Zenith J3W41321A warranty Control Remoto, Precauciones Para LAS Pilas

Page 45

CONTROL REMOTO

1

2

–/

3

 

9

4

 

10

5

 

11

 

 

6

 

12

7

 

13

8

 

14

 

PICTURE

15

 

SIZE

 

 

16

1.Interruptor de alimentación - Para encender y apagar el televisor.

2.Botones de selección directa de canal (0-9) - Le permiten acceder directamente a cualquier canal.

3.Botón /DISPLAY - Si el televisor recibe una señal analógica, al pulsar este botón aparecerá la información actual en pantalla. Si el televisor recibe una señal digital, pulse este botón para consultar la información digital. Si pulsa dos veces, aparecerá la información analógica. Para ocultar la información, vuelva a pulsar el botón. Este botón también es el botón “-“ utilizado para seleccionar canales digitales.

4.Botón SLEEP - Para hacer que el televisor se apague después de un período de tiempo prefijado, presione el botón SLEEP del unidad de control remoto. El reloj hará una cuenta regresiva de 10 minutos cada vez que el botón sea presionado (en el orden de 0h00m, 0h10m,...1h50m, 2h00m.). Una vez programado el tiempo de desactivación automática, la indicación desaparecerá de la pantalla, después de lo cual volverá a aparecer momentáneamente cada diez minutos para recordarle que la función de desactivación automática está activada. Para confirmar el tiempo de desactivación automática, presione el botón SLEEP una vez; el tiempo restante será momentáneamente exhibido. Para cancelar la función de desactivación automática, presione repetida- mente el botón SLEEP hasta que la indicación sea 0h00m.

5.Botones de + / – de volumen - Presione el botón + para aumentar el nivel de volumen, y el botón – para disminuirlo. Se utiliza para seleccionar el valor deseado en las operaciones disponibles en la pantalla del menú.

6.Botón MENU - Presione este botón para mostrar el menú de función en la pantalla.

7.Botón EXIT - Pulse este botón para salir del menú en pantalla.

8.Botón TV/AV - Pulse este botón para ver el menú SOURCE SELECTION (selección de fuente), para seleccionar la fuente de entrada de vídeo.

9.Botón de visión rápida - Esta función le permite retornar al canal previamente seleccionado; simplemente presione el botón QUICK VIEW. Para retornar al canal que estaba viendo, vuelva a presionar este botón.

10.Botón de silenciamiento - Para cortar el sonido, presione este botón una vez. El televisor será silenciado y la indicación “MUTE” aparecerá en la pantalla. Para desactivar la función de silenciamiento, vuelva a presionar el botón de silenciamiento (MUTE) o presione el botón de aumento o disminución de volumen (VOL + o –).

11.Botones selectores de canal / - Presione el botón de ascenso para cambiar a un canal más alto almacenado en

la memoria. Presione el botón de descenso para cambiar a un canal más bajo. Se utiliza para seleccionar el valor deseado en las operaciones disponibles en la pantalla del menú.

12.Botón ENTER - Presiónelo para introducir o seleccionar la información de las operaciones en pantalla, dentro del menú de ajustes.

13.Botón de reinicialización (RESET) - Pulse para reinicializar la imagen en pantalla y los ajustes de sonido a los valores de fábrica, dentro del menú de ajustes.

14.Botón de CLOSED CAPTION - Pulse este botón para ver el menú CLOSED CAPTION (teletexto).

15.Botón de AUDIO SELECT - Pulse este botón para ver el menú AUDIO.

16.Botón PICTURE SIZE (tamaño imagen) - Pulse este botón para cambiar de tamaño imagen.

ESPAÑOL

Antes de usar la de control remoto deben ser instaladas las pilas.

COMO INSTALAR LAS PILAS

1. Abra la tapa del compartimiento de pilas.

2. Instale dos pilas “AAA” (no suministradas).

3. Recoloque la tapa del compartimiento.

Utilice pilas de tamaño “AAA” (no suministradas) para la unidad control remoto. Las pilas duran aproximadamente un año, dependiendo de cuanto se utilice el control remoto. Para su mejor funcionamiento se recomienda que las pilas se reemplacen en forma anual, o cuando el funcionamiento del control remoto sea errático. No mezcle pilas nuevas y viejas.

PRECAUCIONES PARA LAS PILAS

Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se usan las pilas para el control remoto.

• Utilice solo el tipo y tamaño de pila especificado.

• Asegúrese de colocar correctamente la polaridad como está señalado en el compartimiento para pilas. Las pilas invertidas pueden causar daño al control.

• No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo: alcalinas, zinc- carbón), o pilas viejas con pilas nuevas.

• Si Ud. no utiliza el control por un largo período de tiempo, saque las pilas para prevenir daños por posible fuga de electrólito.

• No trate de recargar las pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar (Siga las instrucciones del fabricante

de pilas).

7

J3W41321A_SP_P02-09

7

24/03/2006, 2:26 PM

Image 45
Contents Copyright 2003, Zenith Electronics Corporation Important Safeguards English Contents Features Power sourceTo USE AC Power Source Front Parts and functionsRear VIDEO1Count up 10 minutes each time the button is pressed Remote controlMatching Antenna connectionsCable TV connections Selecting the video input source Connections to other equipmentTo connect the TV to a VCR To connect the TV to a VCR with an S-Video cordTo connect the TV to a DVD player/Satellite receiver Connections to other equipmentTo connect the TV to a DVD player with component video To connect the TV to a DTV receiver/set-top boxCoaxial Digital Audio Output Using an AV Amplifier with built-in digital surroundTo connect the TV to a Game To connect the TV to a camcorderFront of the TV To Audio/Video OUT Audio/Video cord not suppliedEnter Starting setupSetting the language Press To selectLanguage Memorizing channels Cable ChartTV/CABLE selection Press or to select TV/CABLEAutomatic memory tuning To add/delete channelsMemory To Select Analog Channels TV operationTo Select Digital Channels VHF/UHF/CABLE ChannelsTV operation Setting the V-Chip To register a passwordEnter the same password again to confirm, then press To set the V-CHIP Setting the V-ChipTo change the password Your password, then press Enter Locking channelsLocks menu appears Locking the video inputs Press MENU, then press or to Display the Locks menuAppears. Press or to highlight Video Lock You also can unlock the front panel using the menus Setting the front panel lockTo lock the front panel To unlock the front panelLabeling channels To create channel labelsTo erase channel labels Example Setting the clock to 830 AM, 28 th SAT October Setting the clockPress MENU, then Press or to select Setup menu Clock SETSetting the on timer PreparationOption Enable or disable the ON/OFF Timer function Setting the off timerOFF Timer TimerSelecting the picture size Setting the picture sizePicture size Zoom picture size for 169 format programsCenter RESET, then pressTint MaxC3, C4, T1, T2, T3, T4 and OFF Closed CaptionPress To select Item you want to adjust, then This feature is designed to customize Digital Captions onlyCC advanced Press or to select CC ADVANCED, then press CC Advanced menuTo listen to a second audio program SAP AudioDigital Output Audio Language Press MENU, then Press or to select Audio menuMTS Stereo PCMPress MENU, then press or to select Setup menu Checking the Digital-signal strengthPress or to check Digital-signal strength Signal meter feature is not available for analog channelsSymptoms Possible Solutions TroubleshootingAccessory Your Zenith Direct View TV Warranty Para SU Seguridad ESPA„OL Especificaciones ÊndiceFuente de alimentación CaracterísticasPara Utilizar Corriente Alterna CA NotasVista frontal Partes y sus funcionesVista posterior Digital Audio OUTPrecauciones Para LAS Pilas Control RemotoJack de Conexiones de la antenaCombinador UHF 300 ohmios VHF 300 ohmiosConvertidor/Decodificador Divisor Conmutador A/B Jack de Conexiones de TV cableSelección de la fuente de entrada de vídeo Conexiones a otros equiposPara conectar el TV a una videograbadora Para conectar el TV a un VCR con una toma S-VIDEOConexiones a otros equipos Vídeo Audio Entrada deComponent Atrás del TV Altavoz Para conectar el televisor a un sistema de juegos de vídeo Para conectar la unidad a la videocámaraFrente del aparato Salida de Audio/Vídeo Cable de Audio/Vídeo no suministradoConfiguración inicial Selección de idioma SetupPresione Para Presione Exit para volver a la imagen normalMemorización de canales SetupSelección de TV/CABLE Canales POR CableSintonizacion de memoria automática de canal Memorización de canales ContinuaciónPara agregar/borrar canales ADD/DELETEPresione el botón de selección Directa de canal Operación del TVPara Seleccionar Canales Analógicos Para Seleccionar Canales DigitalesOperación del TV Continuación Para registre contraseña Ajuste del Chip-V9 y presione Enter Aparece en lugar del númeroPara ajustar el Chip-V Ajuste del Chip-VPara cambiar la contraseña Ajuste del Chip-V ContinuaciónEntre la contraseña nueva con los botones Numéricos 0 a 9 y presione EnterBloqueando los canales Presione MENU, luego presione Para desplegar el menú deLocks Presione Para desplegar El modo que entra de la Contraseña Bloqueando la entrada de videoPara bloquear el panel frontal Configuración del bloqueo del panel frontalPara desbloquear el panel frontal Puede desbloquear el panel frontal mediante los menúsPara asignar etiquetas a los canales Para crear etiquetas de canalPara borrar las etiquetas de canal Presione MENU, luego Presione o para Seleccionar el menú de Ajuste del relojPara ajustar el temporizador de conexión PreparaciónPresione Enter Para confirmar el ON/OFF Timer Presione -/DISPLAY para Para activar o desactivar la función ON/OFF TimerON/OFF Timer Para ajustar el temporizador de desconexiónSeleccionando el tamaño de la imagen Configuración del tamaño de la imagenTamaño 43 de la imagen Tamaño 169 de la imagenBrightness Presione Para Seleccionar RESET, luegoTint SharpnessC3, C4, T1, T2, T3, T4 y OFF SubtítulosPresione Para Seleccionar CC Advanced Luego presione Subtítulos avanzadosAparece la pantalla del menú De CC Advanced Continuación, presione oPara escuchar un Programa de Audio Secundario SAP Presione Para Seleccionar MTSPresione o para seleccionar STR Estéreo Presione MENU, luego Presione o para Seleccionar menú de Selección del idioma del audioPuede ver el indicador de señal digital Cómo comprobar la potencia de la señal digitalSíntoma Posible Solución Solución de problemasEspecificaciones Digital AudioAccesorio