Sylvania 6427GG owner manual Glosario, Mantenimiento

Page 74

GLOSARIO

Ancho buzón

El ancho buzón se refiere al for- mato que muestra una imagen alargada en la pantalla de tele- visión con una proporción están- dar 4:3 y con espacios en negro por su parte superior e inferior. Se usa para mantener la proporción de la fuente original, como puede ser una película de cine (16:9 o más ancho).

ATSC

Acrónimo de Advanced Television Systems Commitee y nombre del estándar de radiodifusión digital en Estados Unidos.

NTSC

Acrónimo de National Television Systems Commitee y nombre del estándar de radiodifusión analógi- co actual empleado en Estados Unidos.

Salida S-Video

Proporciona independientemente la señal de color (C) y la de lumi- nancia (Y) al TV como señales de vídeo, con lo que se obtiene una mayor calidad de imagen.

SAP

(Secondary Audio Program)

Canal de audio secundario que se ofrece aparte del canal de audio principal. Este canal se usa como alternativa en las emisiones bil- ingües.

TV de alta definición (HDTV o High Definition TV)

Último formato digital que produce una alta resolución y calidad de imagen.

TV de definición estándar (SDTV o Standard Definition TV)

Formato digital estándar cuya cal- idad es similar a la imagen NTSC.

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DE LA CAJA

Limpie el panel frontal y el resto de superficies exteriores del TV con un paño suave empapado en agua tibia y totalmente escurrido.

No utilice nunca disolventes o alcohol. No use insecticidas en aerosol cerca del TV. Los agentes químicos que contienen podrían provocar daños y la decoloración de las superficies expuestas.

LIMPIEZA DEL TUBO DE IMAGEN

Limpie el tubo de imagen del TV con un paño suave. Antes de hacerlo, desconecte el cable de la corri- ente.

REPARACIONES

Si su TV se estropea, no intente repararlo usted mismo. Dentro del equipo no hay piezas que puedan arreglar los usuarios. Apáguelo, desconéctelo de la corriente y llame al número de teléfono que aparece en la portada para localizar al Centro de Servicio Autorizado.

36

VERIFICACIÓN DE LA SEÑAL DE INFRARROJOS

Si el mando a distancia tiene problemas, pruebe si el mando a distancia envía la señal de infrarrojos a la radio AM o una cámara digital (incluyendo la cámara integrada en un teléfono celular). Ayudará a determinar la causa del mal funcionamiento.

Con una radio AM:

Sintonice una radio AM a una banda sin emisoras. Presione un botón en el mando a distancia hacia la radio. El sonido se escuchará con intermitencia cuan-

do presione una tecla y la radio reciba la señal. Esto significa que la unidad del mando a distancia está funcionando.

Con una cámara digital

(incluyendo la cámara integrada en un teléfono celular):

Apunte una cámara digital hacia el mando a distancia y mantenga pre- sionado un botón en el mando a dis- tancia. Si aparece una luz de infrarro- jos en la cámara digital, el mando a distancia está funcionando.

ES

Image 74
Contents 6427GG Important Safeguards Important Safeguards Figure aSupplied Accessories PrecautionsDTV/TV/CATV FeaturesAccessories / Precautions / Features ChipContents Connection Contents / Preparation for USEPreparation for USE Connection to CABLE/SATELLITE BOX Component ConnectionExternal Connection Using Front A/V Connection Digital Audio ConnectionFeatures of digital broadcasting Remote controlBattery Precautions Minor channel of digital broadcastingCatv Remote Control and Front Panel FunctionFunctions Language Selection Initial SettingsWatching TV Time ZoneSet the Auto Preset CH You can exit the initial Auto Preset menu by pressing MenuDTV/ TV Channel SelectionWatching TV ChannelUsing VOL X/Y Volume AdjustmentSwitching Audio MuteInfo When using component video cable for con- nectionScreen Information Program air timeWhen using Component Video Input jack Switching External InputWhen using VIDEO-2 Input jack When using S-VIDEO Input jackOptional Settings Optional SettingsSleep Timer Menu ScreenPicture Adjustment Closed Caption Caption Mode C1, C2Text Mode T1, T2 CAPTION1 C1Text size of the displayed caption can be switched as below Select DTV SET UP Using CH K/L, select DTV SET UPSelect Dtvcc Using CH K/L, select Dtvcc Press VOL Following screen is displayedFore Opacity Font Style Fore ColorCharacter Edge Back OpacityChannel 1 2 Number 4 5 Buttons 7 8 ChipTV Rating Menu VOLSet Mpaa Rating Using the CH K/L, select the rating Mpaa RatingChange Code Lower screen OptionalLetterbox ZoomSelect Channel SET Using CH K/L, select Channel SET Other SettingsAuto Preset CH For TV channels Using CH K/L, select Auto Preset ChtvPress VOL Using CH K/L, select Auto Preset Press VOL Using CH K/L, select Auto Preset ChdtvWhen scanning both TV and DTV at the same time CHTV/DTVChannel ADD/DELETE Select ADD/DELETE Using CH K/L, select ADD/DELETEUsing CH K/L or Channel number buttons, select the channel Press VOL Following Channel SET screen is dis- playedMenu VOL X / Y Language SelectionOther When you press VOL X, the following menu screen is displayed Set D.S.T. Daylight Saving Using VOL X/Y, set to on or OFFSelect Time Zone Using CH K/L, select Time Zone Time ZoneMiscellaneous Troubleshooting GuideBefore calling for service, check the following chart again Miscellaneous Atsc MaintenanceGlossary NtscNTSC-M SpecificationsSpecifications Limits and Exclusions Sylvania Limited WarrantyDuration Para Recibir Señal Digital Debe Conectar LA Antena Importante Para SU Seguridad Importante Para SU Seguridad Según EL Código Nacional DE ElectricidadAccesorios Suministrados PrecaucionesCaracterísticas Accesorios / Precauciones / CaracterísticasIndice Símbolos Empleados EN Este ManualÍndice / Preparación Para EL USO Preparación Para EL USOConexión Conexión DE ANTENA/CABLE BásicoConexión DE Componente Conexión CON Caja DE CONVERTIDOR/CAJA DE SatéliteCABLE/SATÉLITE Preparación Para EL USO Conexión ExternaUSO DE Conexión A/V Frontal Conexión DE Audio DigitalPrecauciones Relacionadas CON LAS Pilas Instalación DE LAS PilasTimento del mando a distancia Características de la radiodifusión digitalFunciones Funciones DEL Mando a Distancia Y EL Panel FrontalMirar TV Para Mirar TVPreajustes Inicial Funciones / ParaAjuste del PREA. Auto CA NotasUsando CH K/L Cambie el canal usando CH K/L Selección DE CanalBotones de Número de Canal Uso VOL X/Y Ajuste DEL VolumenCambio DEL Modo DE Audio Uso MuteCuando se use el cable de vídeo componente para la conexión Información DE PantallaPara Tvmirar Si usa el conector Component Video Input Selección DE LA Entrada ExternaSi usa el conector VIDEO-2 Input Si usa el conector S-VIDEO InputAjustes Opcionales Ajustes OpcionalesPantalla DE Menú Contraste Ajuste DE LA ImagenClaridad MatizModo DE Texto T1, T2 SubtítulosModo DE Título C1, C2 Presione VOL Se mostrará la siguiente pantalla Uso de CONFIG. UsuaridCon CH K/L, seleccione CONFIG. Usuarid Selección de Dtvcc Con CH K/L, seleccione DtvccBorde Caracter Estilo FuenteColor Adelante Opaco AdelanteMentos vea la siguiente descripción Clase DE TVPara realizar el ajuste de cada uno de los ele Ajuste de Clase DE TV Con CH K/L, seleccione la clasePúblico general Clase DE MpaaAjuste de Clase DE Mpaa Con CH K/L, seleccione la clase Cambiar Código Amplia y muestra la zona central del programa Cambio DEL Modo Devisualización DE PantallaAncho Buzón DigitalPresione Menu Se visualizará la siguiente pantalla de menú Otros AjustesPREA. Auto CA Selección de Canal Prep Con CH K/L, seleccione Canal PrepPresione VOL Con CH K/L, seleccione PREA. Auto Presione VOL Con CH K/L, seleccione PREA. Auto CA.DTVCuando explore ambos TV y DTV al mismo tiempo CA.TV/DTVAGREGAR/BORRAR Canales Presione VOL Aparecerá la siguiente pantalla de Canal PrepSe mostrará la siguiente pantalla de menú Selección DE IdiomaAjustes Selección de ESP/FRA/ENG Con CH K/L, seleccione ESP/FRA/ENGHora DE Verano Selección de Hora DE Verano Con VOL X/Y, seleccione on u OFFHuso Horario Uación. Ajustes OtrosGuía DE Localización DE Problemas VariosVarios PáginaGlosario MantenimientoVHF UHF EspecificacionesEspecificaciones DTV CatvDuracion Sylvania Garantia LimitadaAtencion Limites Y Exclusiones