Sansui SLED1953W owner manual Precaución

Page 28

ESPAÑOL

PRECAUCIÓN

NO ABRIR, PELIGRO DE

DESCARGA ELÉCTRICA

PRECAUCIÓN:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTE ALGUNO QUE PRECISE SERVICIO DE MANTENIMIENTO A CARGO DEL USUARIO. SOLICITE CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario acerca

de la presencia de tensión peligrosa (sin aislamiento) en el interior

del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña a este aparato.

AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PARA EVITAR QUE SE PROPAGUE EL FUEGO, MANTENGA LAS VELAS O LAS

LLAMAS VIVAS ALEGADAS DE ESTE PRODUCTO EN TODO MOMENTO.

PRECAUCIÓN: PARA EVITAR QUE SE PRODUZCA UNA DESCARGA ELÉCTRICA. NO UTILICE ESTE ENCHUFE POLARIZADO CON UN CABLE DE EXTENSIÓN, RECEPTÁCULO U OTRA TOMA, A MENOS QUE LAS CLAVIJAS SE PUEDAN INTRODUCIR COMPLETAMENTE, PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN DE LA HOJA.

AVISO: Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un aparato digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en

una instalación residencial. Este equipo genera o emplea energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y empleado de acuerdo con estas instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones.

Sin embargo, no garantizamos que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción radial o televisiva, situación que puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir tal interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

-Reorientar o relocalizar la antena receptora.

-Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.

-Conectar el equipo a un tomacorriente o circuito diferente al que está conectado al receptor.

-Consultar con el concesionario o un técnico experimentado solicitándole su asistencia. PRECAUCIÓN: El usuario corre el riesgo de perder la autorización para hacer funcionar este equipo en caso de

que ejecute un cambio o modificación no aprobado por la parte responsable para la conformidad con las Reglas FCC.

Lugar de la marca requerida La hoja de especificaciones y las precauciones para su seguridad están en la parte trasera del aparato.

Registre el número de modelo y el número de serie.

Número de modelo ___________ Número de serie ___________

2

Image 28
Contents Atencion Customer Service Servicio AL ClienteOrion Website Sitio WEB DE Orion English Location of the required MarkingWire to an antenna discharge unit, size To provide some protection againstVoltage surges and built-up static Charges, of the NationalChild Safety IssueTune Into Safety This Manufacturer CaresHOW to Handle the LCD Panel CondensationHow to attach the stand How to remove the standPower source FeaturesTo USE AC Power Contents Parts and functions FrontRear Right sideBattery Precautions Remote controlCH Channel + / / Cursor Antenna connections Connections to other equipment To connect the LCD TV to a VCRTo connect the LCD TV to a camcorder, or a game console Left of the unitUsing an AV Amplifier with built-in digital surround To return to normal mode Press Input Select againTo connect the LCD TV to a PC Personal Computer Rear and left of the unitTo HDMI/DVI in not supplied To connect a Hdmi or a DVI device to the unitTo Hdmi output TV operation To select the video input sourceQuick guide for menu operation Icon Selected Items Setup hint Convenience functionsMemorizing channels Air/Cable selectionAutomatic Search Adding ChannelLabeling channels Checking the digital signal strengthLabeling video inputs Setting the V-Chip To register a passwordTo change the password To set the V-ChipClosed Caption To clear the all V-Chip settingsCC advanced Setting the picture size Preparation Time ShiftUSB status display Reception disturbances IgnitionTroubleshooting Block Noise / Picture FreezeAccessories SpecificationsGeneral Orion SALES, INC 3471 N. Union DRPrecaución La unidad, cerciórese de que el sistema de antena Cable está conectado a tierra para darle protecciónCorrecta de conectar a tierra el mástil y la estructura Soportante, puesta a tierra del cable de entrada aEL Problema Seguridad Para NiñosCómo y dónde utiliza la pantalla plana hace la diferencia ¡ESTE Fabricante SE PreocupaCómo Manejar EL Panel LED CondensaciónNotas para el montaje de la TV LED en una pared Cómo quitar el soporte Cómo instalar el soporteNota Fuente de alimentación CaracterísticasPara Usar LA Alimentación CA Índice Cómo quitar el soporte CaracterísticasPartes y sus funciones Otras funciones prácticasVOL Volume +/- y botón INPUT/ENTER Partes y sus funcionesParte delantera Parte traseraControl remoto LEDCursor Precauciones Para LAS PilasConexiones de la antena Conexiones de TV cableConexiones a otros equipos Para conectar la TV LED a un VCRIzquierdo del unidad DVDIzquierdo y parte trasera del unidad Para conectar la TV LED a un PC ordenador personalModos de visualización del monitor Para conectar el TV LED a un Hdmi o a un dispositivo DVI Cable Hdmi conector tipo aOperación del TV EnterPresione el Botón de selección directa de Canales DE VHF/UHF/CABLEGuía rápida para el manejo de menú Desplegar menú, y por ejemplo Seleccionar LenguajeIcono Elementos seleccionados Consejo de configuración Otras funciones prácticasMemorización de canales Selección de Air/CableBúsqueda automática Agregar un canalPara asignar etiquetas a los canales Eliminar todoPara crear etiquetas de canal Seleccionar el menú Channel, luego presione o EnterPara registrar una contraseña Ajuste del Chip-VPara ajustar el Chip-V Subtítulos Para cambiar la contraseñaDescargar el sistema de evaluación adicional Chip-V Para borrar todos los ajustes de Chip-VConfiguración del tamaño de la imagen Configuración del tamaño de la imagenSubtítulos avanzados Pausa en directo Cinema Wide1 para formatos de programaCinema Wide3 para programas letter box con subtítulos Full para programas en formatoPara borrar el programa grabado NotaDisturbios de recepción IgniciónSolución de problemas Síntoma Posible SoluciónGeneralidades EspecificacionesAccesorios Memo Memo J3FR5521A SH 11/10 K