Haier HTR13 owner manual Rayo Láser

Page 45

Instrucciones de seguridad importantes

23.DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN

Desenchufe esta unidad del tomacorriente de la pared y derive la reparación a personal de reparaciones calificado en las siguientes circunstancias:

a.Cuando el cable de suministro de energía o el enchufe estén dañados.

b.Si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro de la unidad.

c.Si la unidad ha estado expuesta a la lluvia o al agua.

d.Si la unidad no funciona con normalidad aunque se sigan las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo los controles a los que se refieren las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daños y por lo general requerirá mucho trabajo de un técnico calificado reparar la unidad para que vuelva a funcionar con normalidad.

e.Si la unidad se ha caído o si el gabinete resultó dañado.

f.Cuando la unidad presenta un cambio notable en el rendimiento, esto indica necesidad de reparación.

24.REPUESTOS

Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de que el técnico de reparaciones use los repuestos especificados por el fabricante o los que tengan las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar fuego, descarga eléctrica u otros riesgos.

25.REVISIÓN DE SEGURIDAD

Cuando se finalicen las reparaciones correspondientes a esta unidad, pídale al técnico de reparaciones que realice revisiones de seguridad para determinar si la unidad está en condiciones de funcionamiento adecuadas.

26.CALOR

El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de entrada de calor, estufas u otros productos (incluso amplificadores) que produzcan calor.

27.RANURA PARA EL DISCO

Mantenga sus dedos lejos de la ranura para los discos cuando ésta se cierra. Puede provocar lesiones personales serias.

28.CONEXIÓN

Cuando conecte el producto a otro equipo, apáguelo y desenchufe todo el equipo del tomacorriente de la pared. Si no lo hace, se pueden ocasionar descargas eléctricas y lesiones personales graves. Lea el manual del usuario del otro equipo con atención y siga las instrucciones cuando realice las conexiones.

29.VOLUMEN DE SONIDO

Baje el volumen al nivel mínimo antes de encender el producto. De lo contrario, el volumen de sonido alto y repentino le puede provocar lesiones auditivas o daños a los parlantes.

30.DISTORSIÓN DEL SONIDO

No permita que el producto emita sonido distorsionado durante un tiempo prolongado. Puede provocar el sobrecalentamiento del parlante e incendio.

31.RAYO LÁSER

No mire hacia adentro de la abertura de la ranura para el disco o la abertura para ventilación del producto para ver la fuente del rayo láser. Puede ocasionarle daños en la vista.

32.DISCO

No utilice un disco rajado, deformado o reparado. Estos discos se rompen fácilmente y pueden provocar lesiones personales serias y mal funcionamiento del producto.

33.NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE

Este llamado de atención se proporciona para que el instalador del sistema de televisión por cable recuerde el Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos, que proporciona pautas para la descarga a tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable a tierra debe estar conectado con el sistema de descarga a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

Image 45
Contents Atsc color Television Precautions This Appliance to Rain or Moisture Important SafeguardsImportant safety Instructions Replacement Parts Damage Requiring ServiceSafety Check Connecting Sound VolumeTwin-lead cable Antenna adapter InstallationCoaxial cable Standard coaxial type PlugParts and functions HTR13/HTR20/HTF20HTF201 Rear panel of the TV set Remote control Other video and audio equipment Connections Jack Matching Transformer Combiner Antenna connectionsFor Subscribers to Basic Cable TV Service For Subscribers to Scrambled Cable TV ServiceCable TV connections Connections to other equipment Using the audio/video inputsSetting the Blue Screen Setting the language and blue screenOption Channel menuPress VOL +/- button Auto Scan Press CH +/- buttonIf you want to recover the skipped channel Setting SkipChannel selection Antenna Mode Direct Channel SelectionSwitching Audio Volume adjustmentScreen information Setting Video Audio menu Setting AudioManual time setting To SET TimePress MENU. The main menu screen will appear Setting the Timer on Setting the ON/OFF timerSetting the Timer OFF Then press CH- buttonSetting the Ntsc Caption Function menuMUTE,TEXT1, TEXT2 Parental LOCK, then press VOL+ to enter the submenu Press CH+ to selectTo Change Password Set on or OFF When you are satisfiedWith your choice, press Menu button to return to Previous menuPress CH+/- button to select the desired rating To SET the Mpaa RatingClosed caption What is Closed CAPTIONING?Setting Closed Caption Mode DTV setup menuSetting DTV CC DTV mode Press MENU. The main menu screen will appearSetting the CC User Setting Setting the DTV Caption StylePress VOL+ button Then press CH+/- button Setting the DTV Caption STYLEcontinue Setting the Time Zone Setting the Daylight SavingSetting Atsc Parental Lock Chip broadcast source versionEnter Code #### Other Functions GuideFavorite Channels List Sleep Timer Picture ModeQuickly View Breakdown Phenomenon Checking Picture Sound Troubleshooting guideSpecifications Warranty Page HTR13 HTR20 HTF20 Precauciones LEA Estas Instrucciones PrecauciónEntrada DE Objetos Y Líquidos SobrecargaDescarga a Tierra DE LA Antena Exterior 18. Líneas DE EnergíaRayo Láser Conexión con la antena InstalaciónPanel frontal del equipo de televisión Video Piezas y funcionesPanel trasero del equipo de televisión Video Control remoto Otras conexiones a equipos de audio y video Conexión con la antena Conexiones para televisión por cable Uso de las entradas de audio y video Conexiones con otros equiposPresione Power Encendido para encender el televisor Configuración del idioma y de la pantalla azulConfiguración DE LA Pantalla Azul Configuración DEL IdiomaNota Menú de canalesConfiguración DE LA Opción Saltear Configuración DEL Sistema DE Color sólo en modo ATVSi desea recuperar el canal que salteó Nota Selección de canalesCambios EN EL Audio Ajuste del volumenInformación NotasConfiguración DE Video Menú de videoImagen Menú de audio Configuración DEL AudioPara Configurar LA Hora Configuración manual de la horaConfiguración del temporizador de encendido/apagado Configuración Para Encendido DEL TemporizadorConfiguración Para Apagado DEL Temporizador Menú Función Configuración DEL Subtitulado EN NtscNtsc Título SubtituladoPara Registrar UN Código Para Cambiar EL Código Para Configurar LA Guía Para Padres Para Encender O Apagar EL Control InfantilSEGUR.DEL Padres Clasificación Mpaa Cómo Configurar LA Clasificación MpaaNotas Subtítulos ocultosConfiguración DEL Modo DE Subtítulos Ocultos Menú de configuración de DTVConfiguración DE DTV CC Subtítulos Ocultos EN DTV DEL SubtítuladoConfiguración DEL Estilo DE Subtitulado EN DTV Configuración DEL Modo DE Usuario CON Subtítulos Ocultos CCConfiguración DEL Usuario Presione MENU. Aparecerá la pantalla con el menú principalConfiguración DEL Estilo DE Subtitulado EN DTV continuación TamañoColor del texto Configuración Para EL Ahorro DE Energía Configuración DE LA Zona HorariaConfiguración DE Bloqueo Infantil EN Atsc Configuración DEL Bloqueo Infantil AtscGuía Otras funcionesVisualización Rápida Temporizador DE Desconexión AutomáticaModo DE LA Imagen Falla Control Imagen Sonido Guía para la detección y solución de problemasAtsc EspecificacionesEsta Garantía LE Concede Derechos Legales Específicos Garantía0090500143 Ver.1