FUNAI TB100MW9 owner manual Guía Para Rápida Consulta, Antes de utilizar

Page 27

GUÍA PARA RÁPIDA CONSULTA

Antes de utilizar

Ubicación del control

Mando a distancia

STANDBY-ON

1

 

1

2

3

СH +

 

 

4

5

6

СH -

7

2

7

8

9

 

8

 

 

 

 

 

 

.

0

ALT.CH

DISPLAY

9

 

 

 

 

 

2Instale dos pilas AA asegurándose que la polaridad (+ / -) sea la correcta.

NOTA:

Cuando cambie las pilas, hágalo por pares.

SETUP STILL AUDIO EPG

3 10

411

5

RETURN

OK

6

12

1 Botón STANDBY-ON:Conecta y desconecta el STB.

2 Botones numéricos: Entre los números de canal y contraseñas.

3 Botón SETUP: Entra o sale del menú “AJUSTE”.

4 Botón STILL: Pausa la imagen y le permite continuar escuchando el audio.

5 Botones de navegación K / L / s / B : Mueve la línea resaltada hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.

6 Botón RETURN: Vuelve a la pantalla anterior en el menú “AJUSTE” o salga del menú.

7 Botones CH / : Cambie los canales hacia arriba o abajo.

8 Botón ALT. CH: Vuelve al canal que estaba viendo por último.

9 Botón DISPLAY: Muestra información sobre el símbolo del canal o borra el símbolo.

10 Botón EPG: Muestra o sale de la Guía de Programa Electrónico.

11 Botón AUDIO: Selecciona idiomas de audio alternativos (si existen).

12 Botón OK: En el menú “AJUSTE”, presione para entrar su selección.

Para operar este STB con un control remoto universal, consulte el manual de instrucciones sobre control remoto e identifique el código STB de la marca Magnavox. Si no encuentra el código o éste no funciona, intente utilizar en su lugar el código STB de la marca Sylvania.

Instalación de pilas

1Abra la cubierta de pilas de la parte trasera del mando a distancia.

3 Cierre la cubierta de pilas.

PRECAUCIÓN:

No mezcle tipos de baterías (baterías alcalinas y de manganeso).

No recargue, caliente, queme o desarme baterías ni provoque un corto circuito con ellas.

Panel frontal

POWER ON(Green)

STANDBY(Yellow)

1

2

3

1 Sensor del mando a distancia: Recibe señales de su mando a distancia para que pueda controlar el STB de una distancia.

2 Indicador POWER: La luz se vuelve verde cuando el equipo está encendido y utiliza el control remoto. Se vuelve amarilla en el modo en espera.

3 Alimentación principal: Conecta y desconecta la fuente de alimentación principal del STB. Cuando utilice este botón para desconectar la fuente de alimentación principal, asegúrese de que el indicador de potencia esté amarillo.

Panel trasero

AUDIO OUT

VIDEO

 

ANT. IN

ANT. ΟUΤ

R

L

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

1 Cable eléctrico de CA: Conecte a una salida de CA.

2 Tomas AUDIO OUT (Derecho (rojo) / Izquierdo (blanco)): Conecte su TV, sistema estéreo o VCR con cable de audio normales.

3 Toma VIDEO OUT (amarillo): Conecte su TV o VCR con un cable de video normal.

4 Toma ANT. IN: Conecte una antena.

5 Toma ANT. OUT: Para conectar a la toma de antena de su TV y así transmitir la señal.

GUÍA PARA RÁPIDA CONSULTA

27

ES

X6040UD_Others_07_08.indd 27

2007/11/20 22:42:20

Image 27
Contents TB100MW9 Risk of Electric Shock Do not Open Before UsingBefore Using Location PrecautionsTable of Contents Major Features of STB Information on Digital BroadcastingTrademark Information Location of Controls Before UsingSnap the battery cover back Accessories Installing BatteriesBasic Connection Connecting an AntennaWhen Connecting to Cable Box optional Also ConnectionsSupplied cables used in this connection are as follows Connecting to TVSTB Connection to a Standard Stereo System Other ConnectionsDVD Recorder Connecting to TV and Video Devices VCR, DVD Recorder, etcInitial Setup Initial Setup Setup Wizard Select Autoscan using K / L, then press OKTo cancel during scanning Channel Banner Selecting Channels on the STBPicture Still Choosing Audio LanguageAdding/Deleting Channels Advanced OperationSelect the channel number you want to Adjusting AntennaPress Setup to exit Setup menu Receiving Channels AutoscanWhen no Signal appears on the screen Selecting Display ModeSelect Display Mode using K / L, then press OK To cancel during scanning Press Setup or OKSelect on or OFF using s / B, then press OK Setting the Time Zone and DST Daylight Saving TimeSelect Time Zone using K / L, then press OK Select D.S.T using K / L, then press OKChip Options Select Mpaa Rating using K / L, then press OKEnter the password using the number buttons See the following description for setting each itemOn page 21, then enter 4737 Select TV Rating using K / L, then press OKPassword entry field Follow steps 1-3 in V-Chip OptionsClosed Caption Options Enter the new 4-digit password using the number buttonsSelect DTV CC using K / L, then press OK Select CC Style using K / L, thenSelect desired amount of time using K / L, then press OK Auto Power DownTroubleshooting Symptom RemedyOthers Glossary and Acronyms SpecificationsAntes de utilizar Guía Para Rápida ConsultaObservación para el instalador del sistema de cable de TV ConexionesConexión básica Cuando conecte tambien a la caja de cable opcionalGuía Para Rápida Consulta Ajuste inicialAsistente de ajustes Seleccione RF Fuera si Para cancelar durante la exploración Presione OKMemo Limited Warranty