RCA DTA800B1 user manual Subtítulos, Cinco submenús están disponibles Disposición

Page 24

Con￿guraciones de menú

TV-MA(Sólo Audiencia Madura – este programa está diseñado para ser visto por adultos y por lo tanto puede ser inadecuado para niños menores de 17 años de edad). Este programa contiene una o más de las siguientes situaciones: violencia grá￿ca (V), actividad sexual explícita (S), o lenguaje indecente y vulgar (L).

Algunos programadores usan el Sistema de

Clasi￿caciones de Películas (MPAA) para clasi￿ car shows de TV en la misma escala que películas de acción:

Una película de acción clasi￿cada como G no contiene nada en temática, lenguaje, desnudez, sexo, violencia y otros asuntos que pudieran ofender a los padres cuyos niños más jóvenes vean una película de acción.

Una película de acción clasi￿cada como PG debería ser investigada por los padres antes de permitir que sus hijos más jóvenes la vean.

Una película de acción clasi￿cada como PG-13es una advertencia más severa a los padres para determinar si sus hijos menores de 13 años de edad podrían ver una película de acción, ya que algún material podría no ser apropiado para ellos.

Una película de acción clasi￿cada como R contiene algo de material para adultos.

Una película de acción clasi￿cada como NC-17es una que la mayoría de los padres considerarían como demasiado adulta para sus hijos.

Para más información sobre clasi￿caciones de TV, visite: www.PauseParentPlay.org

Tecla de acceso rápido

Subtítulos

Le permite cambiar la apariencia de los subtítulos (tamaño, fuente, color de texto, opacidad de texto, color de fondo, fondo, efecto de borde, y color de borde).

Presione 1 (Opciones de Fuente) para cambiar el tamaño, color y efectos de la fuente, 2 (Opciones de Fondo) para cambiar el tamaño, color y efectos del fondo ó 3 (Predeterminado) para restaurar las con￿guraciones predeterminadas.

Solamente se pueden modi￿car los subtítulos digitales.

Para más información, vea “Ventajas al usar subtítulos en el Convertidor”.

10

Tecla de acceso rápido

Disposición

Cinco submenús están disponibles:

Disposición

Canales - 1

válidos.Búsqueda para los canales

Lengua - 2

Lengua selecta usada en menú.

Energía - 3

Dé vuelta automáticamente

apagado al sistema.

Antena - 4 Metro de la fuerza de la señal.

Zona Horaria - 5

Paralocal.seleccionar su zona horaria

Reajuste - 6

Sistema de vuelta a los ajustes de la

 

fábrica.

Presione 1 para Canal

Para iniciar la exploración automática de canal.

Para escanear más canales (Scan Add) después de ajustar su antena.

Active la opción “Scan Add” sólo si desea escanear más canales manteniendo la lista de canales existente.

Presione 2 para Lengua

– Para seleccionar el idioma de menú.

Presione 3 para Energía

Una característica de ahorro de energía para apagar automáticamente el Convertidor después de 4 (valor predeterminado), 8 ó 12 horas de acuerdo a su elección. Seleccione Apagado para desactivar esta característica.

El temporizador está activo solamente cuando el convertidor permanece sin actividad (por ejemplo sin activación de tecla). Una vez que alguna tecla del convertidor sea presionada, el temporizador se reiniciará.

Si usted ha establecido grabaciones con temporizador para programas de TV, asegúrese de que el convertidor no se apagará automáticamente antes de que las grabaciones terminen.

Presione 4 para Antena

Para mostrar la potencia de señal para recepción de la transmisión de una estación de TV. Si la señal es débil, puede ser que usted necesite colocar la antena en otra posición.

Presione 5 para Zona Horaria

Para seleccionar su zona horaria local

Para activar o desactivar el Horario de Verano.

Presione 6 para Reajuste

Para reiniciar todas las con￿guraciones a los valores predeterminados de fábrica.

Image 24
Contents DTA800B1 For your safety Important battery precautionsFCC information VentilationImportant safety instructions ContentsBox contents Setting upSetting up continue Option 2 If you also need to connect your VCRLanguage Channel ScanProgram the supplied remote control Your Converter Box is now ready for useSupports this function Adjusts the TV volume General controlsTV controls only Menu settings Channel ListTo change channels, select a channel number and press OK StoredPress 2 for Rating Limits Above example, all movies rated PG or above requireSettings Five sub-meus are available Power SaverClosed Captioning AntennaDisplay 169 contents Watching non-digital over-the-air TV broadcast Closed captioning on the Converter BoxAdvantages of closed captioning on the Converter Box Troubleshooting tips More informationNo sound Limited warranty Packaging and Shipping InstructionPage Información FCC VentilaciónPara su seguridad Para su registroContenido Contenido de la caja ConguraciónPaso 1 Instalación Paso 2 ConexionesPaso 3 Conguración inicial del Convertidor Los canales disponibles al oprimir la tecla MenuInteligentes Smart Antennas, las cuales pueden Suministrar una mejor recepción que las antenasPrograme el control remoto suministrado ¡Su Convertidor está listo para usarseLista de Canales Controles generales Conguraciones de menú Lista de CanalesGrados Presione 2 para Límites de Clasicación Películas para cambiar lasSubtítulos DisposiciónCinco submenús están disponibles Disposición Visualización de contenidos Subtítulos en el Convertidor Cómo visualizar una transmisión televisiva aérea no digitalVentajas al usar subtítulos en el Convertidor ConsejoTips para solución de problemas Más informaciónServicio al Cliente y soporte técnico Especicaciones técnicasGarantía limitada De modelo Nombre del producto Tipo de aparato De serieFecha de compra Nombre del comerciante Program codes/Códigos de programa Admiral 002, 128, 183264, 271, 287, 292 186, 195, 197, 260, 274 Pulsar 176, 245Yamaha 005, 177, 260, 274 227, 255, 256, 260, 266, 274, 275, 282Page AVC Multimedia Trademarks Registered Marcas Registradas