Aiwa TV-C1300U manual Puce, Optimiseur vidé o, Sous-titres, Remarque

Page 22

Félicitations

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Aiwa. Pour optimiser les performances de cet appareil, nous vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi.

Principales caractéristiques de ce téléviseur

Puce V

Vous pouvez programmer une limitation suivant l’âge afin d’empêcher que des enfants regardent ou entendent des scènes de violence et des programmes pour adultes. Cet appareil est conforme à “CLASS.PROG.TV” et “CLASS.FILM”.

Optimiseur vidé o

Cet appareil intègre quatre modes d’optimisation vidéo: NORMAL, CINEMA, GAME et SOMBRE.

Sous-titres

Les sous-titres peuvent être affichés sur l’écran lorsque vous captez une émission compatible.

Table des matières

Pré paration

 

Raccordement de l’antenne

4

Préparation de la télécommande

7

Sélection de la langue d’affichage

7

Sélection des chaînes

8

Opé rations de base

 

Regarder une émission de télévision

9

Sélection du mode de sous-titres

10

Sélection du mode AV

11

Réglage de l’image

11

Autres fonctions

 

Réglage de la puce V

12

Enregistrement du nom d’une station de

 

télévision

14

Ecrans de menu

15

Regarder une source vidéo ou autre

16

Informations complé mentaires

 

Dépannage

16

Spécifications

16

Composants et commandes

17

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément au chapitre 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences néfastes lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement résidentiel.

Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, il peut provoquer des interférences dans les communications radio. Il n’est cependant pas possible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation privée. Si cet appareil génère des interférences néfastes dans la réception des ondes radio ou télévisées, ce que l’on peut facilement contrôler en mettant l’appareil successivement sous et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de remédier aux interférences en appliquant l’une des mesures suivantes:

-Réorientez ou installez l’antenne de réception à un autre endroit.

-Eloignez davantage l’appareil du récepteur.

-Branchez l’appareil sur une prise secteur raccordée à un circuit d’alimentation différent de la prise sur laquelle le récepteur est branché.

-Consultez votre revendeur ou faites appel à un technicien radio/télévision.

Remarque

Toute modification ou tout réglage de cet appareil non expressément approuvé par le fabricant peut invalider le droit de l’utilisateur à employer cet appareil.

3 FRANÇ AIS

Image 22
Contents TV-C1300U Installation Electric PowerOutdoor Antenna MaintenanceDamage Requiring Service LightningWelcome Table of contents To Connect the supplied telescopic antenna Connecting the antennaBasic connections Connect the AC cord to the AC wall outletTo Connect a Catv system using a Catv converter To connect a Catv system without using a Catv converterCatv connections Connecting a VCR or other equipment To connect a video camera or a game machineUsing the remote control Preparing the remote controlSetting the language Inserting the batteriesAdding or erasing the channels manually Setting the channelsPress Volume +/- to erase or add a selected channel Press MenuSetting the sleep timer Watching a TV programCaptions Selecting the closed captions modePress Caption repeatedly to select the caption mode Full Screen TextPress AV Mode repeatedly to select the AV mode Selecting the AV modeAdjusting the picture Press AV Mode repeatedly to select the AV mode to adjustPress Volume +/- to adjust the setting Setting the V-chipRegistering the password Enter the password 4 digits using the number buttonsSetting the V-chip To use the TV after the TV is protectedChanging the password Registering a broadcasting station nameTo change the on-screen function display On-screen displayRepeat steps 5 and 6 to enter a broadcasting station name Specifications TroubleshootingWatching a video or other equipment Front panel Remote controlParts and controls Rear panel8Z-JBJ-910-21 000612CTN-YX Avertissement AlimentationEn cas de panne Remarque pour l’installateur du systè me CatvAntenne externe FoudreSous-titres PuceOptimiseur vidé o RemarquePour raccorder l’antenne té lescopique fournie Raccordement de l’antenneRaccordement de base Raccordez le cordon d’alimentation sur une prise muraleRaccordement Catv Pour raccorder un systè me Catv avec un convertisseur CatvRaccordement d’un magnétoscope ou d’un autre appareil Sélection de la langue d’affichage Préparation de la télécommandeUtilisation de la télécommande Introduction des pilesReglage et appuyez ensuite sur Enter Sélection des chaînesAjout ou suppression manuel de chaînes Appuyez sur MenuRegarder une émission de télévision Réglage du programmateur d’extinctionSous-titres Sélection du mode de sous- titresTexte plein é cran Sélection du mode AV Réglage de l’imageRéglage de la puce Appuyez sur Volume +/- pour ajuster le ré glageParamè tre Dé placement vers La gauche La droite Enregistrement du mot de passeRéglage de la puce Enregistrement du nom d’une station de télévision Modification du mot de passeEcrans de menu Pour changer l’affichage de la fonction d’é cranSpécifications Regarder une source vidéo ou autreDépannage Pour revenir à l’é mission té lé visé ePanneau frontal Composants et commandesTélécommande Panneau arrière