operación puedan ser restablecidas.

e.Si la unidad se ha caído o si el gabinete se ha dañado.

f.Cuando la unidad muestre un cambio notorio en su rendimiento.

20.PIEZAS DE REPUESTO - Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas originales. Los cambios no autorizados podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.

21.REVISIîN DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de esta unidad, solicítele al técnico que efectúe pruebas de seguridad para determinar si la unidad se encuentra o no en condiciones óptimas de operación.

22.CALOR - El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor como radiadores, reguladores de calefacción, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que producen calor.

23.NOTA PARA LA PERSONA QUE INSTALE EL SISTEMA CATV - Se ha incluido este recordatorio para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al Artículo 820-40 de la NEC, que entrega directivas de guía para realizar una conexión adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

3

J3W41321A_SP_P02-09

3

27/03/2006, 9:22 AM

Image 41
Contents Copyright 2003, Zenith Electronics Corporation Important Safeguards English Contents To USE AC Power Source FeaturesPower source Front Parts and functionsRear VIDEO1Count up 10 minutes each time the button is pressed Remote controlMatching Antenna connectionsCable TV connections Selecting the video input source Connections to other equipmentTo connect the TV to a VCR To connect the TV to a VCR with an S-Video cordTo connect the TV to a DVD player/Satellite receiver Connections to other equipmentTo connect the TV to a DVD player with component video To connect the TV to a DTV receiver/set-top boxCoaxial Digital Audio Output Using an AV Amplifier with built-in digital surroundTo connect the TV to a Game To connect the TV to a camcorderFront of the TV To Audio/Video OUT Audio/Video cord not suppliedEnter Starting setupLanguage Setting the languagePress To select Memorizing channels Cable ChartTV/CABLE selection Press or to select TV/CABLEMemory Automatic memory tuningTo add/delete channels To Select Analog Channels TV operationTo Select Digital Channels VHF/UHF/CABLE ChannelsTV operation Enter the same password again to confirm, then press Setting the V-ChipTo register a password To set the V-CHIP Setting the V-ChipTo change the password Locks menu appears Your password, then press EnterLocking channels Appears. Press or to highlight Video Lock Locking the video inputsPress MENU, then press or to Display the Locks menu You also can unlock the front panel using the menus Setting the front panel lockTo lock the front panel To unlock the front panelTo erase channel labels Labeling channelsTo create channel labels Example Setting the clock to 830 AM, 28 th SAT October Setting the clockPress MENU, then Press or to select Setup menu Clock SETOption Setting the on timerPreparation Enable or disable the ON/OFF Timer function Setting the off timerOFF Timer TimerSelecting the picture size Setting the picture sizePicture size Zoom picture size for 169 format programsCenter RESET, then pressTint MaxC3, C4, T1, T2, T3, T4 and OFF Closed CaptionPress To select Item you want to adjust, then This feature is designed to customize Digital Captions onlyCC advanced Press or to select CC ADVANCED, then press CC Advanced menuDigital Output To listen to a second audio program SAPAudio Audio Language Press MENU, then Press or to select Audio menuMTS Stereo PCMPress MENU, then press or to select Setup menu Checking the Digital-signal strengthPress or to check Digital-signal strength Signal meter feature is not available for analog channelsSymptoms Possible Solutions TroubleshootingAccessory Your Zenith Direct View TV Warranty Para SU Seguridad ESPA„OL Especificaciones ÊndiceFuente de alimentación CaracterísticasPara Utilizar Corriente Alterna CA NotasVista frontal Partes y sus funcionesVista posterior Digital Audio OUTPrecauciones Para LAS Pilas Control RemotoJack de Conexiones de la antenaCombinador UHF 300 ohmios VHF 300 ohmiosConvertidor/Decodificador Divisor Conmutador A/B Jack de Conexiones de TV cableSelección de la fuente de entrada de vídeo Conexiones a otros equiposPara conectar el TV a una videograbadora Para conectar el TV a un VCR con una toma S-VIDEOComponent Atrás del TV Conexiones a otros equiposVídeo Audio Entrada de Altavoz Para conectar el televisor a un sistema de juegos de vídeo Para conectar la unidad a la videocámaraFrente del aparato Salida de Audio/Vídeo Cable de Audio/Vídeo no suministradoConfiguración inicial Selección de idioma SetupPresione Para Presione Exit para volver a la imagen normalMemorización de canales SetupSelección de TV/CABLE Canales POR CableSintonizacion de memoria automática de canal Memorización de canales ContinuaciónPara agregar/borrar canales ADD/DELETEPresione el botón de selección Directa de canal Operación del TVPara Seleccionar Canales Analógicos Para Seleccionar Canales DigitalesOperación del TV Continuación Para registre contraseña Ajuste del Chip-V9 y presione Enter Aparece en lugar del númeroPara ajustar el Chip-V Ajuste del Chip-VPara cambiar la contraseña Ajuste del Chip-V ContinuaciónEntre la contraseña nueva con los botones Numéricos 0 a 9 y presione EnterLocks Bloqueando los canalesPresione MENU, luego presione Para desplegar el menú de Presione Para desplegar El modo que entra de la Contraseña Bloqueando la entrada de videoPara bloquear el panel frontal Configuración del bloqueo del panel frontalPara desbloquear el panel frontal Puede desbloquear el panel frontal mediante los menúsPara borrar las etiquetas de canal Para asignar etiquetas a los canalesPara crear etiquetas de canal Presione MENU, luego Presione o para Seleccionar el menú de Ajuste del relojPresione Enter Para ajustar el temporizador de conexiónPreparación Para confirmar el ON/OFF Timer Presione -/DISPLAY para Para activar o desactivar la función ON/OFF TimerON/OFF Timer Para ajustar el temporizador de desconexiónSeleccionando el tamaño de la imagen Configuración del tamaño de la imagenTamaño 43 de la imagen Tamaño 169 de la imagenBrightness Presione Para Seleccionar RESET, luegoTint SharpnessC3, C4, T1, T2, T3, T4 y OFF SubtítulosPresione Para Seleccionar CC Advanced Luego presione Subtítulos avanzadosAparece la pantalla del menú De CC Advanced Continuación, presione oPresione o para seleccionar STR Estéreo Para escuchar un Programa de Audio Secundario SAPPresione Para Seleccionar MTS Presione MENU, luego Presione o para Seleccionar menú de Selección del idioma del audioPuede ver el indicador de señal digital Cómo comprobar la potencia de la señal digitalSíntoma Posible Solución Solución de problemasAccesorio EspecificacionesDigital Audio