RCA DTA800B1 user manual Más información, Tips para solución de problemas, Especicaciones técnicas

Page 27

Más información

Tips para solución de problemas

La unidad no funciona.

Desconecte el cable de corriente CA y vuelva a conectarlo.

No hay imagen en la pantalla de la TV.

Asegúrese de que el convertidor esté encendido.

Asegúrese de que las conexiones entre el convertidor y la TV sean las correctas.

Elija diferentes canales o entradas de video en el receptor de TV hasta que la imagen aparezca.

No hay sonido.

Asegúrese de que las conexiones entre el convertidor y la TV sean las correctas.

Asegúrese de que el sonido de la TV no esté silenciado.

El control remoto no funciona.

Asegúrese de que las baterías estén insertadas correctamente.

Reemplace las baterías si están agotadas.

Retire cualquier obstáculo entre el control remoto y el convertidor.

Si el control remoto funciona con

el convertidor pero no con su TV, reprograme el control remoto, siguiendo

principal. De forma predeterminada está establecido en 4 horas.

Señal débil o canal no disponible.

Trate de colocar en otra posición la antena. Si la señal es débil todavía, puede ser que una antena más potente sea requerida para ampli￿ car la recepción de la señal de TV Digital. Se recomienda una Antena Inteligente.

La TV se cambió recientemente por un receptor de TV RCA y el control remoto no puede controlarlo.

Reprograme el control remoto, siguiendo los pasos en “Programación del control remoto”.

La Antena Inteligente está recién conectada y se requiere la exploración de canales.

En el menú, presione 5 para

Con￿guraciones y luego presione 1 para Exploración de Canal.

Active la opción “Scan Add” sólo si desea escanear más canales manteniendo la lista de canales existente.

Servicio al Cliente y soporte técnico

E

los pasos en “Programación del control remoto”.

No se puede ver un programa de TV bilingüe en su idioma secundario.

Asegúrese de haber seleccionado correctamente las con￿ guraciones de audio. Re￿érase a las con￿guraciones AV en el menú principal.

Clave de acceso olvidada.

Elija “Clasi￿caciones” en el menú principal e ingrese la clave de acceso maestra “3308”. Cree una nueva clave de acceso. (La clave de acceso maestra no puede ser usada para desbloquear programas para verlos).

El Convertidor se ha apagado repentinamente.

Cheque si el Temporizador de Apagado Automático está activado el menú

www.1800customersupport.com/RCA

Especi￿caciones técnicas

Suministro de energía: CA 120V/60 Hz

Consumo de energía: <1 W (en espera), <7 W (funcionando, modo HD)

Distancia de recepción remota: >8 m desde el frente

Rango de frecuencia RF: 57MHz - 830MHz

Rango de canal RF : CH2 – CH69

Sensibilidad RF: -83 dBm a -5 dBm Impedancia RF 75 ohms

Canal de salida: CH3/CH4, seleccionable

Sistema de video: NTSC

Salida de video: 1V pico a pico

Impedancia de salida de video: 75 ohms

Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratorios. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

Image 27
Contents DTA800B1 Ventilation For your safetyImportant battery precautions FCC informationContents Important safety instructionsSetting up Box contentsChannel Scan Setting up continueOption 2 If you also need to connect your VCR LanguageYour Converter Box is now ready for use Program the supplied remote controlSupports this function Adjusts the TV volume General controlsTV controls only Stored Menu settingsChannel List To change channels, select a channel number and press OKAbove example, all movies rated PG or above require Press 2 for Rating LimitsAntenna Settings Five sub-meus are availablePower Saver Closed CaptioningDisplay 169 contents Watching non-digital over-the-air TV broadcast Closed captioning on the Converter BoxAdvantages of closed captioning on the Converter Box Troubleshooting tips More informationNo sound Packaging and Shipping Instruction Limited warrantyPage Para su registro Información FCCVentilación Para su seguridadContenido Paso 2 Conexiones Contenido de la cajaConguración Paso 1 InstalaciónSuministrar una mejor recepción que las antenas Paso 3 Conguración inicial del ConvertidorLos canales disponibles al oprimir la tecla Menu Inteligentes Smart Antennas, las cuales puedenPrograme el control remoto suministrado ¡Su Convertidor está listo para usarseLista de Canales Controles generales Conguraciones de menú Lista de CanalesGrados Películas para cambiar las Presione 2 para Límites de ClasicaciónSubtítulos DisposiciónCinco submenús están disponibles Disposición Visualización de contenidos Consejo Subtítulos en el ConvertidorCómo visualizar una transmisión televisiva aérea no digital Ventajas al usar subtítulos en el ConvertidorEspecicaciones técnicas Tips para solución de problemasMás información Servicio al Cliente y soporte técnicoGarantía limitada De modelo Nombre del producto Tipo de aparato De serieFecha de compra Nombre del comerciante Program codes/Códigos de programa Admiral 002, 128, 183264, 271, 287, 292 227, 255, 256, 260, 266, 274, 275, 282 186, 195, 197, 260, 274Pulsar 176, 245 Yamaha 005, 177, 260, 274Page AVC Multimedia Trademarks Registered Marcas Registradas