BRANCHEMENT D’APPAREILS AUXILIAIRES
FRANÇAIS |
Enregistrement d’un canal brouillé (suite) Marche à suivre (suite)
•Syntoniser le canal 3 ou 4 sur le magnétoscope, selon le réglage à l’arrière du magnétoscope.
•À l’aide du câblosélecteur, syntoniser le canal brouillé pour l’enregistrement.
•Amorcer l’enregistrement.
Pour visionner un autre canal durant l’enregistrement:
•Sélectionner ANT1 dans le menu SET UP (RÉGLAGE).
•Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner le mode télé.
•Syntoniser le canal désiré sur le téléprojecteur (canal non brouillé).
Branchement à un amplificateur audio (TO
AUDIO AMP)
Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléprojecteur à la prise d'entrée d'un amplificateur audio externe.
Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le branchement direct de
Prises à l'arrière du téléprojecteur
| VIDEO |
|
| Y | DIGITAL |
| IN | |
ANT 1 | ||
|
| |
| PB |
| PR |
|
|
|
| VIDEO | AMPLIFICATEUR EXTERNE | |
|
|
|
|
|
|
|
| L |
SPLIT OUT | L |
|
|
|
| L |
| AUDIO |
|
|
|
|
|
|
| R | |
|
|
|
|
|
|
|
| |
| R |
|
|
|
| R |
| 90.7 MHZ |
ANT 2 | 1 | 2 |
|
|
|
|
|
|
AUDIO COMPONENT | INPUT | INPUT | INPUT | PROG | TO AUDIO |
| ||
| VIDEO INPUT | 1 | 2 | 3 | OUT | AMP |
|
Câbles vendus séparément
Réglages audio
•Sélectionner
•Régler le volume sur l'amplificateur à son plus bas niveau.
•Régler le volume sur le téléprojecteur au niveau voulu.
•Régler le volume sur l'amplificateur à un niveau correspondant à celui sur le téléprojecteur.
•Sélectionner
•Le réglage du volume, des graves, des aigus et de l’équilibre ainsi que la commande de sourdine (COUPURE SON) sont maintenant contrôlés au moyen des commandes du téléprojecteur.
Nota: En mode
Branchement à la prise PROG OUT
Pour utiliser le signal audio et vidéo du téléviseur avec un équipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prises PROG OUT et TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur.
Prisés à l'arrière du téléprojecteur
VIDEO |
|
|
|
|
| |
Y |
|
|
|
| DIGITAL |
|
|
|
|
| IN |
| |
|
|
|
| Magnétoscope | ||
PB |
|
|
|
| ||
PR |
|
|
| VIDEO | ou | |
L |
|
|
| L | AUDIO | |
|
|
|
|
| L |
|
|
|
|
|
| R |
|
R |
|
|
| R |
|
|
| 1 | 2 | 2 3 | OUT | AMP | Moniteur |
AUDIO | VIDEO INPUT 1 | |||||
COMPONENT INPUT INPUT INPUT | PROG | TO AUDIO |
|
Câbles vendus séparément
Nota: Si le signal de l’image principale est acheminé à l’entrée DVI ou vidéo composant, le signal PROG OUT n’est pas disponible.
Marche à suivre
•Raccorder l’équipement auxiliaire aux prises PROG OUT et TO AUDIO AMP R/L. Le signal acheminé à la prise PROG OUT est identique à l’écran du téléviseur.
Se reporter au manuel afférent à l’équipement utilisé pour les instructions relatives à l’enregistrement et au visionnement.
Branchement d’un décodeur de télévision numérique / lecteur DVD
Ce téléprojecteur peut afficher des signaux de télévision numérique 1080i et 480p lorsque relié à un décodeur pour télévision numérique. Pour afficher les émissions de la télévision
numérique, le décodeur doit être connecté aux prises d’entrée vidéo composant (Y, PB, PR) du téléprojecteur. De plus, le signal de télévision numérique doit être disponible dans votre région. Sélectionner le format du signal de sortie du décodeur: 1080i ou 480p.
Le téléprojecteur utilise également un doubleur de balayage progressif lequel désentrelace le signal NTSC et balaie l’image progressivement. Cela rend invisibles les minces bandes noires horizontales (effet de store vénitien) associées aux images entrelacées, et ce, même lorsque le spectateur est placé très près de l’écran.
Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour connecter un décodeur de télévision numérique ou lecteur DVD au téléprojecteur.
Prises de télévision numérique sur | Prises à l'arrière du téléprojecteur | |
panneau arrière du décodeur ou lecteur DVD |
|
|
VIDEO |
|
|
Y |
| DIGITAL |
| IN | |
ANT 1 | ||
|
| |
PB |
| |
DIGITAL TV OUTPUT |
|
|
| Y | PB | PR |
| PR |
|
|
|
| VIDEO | |
R- |
|
|
|
|
|
|
| L | |||
MAIN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
AUDIO | VIDEO |
|
| SPLIT | L |
|
|
|
| L | AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
| R | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| R |
|
|
|
| R |
| |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
L |
| 1 | 2 |
|
|
|
|
| |||
| ANT 2 | AUDIO COMPONENT | INPUT | INPUT | INPUT PROG | TO AUDIO | |||||
| NTSC OUTPUT |
|
|
| VIDEO INPUT | 1 | 2 | 3 | OUT | AMP | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Câbles vendus séparément
Nota: Il y a 2 jeux de trois entrées vidéo: Y, PB et PR. les signaux composants séparés de couleur fournissent la luminance et l’analyse chromatique. Utiliser les prises d’entrée audio gauche
(L) et droite (R).
Panneau avant des commandes
Utiliser le panneau avant de l’appareil pour contrôler le téléprojecteur sans la télécommande.
Nota: Le voyant de mise en/hors contact (rouge) est allumé lorsque l’appareil est en contact.
Voyant de mise en/hors contact
POWER VOLUME CHANNEL ACTION TV/VIDEO | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INTERRUPTEUR
Les prises d’entrée vidéo peuvent être utilisées pour le raccordement d’un second magnétoscope, d’un caméscope, d’un lecteur de vidéodisque, de jeux vidéo ou d’un appareil DSS. Se reporter au manuel de l’utilisateur afférent à l’appareil utilisé.
Marche à suivre
•Brancher l’équipement de la manière indiquée aux prises d’entrée audio/vidéo à l’avant du téléprojecteur.
•Appuyer sur la touche TV/VIDEO pour sélectionner le mode d’entrée VIDEO 4.
•Faire fonctionner l’équipement branché conformément aux instructions du fabricant.
8z