Sylvania 6427GFG owner manual Para Mirar TV, Preajustes Inicial, Funciones / Para

Page 51

PARA MIRAR TV

PREAJUSTES INICIAL

En esta sección se describen los ajustes iniciales cuando se enciende por primera vez el equipo tras su compra. Más abajo se muestran los elementos de dichos ajustes.

NOTA:

Asegúrese de que la antena o el cable están correctamente conectados antes de enchufar el cable de la corriente.

1Seleccione su idioma.

Cuando encienda por primera vez el equipo, se mostrará la siguiente pantalla.

SELECT LANGUAGE

ENGLISH

NEXT:PRESS K

ESPAÑOL

DEPUÉS:PRESIONE L

FRANÇAIS

APRÈS:PRESSEZ X

MIRAR TV

SELECCIÓN DE IDIOMA

Puede seleccionar el idioma del menú que aparece en la pantalla entre inglés, español y francés.

HORA DE VERANO

Sirve para ajustar la pantalla de la hora local transmitida digitalmente. Cuando esta función está en ON, la información de fecha de la zona seleccionada por el HUSO HORARIO se ajustará con la hora añadida. Además, la diferencia horaria se ajustará del siguiente modo: las 2 a.m. del primer domingo de abril pasarán a ser las 3 a.m., una hora más; y las 2 a.m. del último domingo de octubre pasarán a ser la 1 a.m., es decir, una hora menos.

HUSO HORARIO

La información EPG de la transmisión digital se ajusta basándose en la zona establecida en el

HUSO HORARIO.

PREA. AUTO CA. (TV/DTV) (Usando antena)

Los canales emitidos en TV y DTV se buscan y memorizan automáticamente. Solo quedarán memorizados los canales que se puedan recibir en la zona en donde se use el TV.

PREA. AUTO CA. (CATV) (Usando cable básico)

Los canales emitidos en CATV se buscan y mem- orizan automáticamente.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

–/ENT

 

CHANNEL

 

RETURN

CH K / L

0

+100

 

CH

 

 

 

VOL

VOL

 

 

CH

 

 

VOL X / Y

MENU

INPUT

SLEEP MUTE

SELECT

 

 

En la Pantalla de Idioma Inicial, presione [CH K] para el INGLÉS. presione [CH L] para el ESPAÑOL. presione [VOL X] para el FRANCÉS.

El menú siguiente aparecerá en el idioma selec- cionado después de presionar el botón.

2Con [VOL X/Y], ponga la "HORA DE VERANO" en "ON".

1.CONECTE LA ANTENA A LA UNIDAD.

2.CONFIGURE LOS ELEMENTOS CON LOS BOTONES , Y.

HORA DE VERANO

[ON]

HUSO HORARIO

[- - -]

PREA. AUTO CA.(TV/DTV)

 

PREA. AUTO CA.(CATV)

 

3Con [CH K/L], seleccione "HUSO HORARIO".

1.CONECTE LA ANTENA A LA UNIDAD.

2.CONFIGURE LOS ELEMENTOS

CON LOS BOTONES

, Y .

HORA DE VERANO

[ON]

HUSO HORARIO

[- - -]

PREA. AUTO CA.(TV/DTV)

PREA. AUTO CA.(CATV)

Cada vez que presione [VOL X/Y], cambiará la zona como se indica a continuación.

• Seleccione su zona.

NOTA:

Debe ajustar "HORA DE VERANO" y "HUSO HORARIO" antes de prefijar los canales.

FUNCIONES / PARA

13

ES

Image 51
Contents 6427GFG Important Safeguards Figure a Important SafeguardsPrecautions Supplied AccessoriesChip FeaturesAccessories / Precautions / Features DTV/TV/CATVContents Contents / Preparation for USE Preparation for USEConnection Component Connection Connection to CABLE/SATELLITE BOXExternal Connection Digital Audio Connection Using Front A/V ConnectionMinor channel of digital broadcasting Remote controlBattery Precautions Features of digital broadcastingRemote Control and Front Panel Function FunctionsCatv Time Zone Initial SettingsWatching TV Language SelectionYou can exit the initial Auto Preset menu by pressing Menu Set the Auto Preset CHChannel Channel SelectionWatching TV DTV/ TVMute Volume AdjustmentSwitching Audio Using VOL X/YProgram air time When using component video cable for con- nectionScreen Information InfoWhen using S-VIDEO Input jack Switching External InputWhen using VIDEO-2 Input jack When using Component Video Input jackMenu Screen Optional SettingsSleep Timer Optional SettingsPicture Adjustment CAPTION1 C1 Caption Mode C1, C2Text Mode T1, T2 Closed CaptionPress VOL Following screen is displayed Select DTV SET UP Using CH K/L, select DTV SET UPSelect Dtvcc Using CH K/L, select Dtvcc Text size of the displayed caption can be switched as belowBack Opacity Font Style Fore ColorCharacter Edge Fore OpacityMenu VOL ChipTV Rating Channel 1 2 Number 4 5 Buttons 7 8Mpaa Rating Set Mpaa Rating Using the CH K/L, select the ratingChange Code Zoom OptionalLetterbox Lower screenFor TV channels Using CH K/L, select Auto Preset Chtv Other SettingsAuto Preset CH Select Channel SET Using CH K/L, select Channel SETCHTV/DTV Press VOL Using CH K/L, select Auto Preset ChdtvWhen scanning both TV and DTV at the same time Press VOL Using CH K/L, select Auto PresetPress VOL Following Channel SET screen is dis- played Select ADD/DELETE Using CH K/L, select ADD/DELETEUsing CH K/L or Channel number buttons, select the channel Channel ADD/DELETELanguage Selection OtherMenu VOL X / Y Set D.S.T. Daylight Saving Using VOL X/Y, set to on or OFF Time Zone Select Time Zone Using CH K/L, select Time ZoneTroubleshooting Guide Before calling for service, check the following chart againMiscellaneous Miscellaneous Ntsc MaintenanceGlossary AtscSpecifications SpecificationsNTSC-M Sylvania Limited Warranty DurationLimits and Exclusions Para Recibir Señal Digital Debe Conectar LA Antena Importante Para SU Seguridad Según EL Código Nacional DE Electricidad Importante Para SU SeguridadPrecauciones Accesorios SuministradosAccesorios / Precauciones / Características CaracterísticasSímbolos Empleados EN Este Manual IndiceConexión DE ANTENA/CABLE Básico Preparación Para EL USOConexión Índice / Preparación Para EL USOConexión CON Caja DE CONVERTIDOR/CAJA DE Satélite CABLE/SATÉLITEConexión DE Componente Conexión Externa Preparación Para EL USOConexión DE Audio Digital USO DE Conexión A/V FrontalCaracterísticas de la radiodifusión digital Instalación DE LAS PilasTimento del mando a distancia Precauciones Relacionadas CON LAS PilasFunciones DEL Mando a Distancia Y EL Panel Frontal FuncionesFunciones / Para Para Mirar TVPreajustes Inicial Mirar TVNotas Ajuste del PREA. Auto CASelección DE Canal Botones de Número de CanalUsando CH K/L Cambie el canal usando CH K/L Uso Mute Ajuste DEL VolumenCambio DEL Modo DE Audio Uso VOL X/YInformación DE Pantalla Para TvmirarCuando se use el cable de vídeo componente para la conexión Si usa el conector S-VIDEO Input Selección DE LA Entrada ExternaSi usa el conector VIDEO-2 Input Si usa el conector Component Video InputAjustes Opcionales Pantalla DE MenúAjustes Opcionales Matiz Ajuste DE LA ImagenClaridad ContrasteSubtítulos Modo DE Título C1, C2Modo DE Texto T1, T2 Selección de Dtvcc Con CH K/L, seleccione Dtvcc Uso de CONFIG. UsuaridCon CH K/L, seleccione CONFIG. Usuarid Presione VOL Se mostrará la siguiente pantallaOpaco Adelante Estilo FuenteColor Adelante Borde CaracterAjuste de Clase DE TV Con CH K/L, seleccione la clase Clase DE TVPara realizar el ajuste de cada uno de los ele Mentos vea la siguiente descripciónClase DE Mpaa Ajuste de Clase DE Mpaa Con CH K/L, seleccione la clasePúblico general Cambiar Código Digital Cambio DEL Modo Devisualización DE PantallaAncho Buzón Amplia y muestra la zona central del programaSelección de Canal Prep Con CH K/L, seleccione Canal Prep Otros AjustesPREA. Auto CA Presione Menu Se visualizará la siguiente pantalla de menúCA.TV/DTV Presione VOL Con CH K/L, seleccione PREA. Auto CA.DTVCuando explore ambos TV y DTV al mismo tiempo Presione VOL Con CH K/L, seleccione PREA. AutoPresione VOL Aparecerá la siguiente pantalla de Canal Prep AGREGAR/BORRAR CanalesSelección de ESP/FRA/ENG Con CH K/L, seleccione ESP/FRA/ENG Selección DE IdiomaAjustes Se mostrará la siguiente pantalla de menúSelección de Hora DE Verano Con VOL X/Y, seleccione on u OFF Hora DE VeranoUación. Ajustes Otros Huso HorarioVarios Guía DE Localización DE ProblemasPágina VariosMantenimiento GlosarioDTV Catv EspecificacionesEspecificaciones VHF UHFLimites Y Exclusiones Sylvania Garantia LimitadaAtencion Duracion

6427GFG specifications

The Sylvania 6427GFG is a cutting-edge halogen bulb that is designed to offer exceptional performance and versatility in various lighting applications. This bulb is particularly well-known for its bright, crisp illumination, making it a popular choice for both residential and commercial lighting solutions. One of its standout features is its high luminous efficacy, providing a significant output of light while consuming relatively low energy.

With a color temperature of 2900 Kelvin, the Sylvania 6427GFG generates a warm white light that creates a cozy and inviting atmosphere in any setting. This color temperature makes it ideal for use in living spaces, restaurants, and retail environments, where ambiance is paramount. Additionally, the bulb's compact design allows it to fit into a variety of fixtures, from table lamps to recessed lighting, without sacrificing brightness or quality.

One of the technologies integrated into the Sylvania 6427GFG is its halogen cycle, which enhances both the lifespan and efficiency of the bulb. This technology works by recycling the evaporated tungsten back onto the filament, significantly extending its operational life compared to traditional incandescent bulbs. As a result, users can enjoy longer periods of illumination with fewer replacements, making the Sylvania 6427GFG a more sustainable option in the long run.

Another important characteristic of the Sylvania 6427GFG is its robust construction. Designed to withstand vibrations and temperature fluctuations, this bulb is well-suited for various environments, including workshops and outdoor settings. Furthermore, the ability of halogen bulbs to perform well in colder conditions ensures that users can rely on consistent lighting, regardless of external weather factors.

The Sylvania 6427GFG also boasts excellent color rendering capabilities, with a Color Rendering Index (CRI) of 100. This means that it accurately reproduces colors, making it a favored option for applications where true color visibility is critical, such as in galleries, design studios, and retail displays.

In summary, the Sylvania 6427GFG is a high-performance halogen bulb that combines energy efficiency, long lasting durability, and superior light quality. With its advanced technologies and versatile design, it is an ideal lighting solution for a wide range of applications, enhancing both function and aesthetics in any space.