FUNAI ELC320EM9 owner manual Garantie Limitée

Page 72

TM

GARANTIE LIMITÉE

FUNAI CORP. réparera gratuitement ce produit au Canada en cas de défaut dans les matériaux utilisés ou dans la qualité de l’exécution selon les conditions suivantes :

DURÉE :

PIÈCES :FUNAI CORP. fournira des pièces pour remplacer les éléments défectueux gratuitement pendant un (1) an à partir de la date d’achat au détail d’origine. Certaines pièces et le déverminage du LCD sont exclues de cette garantie.

MAIN-D’ŒUVRE :FUNAI CORP. fournira gratuitement la main-d’œuvre pendant une durée de quatre- vingt-dix (90) à partir de la date d’achat au détail d’origine.

LIMITES ET EXCLUSIONS :

CETTE GARANTIE S’ÉTEND UNIQUEMENT À L’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE. UN REÇU D’ACHAT OU UNE AUTRE PREUVE DE L’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE SERA REQUIS AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR UN SERVICE DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE.

Cette garantie ne pourra pas être étendue à une quelconque autre personne ou cessionnaire.

Cette garantie est nulle et sans effet si un quelconque numéro de série sur le produit est modifié, remplacé, abîmé, manquant ou si un entretien a été tenté par un centre de services non agréé. Cette garantie limitée ne s’applique pas à un produit non acheté et utilisé au CANADA.

Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts dans les matériaux utilisés ou relatifs 0à la qualité de la main-d’œuvre, qui se produisent au cours d’une utilisation normale. Elle ne couvre pas les dommages qui se produisent lors de l’expédition, ou les défaillances causées par des réparations, des modifications ou des produits non fournis par FUNAI CORP., ou des dommages qui résultent d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une manipulation sans précaution, d’avaries causées par le démontage, d’une modification, d’une installation défectueuse, d’une maintenance non adaptée, d’une utilisation commerciale telle qu’une utilisation de ce produit dans un hôtel, une location ou un bureau, ou des dommages qui résultent d’incendies, d’inondations, de foudre ou d’autres catastrophes naturelles.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (À L’EXCEPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE), LES PIÈCES RELATIVES À L’APPARENCE, L’ENSEMBLE DES PIÈCES DE MONTAGE, LES MODÈLES DE DÉMONSTRATION OU SERVANT D’ÉCHANTILLON.

FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE EN AUCUNE MANIÈRE TENUS POUR RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, INDIRECT OU SECONDAIRE SE PRODUISANT LORS DE, OU OCCASIONNÉ PAR, L’UTILISATION OU PAR L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST EFFECTUÉE EN LIEU ET PLACE DE TOUT AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET DE TOUT AUTRE RESPONSABILITÉ DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANTE ET D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, SONT PAR LE PRÉSENT DOCUMENT DÉNIÉES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AU CANADA.

TOUTES LES INSPECTIONS ET RÉPARATIONS EFFECTUÉES DANS LE CADRE DE LA GARANTIE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICES AGRÉÉ. CETTE GARANTIE N’EST VALIDE QUE LORSQUE L’UNITÉ EST APPORTÉE DANS UN CENTRE DE SERVICES AGRÉÉ.

LE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DU REÇU DE L’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE PREUVE D’ACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET LES COÛTS DE RÉPARATION SERONT FACTURÉS.

ATTENTION :

FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER UN QUELCONQUE ASPECT DE CE PRODUIT SANS AVIS PRÉALABLE.

DÉCLARATION RELATIVE À LA GARANTIE EN CE QUI CONCERNE LES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES :

Pour bénéficier du service de la garantie, vous devez emmener le produit, ou le faire livrer en fret payé d’avance soit dans son emballage d’origine, soit dans un emballage procurant un degré de protection équivalent, dans tout CENTRE DE SERVICES AGRÉÉ. FUNAI CORP. ne vous remboursera pas pour une quelconque opération de service effectuée par des fournisseurs de services non agréés sans une approbation écrite préalable.

Pour localiser votre CENTRE DE SERVICES AGRÉÉ le plus proche ou pour des demandes générales relatives aux services, veuillez nous contacter à l’adresse suivante :

FUNAI SERVICE CORPORATION

Service à la Clientèle

Tél : 1-800-256-2487

www.EmersonAudioVideo.com

5653 Creekside Parkway, Suite A, Lockbourne, OH 43137

A8AFBCH

Image 72
Contents ELC320EM9 Precautions IntroductionFCC Warning RADIO-TV InterferenceDo not handle the power cord with wet hands Avoid a place with drastic temperature changesWhen Carrying this Unit 5Trademark Information5Supplied Accessories 5Symbols Used in this Manual5Attaching the Stand To remove the stand from this unitFeatures ContentsDTV/TV/CATV 5Buttons on the Remote Control 5Installing the BatteriesBattery Precautions Mute5Control Panel 5Rear Panel Preparation 5Basic ConnectionAntenna Connection Connection to Cable Receiver or Satellite Box5External Device Connection Hdmi ConnectionHDMI-DVI Connection Component Video Connection Video ConnectionIntroduction Preparation Audio Output Connection5Initial Setup After an initial setup is completedBefore you begin Make sure if the unit is connected to antenna or cables5Volume Adjustment 5Sleep TimerWatching TV 5Channel Selection5Still Mode 5Switching Each Input Mode5Switching Audio Mode 5Screen Information Broadcasting informationPress Info Program title Broadcast station Program guide5TV Screen Display Mode For 43 video signalFor 169 video signal Optional Setting 5Main MenuPress Setup to exit 5Channel ListChannel l Channell Listi5Manual Register 5Antenna ConfirmationStrength Channel you want to add, then press Enter5Language Selection Language5Picture Adjustment Picture ModeBrightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness Energy Saving5Sound Adjustment Reset SettingsYou can adjust treble and bass Adjust the sound settingCaption mode 5Closed CaptionCC1 and Text1 CC3 and Text35DTV Closed Caption DTV CCUse Cursor K/L to select DTV CC, then press Enter Use Cursor K/L to select User Setting, then press Enter 5CC StyleFont Size Use Cursor K/L to select CC Style, then press EnterFont Color Edge TypeBack Color Back OpacityChipip Enter password ChipChip ip You can select the rating for English broadcasting You can select the rating for French broadcastingChipip Use Cursor K/L to select New Password, then press Enter Chipip Enter password Confirm password5HDMI Audio EnterDetailil Question AnswerCheck the antenna or cable connection to the unit There is no clock function on this unitTroubleshooting 5Troubleshooting GuideSymptom Remedy Volume Loudness will changeScreen size changes Particular input modes Entire screenMaintenance InformationGlossary With an AM radio5General Specifications 5Electrical Specification5Other Specifications 5Cable Channel DesignationsLimited Warranty ELC320EM9 Précautions UltérieureAvertissement DE LA FCC Brouillage RADIO-TVEmplacement ET Manipulation 5Information sur les Marques CommercialesPour Éviter LES Risques DE Choc Électrique ET D’INCENDIE Remarque SUR LE Recyclage5Accessoires Fournis 5Symboles Utilisés dans ce Manuel5Fixation du Support Pour Enlever le Support du TéléviseurCaractéristiques Contenu5Boutons de la Télécommande 5Insérer les PilesPrécautions Concernant les Piles 5Panneau de Commande 5Panneau Arrière Préparation 5Connexion de BaseConnexion de l’Antenne Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite5Connexion d’un Appareil Externe Connexion HdmiConnexion HDMI-DVI Connexion Vidéo à Composantes Connexion S-vidéoConnexion Vidéo Connexion de Sortie Audio5Installation Initiale Une fois la configuration initiale effectuéeConfigurationi i InitialeI i i le Préliminaires5Sélection de Chaîne 5Minuterie de SommeilPour utiliser les touches numériques Aussi expliquée5Parcours des Modes d’Entrée 5Changement du Mode Audio Regarder LA Télévision5Arrêt sur Image Stéréo5Informations sur Écran Informations de diffusionAppuyez sur Info Les informations suivantes s’affichentPour un signal vidéo 5Mode d’Affichage sur Écran de Télévision5Menu Principal ChaînesBalayage Automatique des Configuration Optionnelle Appuyez sur Setup pour quitter5Liste des Chaînes Listei ChaînesîAppuyez sur Setup pour afficher le menu principal 5Mise en Mémoire ManuelleUtilisez les touches numériques ou CH. K/L pour 5Sélection de la Langue LangueMode Image 5Réglage de l’ImageRétablir Réglages Économie Énergie5Réglage du Son Aigus, GravesVous pouvez régler les aigus et les graves Réglez les paramètres du sonMode de sous-titres Sous-TitresT1 et Texte1 T3 et Texte35Sous-Titres DTV Sous-Titrei5Style S-T Style PoliceTaille Police Style le S-TCouleur Police Type BordOpacité Police Couleur Arrière5Puce en Puce enVEntrer le mot de passe Appuyez sur Setup pour quitter Vous pouvez choisir la cote pour la diffusion en anglais18+ 14+Nouveau mot de passe 5Audio Hdmi Détailil5Foire aux Questions FAQ DépannageQuestion Réponse Symptôme Solution 5Guide de Dépannage ’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume Et le volume sonore change Sonore Totalité de l’écranGlossaire Entretien5Désignation des Chaînes de Câblodiffusion 5Spécifications Générales5Spécifications Électriques 5Autres SpécificationsGarantie Limitée