FUNAI F20LCTE-A owner manual Español

Page 19

FIGURA A

EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA

SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO

Sujetador a tierra

Equipo de servicio eléctrico

NEC - Código Nacional Eléctrico

S2898A

Alambre conductor de la antena

Unidad de descarga de la antena

(NEC Sección 810-20)

Conductores de puesta a tierra (NEC Sección 810-21)

Sujetadores a tierra

Sistema del electrodo a tierra del servicio de alimentación (NEC Art.250, PART H)

ESPAÑOL

13.Conexión a tierra de la antena exterior-Si conecta una antena exterior o sistema de cable al TV, asegúrese de conectar a tierra la antena o el sistema de cable para tener una cierta protección contra alzas repentinas de tensión y cargas de electricidad estática. El Artículo 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA, núm. 70, entrega información acerca de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura soportante, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra. (Fig. A)

14.Tormentas eléctricas-Como medida adicional de protección durante tormentas eléctricas, o cuando el grabador de videocassettes permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evita que el TV resulte dañado por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.

15.Líneas de alimentación-Un antena exterior no debe ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de potencia para iluminación eléctrica, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

16.Sobrecarga-No sobrecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas.

17.Entrada de objetos y líquidos-Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de este TV, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el TV.

18.Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado.

19.Daños que requieran reparación-En los siguientes casos, desconecte el TV del tomacorriente mural y

llame a un técnico de servicio calificado:

a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén dañados.

b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro del TV.

c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.

d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de

operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles mencionados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños a la unidad, la que por lo general requerirá de un prolongado trabajo de reparación (por un técnico calificado) para que sus condiciones normales de operación puedan ser restablecidas.

e. Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado. f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un

cambio notorio en su rendimiento.

20.Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.

21.Revisión de seguridad-Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de este TV, solicítele al técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para determinar si el TV se encuentra o no en condiciones óptimas de operación.

22.Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del alcance de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato destinado a producir calor, incluyendo los amplificadores.

- 3 -

ES

Image 19
Contents LCD Television Important Safeguards 8 9 8 a Maintenance PrecautionsSupplied Accessories Features Table of ContentsFront Panel Rear Panel Operating Controls and FunctionsEnglish Remote ControlANTENNA/CABLE Connections Preparation for USEADD/DELETE Function SET UP for USEChannel Presetting Language SelectionClosed Caption Setting the Sleep TimerOperations Watching a TV ProgramBack Light Selection Picture AdjustmentTo Select STEREO, Mono or SAP in Stereo Broadcast Selection Rating Category Chip SET UPTV Rating SET UP Mpaa Rating SET UPChip Access Code Chip SET UP SUB RatingsWhen you select TV-Y7 When you select TV-PG, TV-14 or TV-MAClosed Caption Problem Possible Remedy Troubleshooting GuideOther Specifications SpecificationsGeneral Specifications Electrical Specifications Limits and Exclusions DurationTelevisor DE Cristal Liquido Importante Para SU Seguridad Español Mantenimiento PrecaucionesAccesorios Incluidos Características IndiceSintonización sintetizada de frecuencias Panel Delantero Controles DE Operación Y SUS FuncionesToma de entrada de antena ANT INSTAlACION DE LAS Pilas Control RemotoNota Preparación Para LA UtilizaciónFunción DE AGREGAR/BORRAR Ajuste Para SU USOSelección DE Idioma Preajuste DE CanalesAjuste DEL Temporizador Para Dormir OperacionesSubstitulos Narrativos Selección DE LUZ DE Fondo Ajuste DE ImagenSelección Categorías de calificación Ajuste DE V-CHIPAjuste DE LA Calificación DE TV Ajuste DE LA Calificaión DE MpaaSI Olvida SU Código DE Acceso Codigode Accesso V-CHIPCuando usted seleccione TV-Y7 Cuando usted seleccione TV-PG, TV-14 TV-MAGuia EN Caso DE Fallas Problema Posible soluciónOtras Especificaciones EspecificacionesEspecificaciones Generales Especificaciones ElectricasLimites Y Exclusiones DuracionImportante Televiseur a Cristaux Liquides Mesures DE Sécurité Importantes 8 9 8 a Entretien DE L’APPAREIL Accessoires Vendus Avec L’APPAREILEmplacement Précautions À SuivreEntrée composants Table DES MatièresCaractéristiques Syntonisateur MTS/SAPPrise d’entrée Composants vidéo Description DES Commandes ET FonctionsAvant DU Téléviseur Arrière DU TéléviseurInstallation DES Piles TélécommandeRaccordments Préparation DE L’APPAREILRemarque Fonction AJOUT/SUPPRESS Configuration DE L’APPAREILFonctionnement DU Téléviseur Sélection DU Mode D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRESMode D’AFFICHAGE DES SOUS-TITRES Mode D’AFFICHAGE DU TexteAjustement DES Aspects DE L’IMAGE SON Multivoie MTSSélection Réglage DU CircuitRéglage Cote TV Reglage Cote MpaaCode Daccès Circuit Lorsque vous choisissez TV-Y7Remarques Problèmes DE Fonctionnement Problèmes avec le Solution Possible Décodeur de Sous-titresAutres Spécifications Fiche TechniqueRenseignements Généraux SPÉCIFICATIONS-ÉLECTRICITÉLimites ET Exclusions Durée