Kreisen KR-370T owner manual Conexión a T ierra de una Antena Externa

Page 48

Safety Instructions

14. Conexión a T ierra de una Antena Externa

Si una antena exterior o sistema de cable es conectado al aparato, asegúrese que la antena o el sistema por cable estén conectados a tier- ra, para proporcionar protección contra descargas eléctricas y cargas estáticas acumuladas. El artículo 810 del Código Eléctrico Nacional (U.S.A.), ANSI/ NFPA 70 proporciona información sobre la conexión a tierra adecuada del mástil y la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores con conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos con conexión a tierra, y requisitos para el electrodo con conexión a tierra.

Ejemplo de cómo Conectar a T ierra de Acuerdo con las Instrucciones del Código Eléctrico Nacional

Ground Clamp

 

 

Antenna Lead in Wire

 

 

 

 

Antenna Discharge Unit

 

 

(NEC Section 810-20)

 

 

Grounding Conductor

Electric Service

 

(NEC Section 810-21)

 

 

Equipment

 

Ground Clamps

 

 

 

 

Power Service Grounding

 

 

Electrode System (NEC

 

 

Art 250, Part H)

NEC - Código Eléctrico Nacional

15. Relámpagos

Para mayor protección a este aparato (receptor) durante una tormenta eléctrica, o cuando se deja sin atender y sin usar por mucho tiempo, des- enchúfelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema por cable. Esto evitará que se estropee el aparato debido a los relámpagos y a los aumentos de tensión en la línea de alimentación.

16. Líneas Eléctricas

Un sistema de antena externa no debe estar ubicado cerca de las líneas aéreas de alimentación ni otros circuitos de iluminación y alimentación, o donde pueda caer sobre dichas líneas o circuitos. Cuando instale un sis- tema de antena externa, debe tomarse sumo cuidado para evitar que toque a dichas líneas o circuitos de alimentación ya que el contacto con ellos puede ser fatal.

17. Sobrecarga

No sobrecargue los tomacorrientes y extensiones eléctricas ya que esto puede resultar en riesgo de incendio o choques eléctricos.

18. Introducción de objetos Sólidos y Líquidos

Nunca introduzca objetos de ninguna clase dentro de este aparato a través de las ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de volta- je peligrosos u ocasionar corto circuito en las partes que podría resultar en incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase sobre el aparato.

19. Servicio

No intente reparar este aparato usted mismo ya que si abriese o quitase las cubiertas puede exponerlo a voltaje peligroso u otros peligros. Solicite cualquier reparación a personal de servicio calificado.

20. Daño que Requiere de Servicio

Desenchufe este aparato del tomacorriente y solicite las reparaciones al personal de servicio calificado cuando se produzcan las siguientes condi- ciones:

a. Si se ha dañado el cordón de alimentación o el enchufe.

b. Si se ha derramado líquido o se han caído objetos en el interior del aparato.

c. Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o agua.

d. Si el aparato no opera normalmente al seguir las instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles indicados en las instruc- ciones de operación ya que un ajuste inapropiado de otros controles puede resultar en averías y a menudo requerirá el trabajo intenso de un técnico calificado para hacer que el aparato vuelva a funcionar normalmente.

e. Si se ha caído el aparato o si el gabinete ha sido dañado de cualquier forma.

f. Si el aparato muestra un cambio notable en el

21. Piezas de Repuesto

Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese que el técnico de servicio haya empleado piezas de repuestos especificadas por el fabri- cante o que tengan las mismas características que la original. Sustituciones no autorizadas puede resultar en incendio, choque eléctri- co u otros peligros.

22. Comprobación de Seguridad

Luego de completarse algún trabajo de mantenimiento o reparación de este aparato, solicite al técnico de servicio que realice las comproba- ciones de seguridad para determinar que el aparato está en las condi- ciones apropiadas de funcionamiento.

23. Montaje de Pared o Techo

El aparato debe ser montado a una pared o techo solamente como lo recomienda el fabricante. El aparato puede resbalar o caer, causándole serias lesiones a un niño o adulto, así como serios daños al aparato.

24. Calor

El aparato debe ser colocado lejos de fuentes de calor tales como radi- adores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.

4

Image 48
Contents Kreisen Regulatory Information Important safeguards for you and your new product InstructionsSafety Instructions Outdoor Antenna GroundingContents FCR Favorite Channels Setup Volume Down/UpFunction LocationBattery Function of controlsPower r ControlsLocation and function of controls Antenna InputInput 480i/480p/720p Installation Connecting to an Inside Antenna Setup Antenna JackVCR Setup Cable TV SetupEquipment Connection toExternal A/V Source Setup Viewing SetupDVD Setup ConnectionsDTV Setup PC/ DTV SetupConnection to External equipment Volume adjustment BasicOperation On and Off Programme selectionMenus ScreenAdjustment PSM Picture Status Memory Manual Picture ControlPicture Picture formatSound Frequency Adjustment SoundSSM Sound Status Memory Sound adjustment AVL Auto Volume LevelerBalance Stereo/SAP Broadcasts Setup Setting up TV stations Memorizing the Channels with AutoAdd/Delete Channels with Manual Fine Tuning Adjustment Favorite Channels SetupTime Menu ClockOn/Off Time Sleep timer Auto sleepSpecial Menu CSM Colour Status MemoryCaption Caption/TextLock Menu Lock Menu OptionsLock Menu Setup Setting Lock on/offSet password PC Setup Wxga or VGA Only RGB DVI modeRGB-PC Menu Feature PIP Picture-In-PictureWatching PIP Moving the PIPPIP Picture-In-Picture Feature Selecting a Input Signal Source for the PIPSwapping the PIP Programme selection for sub pictureSetup External Control DeviceCommunication Parameters External Control Device Setup Command Reference ListSet ID Power Command2 a Input Select Command2 m Main Picture InputTransmission / Receiving Protocol Aspect Ratio Command2 q Main picture format Screen Mute Command2 bVolume Mute Command2 c Volume Control Command2Colour Command2 f Tint Command2 lSharpness Command2 g Remote Control Lock Mode Command2 pControl Device Setup Auto Sleep Command2 n Horizontal Shift Command2Vertical Shift Command2 w Auto Configure Command2 ~Programme selection Command2 % Programme Number input Command2 $PSM Command2 t Displayable Monitor Specification RGB Mode / DVI ModeResolution End-User Warranty Terms and Conditions Warranty Period for All Encross Kreisen ProductsWarranty Exclusion Product ReplacementReturn Authorization Procedures Encross Technical Support ServiceBefore Contacting Us Troubleshooting Check these items and try to adjust theseSymptoms Page Televisor en colorlor Advertencia AdvertenciaPrecauciones de Seguridad Conexión a T ierra de una Antena Externa Contenido Localización y Función de los controles G Volumen Arriba / Abajo para ajustar el volumen Los controlesPanel frontal Alimentación Princip AL I / y E Programa Arriba / AbajoEntrada Antenna 480i/480p/720pInstalación Equipos externos Conectando a una terminal de antena de paredConectando una antena exterior Externos Conexión deViendo VCR ConexiónViendo una fuente externa de A/V Cómo conectarCómo usar Viendo DVDConexión de equipos externos Viendo DTVViendo PC/DTV Ajuste del volumen Operaciones básicasEncendido y apagado Selección del idioma en panPantalla del menú Ajuste De la imagenFormato de imagen Del sonido SSM Memorización niveles de sonidoAVL Auto Nivelador de Volumen Ajuste del sonidoDisfrute de la transmisión Estéreo/SAP Sintonizar los canales de TV Memorizando los canales por medio de la automáticaMemorización de los Canales por medio de la manual Fino Tuning Adjustment Sintonizar los canales deMenú Hora RelojHora de encendido/apagado Apagado automático Temporizador de desconexiónMenú Especial Subtítulos Subtít/TextOpciones del Menú Bloqueado Clasificación y categorías de V -ChipClasificaciones para televisión para niños Categorías por contenidoConfiguración del Menú Bloqueado Configurando ActivarEstableciendo el password o contraseña Menú BloqueadoConfiguración del PC Fase de reloj Clock phaseWxga o VGA Sólo modo Rgbdvi Posición H / PosiciónImagen Viendo la PIP Imagen dentro de ImagenMoviendo la sub-imagen Selección del modo de entrada para la imagen secundaria Selección de programas para la imagen secun- dariaExploración del programa Externo Macho D-Sub de 9 pinesNúm. Nombre del pin Parámetros de comunicaciónAjuste Externo ID del equipoLista de consulta de comandos Protocolo de transmisión / recepción Encendido Comando2 aControl de volumen Comando2 Desactivar pantalla Comando2 bDesactivar sonido Comando2 c Contraste Comando2 dColor Comando2 f Tono de color Comando2 lDefinición Comando2 g Modo de control externo Comando2 pBalance Comando2 j Representación real de datosTemperatura de color Comando2 u Selección de entrada de PIP Comando2 yAuto Desconex Comando2 n Cambio horizontal Comando2Cambio vertical Comando2 w Autoajuste Comando2 ~Selección de programa Comando2 % PSM Comando2 tEspecificación del monitor NotaNota Nota Síntomas Compruebe estos elementos y trate de ajustar estosNo 3828VA0538H