Aiwa TV-C1300U manual Regarder une source vidéo ou autre, Dépannage, Spécifications

Page 35

Regarder une source vidéo ou autre

TV/VIDEO

GAME

Touches numériques

VIDEO

AUDIO

VOLUME

CHANNEL

POWER

PHONES

 

TV/VIDEO

 

 

VIDEO INPUT

TV/VIDEO/ENTER

1 Appuyez sur la touche TV/VIDEO de la

té lé commande ou sur la touche TV/VIDEO/ ENTER du té lé viseur pour afficher “VIDEO1” ou “VIDEO2” pendant quelques secondes.

VIDEO 1: entrée via les prises VIDEO 1 INPUT AUDIO/ VIDEO à l’arrière

VIDEO 2: entrée via les prises VIDEO 2 IN AUDIO/ VIDEO à l’avant

2 Activez le magné toscope ou un autre appareil en mode de lecture.

Pour revenir à l’é mission té lé visé e

Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche TV/VIDEO de la télécommande ou sur la touche TV/VIDEO/ENTER du téléviseur jusqu’à ce que l’émission télévisée apparaisse. Vous pouvez également revenir à l’émission télévisée en sélectionnant directement le numéro de la chaîne à l’aide des touches numériques.

Pour commuter directement la position

GAME

Appuyez sur GAME pour régler le mode AV sur GAME. Le mode d’entrée TV passe automatiquement à VIDEO 2. Et l’écran adopte le format adéquat pour les jeux vidéo.

Si vous raccordez le té lé viseur à un magné toscope AIWA à fonction

ONE-TOUCH PLAYBACK

Lorsque vous appuyez sur la touche ONE-TOUCH PLAYBACK ou OTPB de la télécommande ou du magnétoscope, cet appareil se met automatiquement sous tension en mode VIDEO 1. Cette fonction est cependant inopérante dans les cas suivants :

Vous avez appuyé sur la touche ONE-TOUCH PLAYBACK du magnétoscope.

Le téléviseur et le magnétoscope ne sont pas installés à un endroit où ils peuvent capter simultanément le signal de la télécommande.

Remarque

Pour plus de détails sur l’utilisation du magnétoscope, consultez le manuel d’utilisation qui accompagne le magnétoscope.

INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES

Dépannage

Si l’appareil semble ne pas fonctionner correctement, relisez les instructions d’utilisation et consultez ensuite le guide de dépannage suivant.

Il n’y a pas d’image ni de son.

L’appareil est en mode d’entrée VIDEO.

Absence de son.

Augmentez le niveau du volume.

Les couleurs sont mé diocres ou absentes.

Ajustez le réglage de la couleur.

La té lé commande est inopé rante.

Remplacez les piles de la télécommande.

Des dé clics sont audibles.

Il s’agit des phénomènes inévitables de dilatation et de contraction du châssis sous l’effet des variations de la température ambiante. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Spécifications

Syntoniseur Syntoniseur à fréquence synthétisée Système de télévision NTSC-M

Couverture des chaînes

VHF: 2 à 13

UHF: 14 à 69

CATV: 5A, A-1 à A-5, A à W,

 

W+1 à W+84

Mémoire de programmes

 

181

Entrée d’antenne

75 ohms, asymétrique

Tube image

13 po

Taille de l’écran

280 (L) 211 (H) mm (111/8 83/8 po)

 

335 mm (diagonale) (131/4 po)

Entrée vidéo

1 Vp-p 75 ohms

Entrée audio

0,5 Vrms., plus de 33 kohms

Haut-parleur

Rond, 76 mm (3 po)

Tension de service

120 Téléviseur CA, 60 Hz

Consommation électrique

65W Prise pour casque d’écoute

 

Miniprise monaurale

Température de service

 

 

5˚C à 40˚C

 

Humidité de service

35% à 80%

 

Dimensions

378 (L) 320 (H)

363,5 (P) mm

 

(15 125/8

143/8 po)

Poids

9,5 kg (20,9 lbs.)

 

Accessoires

Télécommande (1)

 

Batteries (R6/taille AA) (2)

 

Antenne télescopique avec adaptateur

 

d’antenne (1)

Dans le cadre de l’amélioration des performances de nos produits, la conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

FRANÇ AIS 16

Image 35
Contents TV-C1300U Electric Power InstallationLightning MaintenanceDamage Requiring Service Outdoor AntennaWelcome Table of contents Connect the AC cord to the AC wall outlet Connecting the antennaBasic connections To Connect the supplied telescopic antennaCatv connections To connect a Catv system without using a Catv converterTo Connect a Catv system using a Catv converter To connect a video camera or a game machine Connecting a VCR or other equipmentInserting the batteries Preparing the remote controlSetting the language Using the remote controlPress Menu Setting the channelsPress Volume +/- to erase or add a selected channel Adding or erasing the channels manuallyWatching a TV program Setting the sleep timerFull Screen Text Selecting the closed captions modePress Caption repeatedly to select the caption mode CaptionsPress AV Mode repeatedly to select the AV mode to adjust Selecting the AV modeAdjusting the picture Press AV Mode repeatedly to select the AV modeEnter the password 4 digits using the number buttons Setting the V-chipRegistering the password Press Volume +/- to adjust the settingTo use the TV after the TV is protected Setting the V-chipRegistering a broadcasting station name Changing the passwordRepeat steps 5 and 6 to enter a broadcasting station name On-screen displayTo change the on-screen function display Watching a video or other equipment TroubleshootingSpecifications Rear panel Remote controlParts and controls Front panel8Z-JBJ-910-21 000612CTN-YX Alimentation AvertissementFoudre Remarque pour l’installateur du systè me CatvAntenne externe En cas de panneRemarque PuceOptimiseur vidé o Sous-titresRaccordez le cordon d’alimentation sur une prise murale Raccordement de l’antenneRaccordement de base Pour raccorder l’antenne té lescopique fourniePour raccorder un systè me Catv avec un convertisseur Catv Raccordement CatvRaccordement d’un magnétoscope ou d’un autre appareil Introduction des piles Préparation de la télécommandeUtilisation de la télécommande Sélection de la langue d’affichageAppuyez sur Menu Sélection des chaînesAjout ou suppression manuel de chaînes Reglage et appuyez ensuite sur EnterRéglage du programmateur d’extinction Regarder une émission de télévisionTexte plein é cran Sélection du mode de sous- titresSous-titres Réglage de l’image Sélection du mode AVEnregistrement du mot de passe Appuyez sur Volume +/- pour ajuster le ré glageParamè tre Dé placement vers La gauche La droite Réglage de la puceRéglage de la puce Modification du mot de passe Enregistrement du nom d’une station de télévisionPour changer l’affichage de la fonction d’é cran Ecrans de menuPour revenir à l’é mission té lé visé e Regarder une source vidéo ou autreDépannage SpécificationsPanneau arrière Composants et commandesTélécommande Panneau frontal