Aiwa TV-C1300U manual Avertissement, Alimentation

Page 20

FRANÇAIS

Avertissement

Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED

SERVICE PERSONNEL.”

Explication des symboles graphiques :

Un éclair fléché inscrit dans un triangle équilatéra lest destiné à alerter l’utilisateur de la présence à l’intérieur de l’appareil d’une “tension dangereuse” non isolée d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.

Un point d’exclamation inscrit dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation (et d’entretien) importantes dans la documentation fournie avec l’appareil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez-le ensuite soigneusement pour toute référence ultérieure. Vous devez vous conformer strictement à toutes les mises en garde et à tous les avertissements figurant surl’appareil et dans le mode d’emploi ainsi qu’aux précautions de sécurité précisées ci-dessous.

Avertissement

Pour prévenir toute décharge électrique ou autre blessure, conformez-vous aux présentes instructions de sécurité pendant l’installation, l’utilisation et l’entretien de cet appareil.

Installation

Fixations - N’utilisez pas de fixations qui ne sont pas recommandées par le fabricant de l’appareil, car cela peut résulter en un risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures.

Eau et humidité - Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau, par exemple, une baignoire, une cuvette, un évier ou une bassine, ni dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc.

Chaleur - N’utilisez pas cet appareil à proximité de sources de chaleur et notamment de conduits d’air chaud, de cuisinières ou de tou tautre appareil générant de la chaleur. Il ne peut pas non plus être exposé à des températures inférieures à 5°C (41°F) ou supérieures à 40°C (104°F).

Lieu d’installation - Placez l’appareil sur une surface plane et de niveau.

Accessoires - Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied, un montant ou une table instable. L’appareil risque de tomber et de causer de graves blessures, voire d’être gravement endommagé. Utilisez uniquement les modèles de chariot, de support, de trépied, de montant ou de table préconisés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Le montage de l’appareil doit être exécuté conformément aux instructions du fabricant et aux moyens des accessoires préconisés par celui-ci.

Chariot mobile - Lorsque l’appareil est placé ou installé sur un support ou dans un chariot, déplacez l’appareil avec précautions. Les arrêts brutaux, les forces excessives et les surfaces irrégulières risquent en effet de le faire basculer ou tomber.

AVERTISSEMENT POUR LES CHARIOTS MOBILES

S3126A

Ventilation - L’appareil doit être situé dans un environnement approprié qui assure une ventilation périphérique correcte. Laissez un espace dégagé d’environ 10 cm à l’arrière et au-dessus de l’appareil et de 5 cm sur les côtés.

Les fentes et les ouvertures pratiquées dans le châssis ainsi qu’à l’arrière et sur le dessous servent à la ventilation de l’appareil et à en garantir un fonctionnement irréprochable en le protégeant contre toute surchauffe interne. Veillez par conséquent à ne pas obstruer ni à recouvrir ces ouvertures. Les ouvertures ne peuvent en aucun cas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, un sofa, une couverture ou sur toute autre surface similaire qui risquerait d’obstruer les ouïes de ventilation. (Cet appareil ne peut jamais être placé

àproximité ni sur un radiateur ou un appareil de chauffage.) Cet appareil ne peut être installé dans un meuble encastré comme une bibliothèque, à moins qu’une bonne ventilation y soit assurée.

Pé né tration d’objets et de liquides - N’introduisez aucun objet à l’intérieur de l’appareil par les ouïes de ventilation parce qu’il risque d’entrer en contact avec des composants sous haute tension et de court-circuiter des composants, entraînant ainsi un incendie ou une décharge électrique.

Alimentation

Sources d’alimentation - Faites uniquement fonctionner cet appareil sur l’une des sources d’alimentation spécifiées sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain du type de la source d’alimentation locale, consultez le revendeur de votre appareil ou votre compagnie de distribution d’électricité. Pour faire fonctionner l’appareil sur piles ou sur d’autres sources d’alimentation, reportez-vous au mode d’emploi.

Mise à la terre ou polarisation - Cet appareil est équipé d’une fiche d’alimentation à courant alternatif polarisée (dotée d’une lame plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être introduite que dans un sens dans la prise murale (secteur). Il s’agit d’une mesure de sécurité. S’il s’avère difficile d’introduire complètement la fiche d’alimentation dans la prise secteur, retournez la fiche et réessayez. Si vous ne parvenez toujours pas à l’enficher correctement, demandez à votre électricien de remplacer votre prise murale d’un modèle dépassé. Ne tentez pas de contourner la sécurité de cette fiche polarisée.

1 FRANÇAIS

Image 20
Contents TV-C1300U Installation Electric PowerMaintenance Damage Requiring ServiceOutdoor Antenna LightningWelcome Table of contents Connecting the antenna Basic connectionsTo Connect the supplied telescopic antenna Connect the AC cord to the AC wall outletCatv connections To connect a Catv system without using a Catv converterTo Connect a Catv system using a Catv converter Connecting a VCR or other equipment To connect a video camera or a game machinePreparing the remote control Setting the languageUsing the remote control Inserting the batteriesSetting the channels Press Volume +/- to erase or add a selected channelAdding or erasing the channels manually Press MenuSetting the sleep timer Watching a TV programSelecting the closed captions mode Press Caption repeatedly to select the caption modeCaptions Full Screen TextSelecting the AV mode Adjusting the picturePress AV Mode repeatedly to select the AV mode Press AV Mode repeatedly to select the AV mode to adjustSetting the V-chip Registering the passwordPress Volume +/- to adjust the setting Enter the password 4 digits using the number buttonsSetting the V-chip To use the TV after the TV is protectedChanging the password Registering a broadcasting station nameRepeat steps 5 and 6 to enter a broadcasting station name On-screen displayTo change the on-screen function display Watching a video or other equipment TroubleshootingSpecifications Remote control Parts and controlsFront panel Rear panel8Z-JBJ-910-21 000612CTN-YX Avertissement AlimentationRemarque pour l’installateur du systè me Catv Antenne externeEn cas de panne FoudrePuce Optimiseur vidé oSous-titres RemarqueRaccordement de l’antenne Raccordement de basePour raccorder l’antenne té lescopique fournie Raccordez le cordon d’alimentation sur une prise muraleRaccordement Catv Pour raccorder un systè me Catv avec un convertisseur CatvRaccordement d’un magnétoscope ou d’un autre appareil Préparation de la télécommande Utilisation de la télécommandeSélection de la langue d’affichage Introduction des pilesSélection des chaînes Ajout ou suppression manuel de chaînesReglage et appuyez ensuite sur Enter Appuyez sur MenuRegarder une émission de télévision Réglage du programmateur d’extinctionTexte plein é cran Sélection du mode de sous- titresSous-titres Sélection du mode AV Réglage de l’imageAppuyez sur Volume +/- pour ajuster le ré glage Paramè tre Dé placement vers La gauche La droiteRéglage de la puce Enregistrement du mot de passeRéglage de la puce Enregistrement du nom d’une station de télévision Modification du mot de passeEcrans de menu Pour changer l’affichage de la fonction d’é cranRegarder une source vidéo ou autre DépannageSpécifications Pour revenir à l’é mission té lé visé eComposants et commandes TélécommandePanneau frontal Panneau arrière