Sylvania LD370SC8 S owner manual Importante para su Seguridad, Introducción

Page 48

INTRODUCCIÓN

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PLACA TRASERA). EL INTERIOR DE ESTE APARATO NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. DEJE LA REPARACIÓN EN MANOS DE PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EL INTERIOR DEL APARATO CONTIENE TENSIÓN PELIGROSA CON RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE LA DOCUMENTACIÓN QUE ACOMPAÑA A ESTE APARATO CONTIENE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO.

Las notas importantes están ubicadas en la parte trasera del mueble.

Importante para su Seguridad

1.

LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y de

2.

funcionamiento antes de utilizar el aparato.

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y de funcionamiento

3.

deben conservarse para futura consulta.

HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS - Todas las advertencias que aparezcan en el

4.

aparato y en las instrucciones de funcionamiento deben ser tenidas en cuenta.

SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y de uso.

5.

LIMPIEZA - Desenchufe el televisor de la toma de pared antes de su limpieza. No utilice

 

limpiadores líquidos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.

 

EXCEPCIÓN: Un producto destinado a su servicio interrumpido y que, por alguna razón específica,

 

por ejemplo la posibilidad de pérdida de un código de autorización para un convertidor de CATV,

 

no debe ser desenchufado para su limpieza o cualquier otro fin, puede excluir la referencia a

6.

desenchufar el aparato en la descripción de limpieza requerida en el elemento 5.

CONEXIONES - No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante del televisor,

7.

dado que podrían provocar riesgos.

AGUA Y HUMEDAD - No utilice este televisor cerca de agua, por ejemplo, cerca de una

 

bañera, un lavabo, un fregadero o una pila de lavado de ropa, en un suelo húmedo o

 

cerca de una piscina o lugares similares.

FIGURA A

EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

ABRAZADERA DE

CONEXIÓN A TIERRA

EQUIPO DE

SERVICIO

ELÉCTRICO

NEC — CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

CABLE DE ENTRADA

DE ANTENA

UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA

(NEC SECCIÓN 810-20)

CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21)

ABRAZADERAS DE

CONEXIÓN A TIERRA

SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL ELECTRODO DE SERVICIO ELÉCTRICO (NEC ART. 250, APARTADO H)

8. ACCESORIOS - No coloque este televisor sobre un mueble con

ruedas, un soporte, un trípode, un soporte vertical o una mesa

inestables. El televisor puede caerse, provocando lesiones graves a

alguien y serios daños en el propio aparato. Utilícelo solamente con

un mueble con ruedas, soporte, trípode, soporte vertical o mesa

recomendados por el fabricante o vendidos junto con el televisor.

Cualquier instalación del aparato debe seguir las instrucciones

del fabricante y debe utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.

El conjunto de aparato y mueble con ruedas debe moverse con precaución.

Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o las superficies irregulares pueden provocar la caída del conjunto de aparato y mueble con ruedas.

9.VENTILACIÓN - El mueble y la parte trasera o inferior del aparato incluyen ranuras y aberturas para ventilación; para garantizar un funcionamiento fiable del televisor y para protegerlo de un posible sobrecalentamiento, dichas aberturas no deben bloquearse ni taparse. Las aberturas no deben bloquearse nunca colocando el televisor sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este televisor no debe colocarse nunca cerca o encima de un radiador o una rejilla de aire caliente. Este televisor no debe colocarse en una instalación empotrada, por ejemplo una librería o estantería, a menos que se facilite la ventilación adecuada o que se hayan seguido las instrucciones del fabricante.

10.FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Este televisor debe utilizarse solamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de fábrica. Si no está seguro del tipo de suministro de alimentación eléctrica de su hogar, consulte con el distribuidor de su aparato o con la empresa eléctrica local. Para televisores destinados a funcionar con alimentación por pilas u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.

11.PUESTA A TIERRA O POLARIZACIÓN - Este televisor está equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con un contacto plano más ancho que el otro). Este enchufe encajará en la toma de corriente solamente en un sentido. Esto es una característica de seguridad. Si no puede insertar el enchufe totalmente en la toma, intente invertir la posición del enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista para sustituir su toma obsoleta. No subestime la finalidad de seguridad del enchufe polarizado.

12PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación eléctrica deben extenderse de manera que resulte improbable que nadie los pise o que queden pinzados por elementos colocados encima o contra ellos, prestando especial atención a enchufes de los cables, sus tomas de corriente y su punto de salida del aparato.

13.PUESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR - Si hay una antena exterior o un sistema de cable conectado al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable está puesto a tierra de manera que proporcione protección contra las subidas de tensión y las cargas de electricidad estática acumulada. El artículo 810 del National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional), ANSI/NFPA número 70, proporciona información con respecto a la adecuada puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, puesta a tierra del cable de entrada de corriente a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de puesta a tierra y requisitos para el electrodo de puesta a tierra. (Fig. A)

2

14.RAYOS - Para protección añadida de este receptor de televisión en caso de tormenta eléctrica, o cuando permanezca desatendido y sin utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto impedirá que se produzcan daños en el televisor debido a daños provocados por rayos y sobretensiones de la línea eléctrica.

15.LÍNEAS DE CONDUCCIÓN ELÉCTRICA - Un sistema de antena exterior no debe colocarse en las proximidades de líneas de conducción eléctrica aéreas u otras líneas de conducción de circuitos eléctricos, o de manera que puedan caer sobre dichas líneas o circuitos eléctricos. Cuando se instale un sistema de antena exterior, debe tenerse el máximo cuidado para no tocar dichas líneas o circuitos eléctricos, dado que el contacto podría resultar mortal.

16.SOBRECARGA - No sobrecargue las tomas de pared ni los cables alargadores, dado que esto puede suponer un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

17.ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - No fuerce la entrada de objetos de ningún tipo en el interior de este televisor a través de sus aberturas, dado que pueden tocar puntos peligrosos de tensión o provocar un cortocircuito, lo cual podría dar lugar a incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el televisor.

18.REPARACIÓN - No intente reparar usted mismo este televisor, ya que el hecho de abrir o extraer las cubiertas puede exponerle a tensión peligrosa u otros riesgos. Deje toda reparación en manos de personal de servicio técnico cualificado.

19.DAÑOS QUE EXIGEN UNA REPARACIÓN - Desenchufe este televisor de la toma de pared y llévelo a un servicio de reparación cualificado en las situaciones siguientes:

a.Cuando el cable o el enchufe de distribución de corriente esté dañado o desgastado.

b.Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del televisor.

c.Si el televisor ha estado expuesto a lluvia o agua.

d.Si el televisor no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles a los que se refieran las instrucciones de funcionamiento, dado que el ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y a menudo exigirá una gran cantidad de trabajo por parte de un técnico cualificado para que el televisor pueda volver a funcionar normalmente.

e.Si el televisor se ha caído o ha sufrido cualquier tipo de daño.

f. Cuando el televisor deje de funcionar con normalidad, esto indica que necesita una reparación.

20.PIEZAS DE REPUESTO - Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el personal de servicio técnico utiliza piezas de repuesto especificadas por el fabricante y de las mismas características que la pieza original.

Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica, lesiones personales u otros riesgos.

21.COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier servicio o reparación de este televisor, pida al personal de servicio técnico que realice unas comprobaciones de seguridad de rutina para determinar que el televisor está en condiciones correctas de funcionamiento.

22.CALOR - Este televisor debe situarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) emisores de calor.

ES

Image 48
Contents LD370SC8 S Introduction Important note is located on the rear of the cabinetPrecautions Laser SafetyRADIO-TV Interference Important Copyright Information5Supplied Accessories 5Symbols Used in this ManualLocation To Avoid the Hazards of Electrical Shock and FireFeatures DTV/TV/CATVContents Introduction5Remote Control Function 5Installing the Batteries5Rear Panel Connection 5Basic ConnectionAntenna Cable Connection Connection to Cable Box or Satellite BoxThis unit accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals 5External Device ConnectionHdmi Connection HDMI-DVI ConnectionVideo Cable Connection Video ConnectionAudio Output Connection Digital AnalogPC Connection Please purchase the VGA that has a ferrite coreInitial Setting 5Initial SetupTV Functions 5Main Menu5Auto Channel Scan 5Language SelectionLanguage DVD5Still Mode 5Sleep TimerWatching TV 5Channel Selection5Switching Each Mode 5Switching Audio ModeTo Cancel the Sleep Timer This section describes how to switch the audio language5Screen Information Press InfoBroadcasting Information 5TV Screen Display Mode Optional Setting 5Channel List5Manual Register Enter5Picture Adjustment Picture Mode5Antenna Confirmation Press ENTER. Standard, Dynamic, Movie and NewsSound Adjustment Reset Settings5Closed Caption 5DTV Closed Caption 5CC StyleDTV CC Chip Mpaa Rating TV RatingUse Cursor K /L to select TV Rating, then press To Set the Sub Ratings5PC Settings New PasswordAuto Adjustment Clock, PhaseTo select the desired setting, then 5HDMI AudioRepeat steps 1 and 2 in Closed Captionon Press EnterOperating DVD DVD Functions 5Playable Media5Unplayable Media Any other discs without compatibility indications5Playback 5Resume PlaybackAvailable on the DVD Enter or Play B5Fast Forward / Fast Reverse 5Slow Forward / Slow ReverseFor DVD, sound will be muted during the search Using Search Mode Using Skip H , G5Search Functions Chapter / Title SearchTime Search Direct Search5Repeat Playback 5Repeat A-B Playback 5Random PlaybackYou can repeat playback between a and B on a disc You may determine the order in which tracks will play back5On-screen Display TR Track Current track number / total tracksRemaining time of the entire disc 5Special Settings To cancel the subtitleSubtitle Language Audio LanguageStereo Sound Mode Marker SetupVirtual Surround To set a markerSetting DVD 5DVD Language SettingSubtitle *1, *2Default OFF Audio *1, *25DVD Audio Setting DRC dynamic range control Default on Set DRCDefault on Down Sampling5Parental Setting ALLAdult KID SafeAuto Power OFF OthersYou can change the other functions Use Cursor K/ L to select OTHERS, then press Enter5Reset to the Default Setting 5Language Code ListUse Cursor K/ L to select INITIALIZE, then press Enter Use Cursor K/ L to select YES, then press EnterTrouble Shooting 5Troubleshooting GuideProblems with Closed Caption Feature Maintenance InformationGlossary Atsc5General Specifications 5Electrical Specification5Other Specifications 5Cable Channel DesignationsLimited Warranty Discos de 5 pulgadas solamente Importante para su Seguridad IntroducciónPrecauciones Interferencia DE RADIO-TELEVISIÓNSeguridad DEL Láser Protection DE Copyright5Accesorios Suministrados 5Símbolos Utilizados en este ManualUbicación Para Evitar LOS Riesgos DE Descarga Eléctrica E IncendioCaracterísticas Introducción Contenido5Función del Mando a Distancia 5Instalación de las PilasPanel de Control 5Panel TraseroConexión 5Conexión BásicaConexión de cable de antena Conexión a caja de cable o caja de satélite5Conexión de Dispositivo Externo Conexión HdmiConexión HDMI-DVI Conexión de Cable de Vídeo en ComponentesConexión de Cable de S-video Conexión de VídeoConexión de Salida de Audio Digital AnalógicaConexión de PC Por favor, compre el VGA que tenga el núcleo de ferritaFunciones del TV 5Configuración Inicial Ajuste Inicial5Menú Principal Presione Setup para salir 5Selección de IdiomaIdioma 5Selección de Canal 5Modo FijoPara utilizar los botones numéricos ¿Qué es el canal menor?Para VER LA Televisión 5Para Cambiar el Modo de Audio5Para Cambiar entre Cada Modo 5Información de Pantalla Presione InfoInformación de emisión 5Modo de Visualización de Pantalla del Televisor Ajuste Opcional 5Lista de Canales5Registro Manual 5Confirmación de la Antena 5Ajuste de ImagenModo de Imagen Claridad, Contraste, Color, Matiz, NitidezAjuste de Sonido 5Subtítulos Cerrados Subtítulos Cerrados en DTV 5Estilo CCOpaco Atrás Cambiarse como sigueColor Borde ElementoClase de Mpaa Clase de TVPara ajustar las subcategorías 5Ajustes PC Nueva Código de AccesoAjuste Automático Posición Horizontal, Posición Vertical5Audio Hdmi Repita los pasos 1 y 2 de Subtítulos Cerrados en la páginaPara seleccionar LED Azul, y Luego presione Enter Deseado, y presione EnterUtilización DEL DVD Funciones del DVD 5Medios que se Pueden Reproducir5Medios que no se Pueden Reproducir Cualquier otro disco sin indicaciones de compatibilidadReproducción 5Menú del Disco5Pausa y Reproducción y Paso a Paso Zoom Presionezoom. Zoom repetidamente para salir del modoUtilizando Search Mode 5Funciones de BúsquedaBúsqueda de Pistas Utilizando Skip H, GDirija la Búsqueda Búsqueda por Tiempo5Repetición de Reproducción Pista5Reproducción Aleatoria Puede determinar el orden de la reproducción de las pistasSe pueden ordenar hasta 99 pistas Si una programación tiene 8 pistas o más, utilice5Visualización en Pantalla Para cancelar los subtítulos 5Ajustes EspecialesIdioma de Subtítulos Idioma de AudioModo de Sonido Estéreo Puesta de MarcadorSurround Virtual Para establecer un marcadorConfigurar EL DVD 5Ajuste de Idioma en DVDPuede cambiar el idioma deseado para reproducir el disco Subtítulo *1, *25Ajuste de Audio de DVD 5Ajuste Paterno AdultoConfigúrelo a on para reproducir en modo progresivo OtrosPuede cambiar otras funciones 5Lista de Códigos de Idiomas Solución DE Problemas 5Guía de Solución de ProblemasSíntoma Solución Problemas con la Función de Subtítulos Cerrados Información MantenimientoGlosario 5Denominaciones de Canales de Cable 5Especificaciones Generales5Especificación Eléctrica 5Otras EspecificacionesGarantía Limitada