Aiwa VX-S135U Ajuste manual del temporizador, Para ajustar el temporizador diario/ semanal

Page 64

Ajuste manual del temporizador

Si no puede utilizar el sistema VCR PLUS+, puede ajustar el temporizador de forma manual.

Puede definir hasta 8 programas en el plazo de un mes desde la fecha actual.

— TV VCR/CATV

T-REC

ENTER

— CANCEL

+1–II

Antes de comenzar

Compruebe que el reloj esta correctamente ajustado. c Inserte un videocassette con la Iengueta de protection

contra borrado en su sitio.

GPonga el selector TV VCFVCATV en TV VCR.

Si utiliza el convertidor CATV para realizar la grabacion con temporizador, compruebe que el convertidor de cablevision esta encendido y que el canal que desee grabar se encuentra seleccionado.

1 Presione MENU.

2 Presione SET/TRACKING +/- para seleccionar GRABA POR TEMPORIZADOR y Iuego presione ENTER.

II

MENU

IN“IGRABA POR TEMPO RIZADOR E~NSTALAR TV

m STALAR CANAL

IRE PET ICION AUTO S1 }NO INSTALAR SISTEMA

I <+/-,ENTER/MENU> I

3 Presione SET/TRACKING +/– para seleccionar la lines donde nose haya definido ningun programa y, a continuation, presione ENTER.

..!; ;”...$ :”!I*.”;3. ;,. .

---

,. +.-; . ._;~. $,::. :_; ;.> ...’

.—---

-----

-----. . . . ------- -

w<+/-/ ENTEc ANcELEMENu>u>

4 Presione SET/TRACKING +/- ~ara aiustar la fecha-y despues presione ENTER. “

Si desea ajustar grabaciones diarias o semanales, consulte la parte derecha de esta pagina.

GRABA POR TEMP,ORlfADOR

FECHA -’hi(LUNj - coMIENz@’12?30/4vP

FIN--PM

CANAL 011

VELOCIDADSP

n

<+1-I ENTER ICANCELIMENU>

5 Ajuste la hors de inicio (horas y minutes), la hors de finalization (horas y minutes), el numero de canal y la velocidad de cinta de la misma manera descrita en el paso 4.

Para cambiar el valor en minutes en intervals de 10 minutes, presiones y sostenga SET/TRACKING +/–.

Aparece la lists de programacion del temporizador.

6 Si desea definir otro programa, repita Ios pasos 3 a 5.

7 Presione MENU dos veces para volver a la pantalla normal.

8 Presione T-REC.

Se ilumina el indicador TIMER REC de la unidad y esta entra en el modo de espera para la grabacion con temporizador.

Si no se ilumina el indicador TIMER REC, no se ha insertado ningbn videocassette.

El videocassette se expulsa si se ha quitado la Iengi-ieta de protection contra borrado del mismo.

Puede apagar la unidad. La grabacion se iniciara automaticamente a la hors programada.

Para ajustar el temporizador diario/ semanal

En el paso 4, presione SET/TRACKING +/- repetidamente antes de presionar ENTER.

El ajuste cambiara de la siguiente forma:

Ejemplo

El dia actual (Dominoo) -+ DOM-SAB (domincro a sabado)

t “‘1”’

 

LUN-SAB (Iunes a sabado)

t

1

LUN-VLE (Iunes a viernes)

Un mes mas tarde

 

menos dos alias

SEM-SAB (t~dos Ios sabados)

t

 

Un mes mas tarde

SEM-VIE (to~os Ios viernes)

menos un dia

1

 

t

SEM-DOM (todos Ios Domingos) -

Presione SET/TRACKING +/- para cambiar la indication en orden inverse.

Despues de realizar el ajuste, presione ENTER.

Para cancelar un programa

Seleccione GRABA POR TEMPORIZADOR en el menu. A continuation, presione SET/TRACKING +/- para seleccionar el programa innecesarlo y despues presione

CANCEL.

Consejos

Si desea grabar el programa a traves de la entrada de Knea, presione SET/TRACKING +/- para mostrar “L1”(desde Ias tomas AUDIO/VIDEO IN de la parte posterior de la unidad) o “L2”(desde Ias tomas AUDIO/VIDEO IN de la parte frontal) en el paso 5, en Iugar de la numero del canal.

Para confirmar el ajuste, seleccione GRABA POR TEMPORLZADOR cm cd mcmti para mcistrar la Iista de programacion del temporizador. Presione MENU dos veces para volver a la pantalla normal.

Cuando la alimentacion electrica se corta durante mas de 5 seaundos, el rxoarama meseleccionado aueda anulado. En es;e case; es”ne~esario”volver a ajustar ei reloj y el temporizador

Cuando se ilumina el indicador TIMER REC, Ias funciones de cinta no estan operatives. Para utilizarlas, presione T-REC. No olvide presionarlo de nuevo para volver a activar Ias grabaciones con temporizador.

.27 ESPANOL

Image 64
Contents Vxsl35LJ Electric Power InstallationPortable Cart Warning Damaae Reauirirwt Service Qildoor AntennaLightning ~&ntenancx3Welcome Connecting the antenna To use the security hook for safety VX-S205 onlyConnecting the antenna To Connect the supplied telescopic antenna VX-SI 35 only@y&g Mount the supplied antenna in the antenna holderTo connect a Catv system without using a Catv converter To Connect a Catv system using a Catv converterCatv system Catv converter not supplied 75-ohm Coaxial cable Not supplied ~AC cord hookPreparing the remote control TV Vcricatv PowerPreset Number buttonsSetting the language Press Power to turn on the unit Press MenuBefore starting Press Menu twice to return to the normal screenSetting the clock To correct the digits while setting5Press Menu 3 times to return to the normal screen Setting the channels Press Enter to select TV or CatvPress Menu twice to return to the nomal screen If you want to add or erase another channel, repeat steps 4Sample Channel Line Up Chart ‘TV !Staticm Checking the channel set-up To use VCR Plus+ svstemCode For exampleWatchirw a TV txo~ram Lectimz the closed cantions Mode Pres Caption repeatedly to select the caption modemCaption CaptionsAdjusting the picture Press Enter repeatedly to select the item to adjustPress SET/TRACKING +/-to adjust the setting Press SET/TRACKING +/- to select PICTURE, then press EnterAdjusting tlhe sound Press SET/TRACKING +/- to adjust the settingFres~ sET/lrRAcl~~NG+/ to select AUDIO, then press Enter T3efore startingSetting the On-Timer Press SET/TRACKING +/- to select on TIMER, then press EnterPress SET/TRACKING +/- to set the hours, then press Enter Press SET/TRACKING +/- to set the minutes, then press EnterSetting the Off-Timer To correct the data while settingPress SET/TRACKING +/- to display SET, then press Enter ~~P’ress Menu 3 times to return to the normal screenPlavimz back a ta~e To stop playback‘To adjust the tracking manually OCcci?FiEwl@ OEqloTo skip an advertisement To cancel repeat playbackTo monitor a TV program To search the next index signal Various search functionsPress Call to display the tape counter ===l After playback or recording, press STOP, then ~ER.RETURNRecording a TV txomam 00100To stop recording To pause recordingWhen you set the timer for more than two timer programs Recording with One-Touch~ Press O REC/CITR ~ Press O RECK3TR repeatedly to set the recording durationSetting the timer with VCR REC Menu Enter Cancel SET/TRACKING +1If you make a mistake, press Cancel To extend the recording duration while recordingTo cancel a program If the program overlaps anotherTo set the daily program To extend the recording timeSetting the timer manuallv TimerTo set the daily/weekly ~+-wDubbing Press TV/LINfE repeatedly to displayMenu Enter Cancel SET/TRACKING + Press SET/TRACKING +/-to display the desired settingSettimz the V-chi~ To use the TV after the TV is protected Press SET/TRACKING +/- to select V-CHIPPress Enter to disidav on ~ Press MenuMultichannel TV Sound MTS and Hi-Fi audio sound System Recorded and output signals of the MTS broadcast Tape operation mode indicatorsOn-screen displav 0000Troubleshooting Specifications VHF UHFSIN VHF/UHFParts and controls REC, ON-TIMER, REC/OTRLine in 2 Audio Lmono Line in 1 Audiclmono PREV. Cl-lPrevious channel buttonInstalacion AdvertenciaEneraia electrica Danos aue reauieren servicio Antena exteriorMantenimiento ~Sistema VCR Plus+ y ~reproduction Con una sola ~pulsation ~ Emision MTS Sonido de TV ~ Multicanal~~ MBR controlador Remoto ~multifabricante SubtitulosCcmexion de la antena Para utilizar e! i~tlcht de seguridad solo VX-S205No suministrado Gancho Daraelcablede CA Un tomacorriente de CASoporte de antena Monte la antena suministrada en el soporte de antenaAdaptador de antena suministrado Sistema de cablevision Cable coaxial de ‘= no suministrado Gancho para el cable de CAMF’’’’=-’--’H’-’l’l Altomacorriente de CAPreset Channel Preparaci6n del controlador RemotoRemote Sensor \ \Selecci6n del idioms Presione Menu dos veces para volver a la pantalla normalFabricate del convertidor De cablevisionAjuste del reloj Para corregir Ios digitos mientras realiza el ajustePresione Menu 3 veces para volver a la pantalla normal Plresione Enter para seleccionar S1Generalmente, el ajuste Auto es suficiente Sintonizacion de 10Scanales Presione Menu dos veces para volver’ a la pantalla normalPresione Enter para seleccionar TV o Catv Presione Menu Antes de comenzar~.fIJAR Por ejemploTabla de coincidencia de canales de ejemplo Ernisora de ShowtimeVisualizaci6n de programas De televisih Selecci6n del modo de Subtitulos 00CD 0000Aiuste de la ima~en Presione SETiTRACKING +/- para ajustar el elementoElemento Al incremental Ios Al reducir NumerosAjuste del sonido Presione SETflRACKING +/- para ajustar el valor~ F’resione Menu ’resione Enter repetidamente paraAjuste del temporizador de Conexitk autom6tica Menuenter SET/TRACKINGLUN-VIE LUN-SABSe ilumina el indicador ON-TIMER de la unidad Ajuste del tempcwizador de Desconexion autorniiticoCorrection de Ios dates durante el ajuste ~OPresione Menu 3 veces para volver a la pantalla normalReimoducci6n de cintas Para detener la reproduction~ Inserte un videocassette Presione ~ Play para iniciar la reproductionPara ajustar el seguimiento de forma Par’a volver al ajuste automatic del seguirnientoPara Para volver Modo oriainal PAUSE~Para cancelar la reproduction repetida Para omitir un anuncio publicitarioPara controlar un programa de TV Presione Menu Presione SET/TRACKING +/- para seleccionarDistintas funciones de Miscmeda Para buscar la siguiente serial de inditeZero Retur Presione Call para mostrar el contador de cintaGrabaci6n de tmomamas de TV Para detener la grabacionPara interrumpir la grabacion Para evitar el borrado accidentalMlsacih Ajustar la duration de la grabacionDetenga la grabacion al grabar sin temporizador ~ P’resione OREC/OTRSi comete un error, presione Cancel Ajuste del temporizador con El sistema VCR Plus+Para ampliar la duration de la grabacion mientras graba TV VCR/CATV VCR PLUS+Para cancelar un programa Si ell programa se solapa con otroPari~ definir el programa diario Para ampliar el tiempo de grabachTV VCR/CATV REC Enter Cancel Ajuste manual del temporizadorPara ajustar el temporizador diario/ semanal EjemploBien CoPiia de cintas0bien Aiuste del V-chip En el menu Fijar V-CHIP, presione SET/TRACKINGAparece *en Iugar del ntimero 0Cuando se selecciona TV-MA, aparecen Ios siguientes itemsPresia,ne Enter para mostrar S1 Lntroduzca, la contrasefia y, a continuation, ~resioneSonido de TV multicanal MTS Segundo programa de audio SAPSistema de pistas de audio Grabacion del audio de alta fidelidadVisualizaci6n en ~antalla Senaks grabadas y de salida de la emisih NitsPara cambiar la visualization en Ipantalla MoncSoluci6n de problemas Nota sobre la condensation de humedadPrecauci6n EspecificacionesVX-S135 Sensor de control remoto J Indicadores POWER, Timer J’ Fndice de ~artes v controlesBoton 44 REW rebobinado Boton@ PlaybackKdice de partes y controles Selector TV VCR/CATVInstallation Lieu d’installation Placez I’appareil sur une surface planeAvertissement AlimentationAntenne externe WM de ~anne=oudre EntrelienMBR telecommande multimarque Systeme VCR Plus+ et lecture monotoucheDiffusion MTS son televise multicanal PuceRaccordement de l’antenne Utilisation du crochet de securite VX-S205 uniquementRaccordez Ie cordon d’alimentation sur une prise murale Crochet pour Ie cordon d’alimentationMontez I’antenne fournie sur Ie support d’antenne Adaptateur d’antenne fourniPour raccorder un systeme Catv avec un convertisseur Catv Systeme CatvLx------s~ CatvPreparation de la t616commande S6kcticm de ha.Iangue ’af’fichage Appuyez sur MenuEnsuite sur Enter Appuyez sur SET/TRACKiNG +/- pourR6glage de l’horloge Pour corriger des chiffres en tours de reglageAppuyez sur SET/TRACKING +/- pour regler Ies minutes Appuyez sur Enter pour faire demarrer ’horlogeAppuyez sw Enter pour selectionner Appu!fez deux fois sur Menu 3 pour revenir a I’ecranrrormalSimplementvotre nouvelle zone geographique En principe, Ie reglage Auto est suffisantS61ection des chatnes Sur MenuAppuyez sur Enter pour selectionner TV ou Appuyez deux fois sur Menu pour revenir a I’ecran normalPar exemple Extempl~tableau& concordance des canaux Station CodeCablelocal WcbsRegarder une 6mission de T616vision Wection du mode de sous SS.TITRE CNL2CNL2+TEXTE Cnli Scms-titresParametre R6glage de l’imageUne augmentation Une diminution Du reglage Reglage Une augmentation ParametreUne diminution du Du reglage ReglageR6glage du programmateur Demise sous tension Indicateur ON-TIMERTvivcricatv Menu Enter SET/TRACKING +1 ’indicateur ON-TIMER de I’appareil s’allume R6glage du programmateur Demise hors tensionPour corriger Ies donnees en tours de re!glagw ~~lAppuyez trois fois sur Menu pour revenir a l’ecrannormalPour corriger Ies donnees en tours de reglage Lecture d’une cassettePour arreter la lecture Pour rwstaurer I’alignement automatique SLP EPPour Appuyez sur OriginalPour eviter une publicite Pour suivre une emission de televisionPour annuler la lecture repetee Appuyez sur Enter pour selectionner onPour rechercher Ie signal d’index suivant Balayagedes index Appuyez sur Index en mode d’arr& ou de lecture~iff~rentes fonctions de Rechwche Appuyez sur Call pour afficher Ie compteur de bandeEnregistrement d’une 6mission t61&is6e Pour arreter I’enregistrementPour activer une pause d’enregistrement Pour eviter un enregistrement accidentalEnregistrement avecla Fonction monotouche Si ‘vous avez programme plus de deux erwegistrementsAppuyezplusieursfois de suitesur @ FEC Appuyez sur @ FiEC/OTFLR6glage du programmateur Avec le svstkme VCR Plus+ Si vous faites une erreur, appuyez sur CancelREC Menu Pour annuler un enregistrernent programme Si des enregistrements programrnes sIe chevauchentPour programmer un enreglistrement journalier Pour allonger la duree d’enregistrementR6glage manuel du Programmateur Pour programmer un enregistrement journalier/hebdomadairePour annuler un programme Avant de regler Ie programmateurCo-pie VX-S135 Avant Non fourniREclo-rR VX-S135 Arriere Rouge Jaune BlancActivation de la puce Dans Ie menu Reglage Puce V, appuyez sur SETEt appuyez ensuite sur Enter Appuyez sur SET/TRACKING +/- pour afficher Ie reglage vouluINC-17 Films interdits aux enfants de moins de 17 ans Appuyez sur SET/TRACKING +/- pour selectionner ICHlpAppuyez ‘sur Enter pour afficher on Appuyez trois fois sur Menu pour revenir a ’ecrannormalSon t61&is6 multicanal MTS Et syst?me de son Hi-Fi Son televise multicanal MTSEmission audio secondaire SAP Systeme de piste audioEmwgistre et signal transmis de l’~missi~n MTS Indicateurs du mode de fcmctionnenwmt du magnetoscopeEcrans de menu Pour changer I’affichage de la fonction d’ecranD6pannage Remarque sur la condensation d’humiditeRapport signal/bruit53dB nominal Syntoniseur a frequence synthetiseeSysteme de balayage helicoidal a Vitesse de defilement de la bande 33,35 mm/s 16,67 mm/sComposants et commandes ‘EC, ON-TIMER, REC/OTRLMONO/R/VIDEO Prises Line in 1 Audio ~-=-~-’=-3 Cordon’alimentation

VX-S135U, VX-S205U specifications

The Aiwa VX-S205U and VX-S135U are compact and high-performing VHS VCRs that cater to the needs of both everyday users and enthusiasts. Offering a blend of advanced features and user-friendly design, these models are a nod to the classic era of video recording while incorporating modern conveniences.

The Aiwa VX-S205U stands out with its innovative features aimed at enhancing user experience. Equipped with a Super VHS functionality, it delivers sharp and vibrant video quality, reducing common issues such as noise and distortion. This makes the VX-S205U an ideal choice for those who prioritize picture clarity and detail in home video playback and recording. Another significant feature is its 4-head design, allowing for improved tracking and playback capabilities, which results in smoother transitions and better audio clarity.

In terms of time-saving technologies, the VX-S205U includes features such as Direct Drive FF/REW, which provides quick forwarding and rewinding of tapes, appealing for users who need to access specific video segments rapidly. The model also includes a programmable timer function, allowing users to set recordings in advance, ensuring they do not miss their favorite shows.

On the other hand, the Aiwa VX-S135U is tailored for more straightforward requirements without compromising on quality. It maintains solid standard VHS recording and playback functionalities, making it perfect for casual users. The VX-S135U also comes with a 2-head system, which is sufficient for regular viewing needs while offering respectable quality.

Both models feature on-screen programming for ease of use, letting users navigate recording options and settings effortlessly. In terms of connectivity, they are equipped with standard AV inputs and outputs, ensuring compatibility with various devices, such as camcorders, gaming consoles, and DVD players.

Another key aspect of both models is their compact design, making them easy to fit into tight spaces. They are user-friendly, with intuitive controls that allow for seamless operation. These VCRs not only serve as reliable recording devices but also as nostalgic gateways to past cinematic experiences.

In summary, the Aiwa VX-S205U and VX-S135U provide great options for anyone looking to enjoy VHS technology, each catering to varying levels of sophistication and usage needs. With a commitment to quality, usability, and a nod to nostalgic video playback, these models are excellent representatives of Aiwa's dedication to innovative home entertainment solutions.