Kreisen KR-370T owner manual Advertencia

Page 46

Advertencia

ADVERTENCIA

RIESGO DE CHOQUE

ELÉCTRICO

NO LO ABRA

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES DE SERVICIO PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. CONSULTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

El símbolo del rayo con punta en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero, está destinado para alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la cubierta del producto que podría ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.

El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la pres- encia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acom- paña este producto.

ADVERTENCIA:

PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

NOTA PARA EL INSTALADOR DE CABLE/TV.

Este recordatorio intenta atraer la atención del instalador del sis- tema CATV de acuerdo al artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (U.S.A.). El código provee instrucciones para la correc- ta conexión y, en particular, especifica que la conexión a tierra debe ser conectada al sistema de cableado a tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea factible.

INFORMACIÓN DE REGLAMENT ACIÓN:

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites estableci- dos para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudi- ciales cuando el equipo es operado en una instalación residen- cial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofre- cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudiciales a las comunica-ciones de radio. Sin embargo, no existe garantía que

no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede comprobar apagando y encen- diendo el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas :

Cambie la orientación o reubique la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que se encuentra conectado el receptor.

Consulte a su distribuidor o un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.

Todo cambio o modificaciones que no estén expresamente aproba- dos por la parte responsable del cumplimiento puede anular la autorización del usuario para operar el equipo.

2

Image 46
Contents Kreisen Regulatory Information Important safeguards for you and your new product InstructionsSafety Instructions Outdoor Antenna GroundingContents Function FCR Favorite Channels SetupVolume Down/Up LocationBattery Function of controlsPower r ControlsAntenna Input Location and function of controlsInput 480i/480p/720p Installation Connecting to an Inside Antenna Setup Antenna JackEquipment VCR SetupCable TV Setup Connection toDVD Setup External A/V Source SetupViewing Setup ConnectionsPC/ DTV Setup DTV SetupConnection to External equipment Operation Volume adjustmentBasic On and Off Programme selectionMenus ScreenAdjustment PSM Picture Status Memory Manual Picture ControlPicture Picture formatSound Sound Frequency AdjustmentSSM Sound Status Memory AVL Auto Volume Leveler Sound adjustmentBalance Stereo/SAP Broadcasts Setup Memorizing the Channels with Auto Setting up TV stationsAdd/Delete Channels with Manual Fine Tuning Adjustment Favorite Channels SetupClock Time MenuOn/Off Time Sleep timer Auto sleepCaption Special MenuCSM Colour Status Memory Caption/TextLock Menu Lock Menu OptionsSetting Lock on/off Lock Menu SetupSet password Wxga or VGA Only RGB DVI mode PC SetupRGB-PC Menu Watching PIP FeaturePIP Picture-In-Picture Moving the PIPSwapping the PIP PIP Picture-In-Picture FeatureSelecting a Input Signal Source for the PIP Programme selection for sub pictureExternal Control Device SetupCommunication Parameters Command Reference List External Control Device SetupSet ID Input Select Command2 m Main Picture Input Power Command2 aTransmission / Receiving Protocol Volume Mute Command2 c Aspect Ratio Command2 q Main picture formatScreen Mute Command2 b Volume Control Command2Sharpness Command2 g Colour Command2 fTint Command2 l Remote Control Lock Mode Command2 pControl Device Setup Vertical Shift Command2 w Auto Sleep Command2 nHorizontal Shift Command2 Auto Configure Command2 ~Programme Number input Command2 $ Programme selection Command2 %PSM Command2 t RGB Mode / DVI Mode Displayable Monitor SpecificationResolution Warranty Exclusion End-User Warranty Terms and ConditionsWarranty Period for All Encross Kreisen Products Product ReplacementEncross Technical Support Service Return Authorization ProceduresBefore Contacting Us Check these items and try to adjust these TroubleshootingSymptoms Page Televisor en colorlor Advertencia AdvertenciaPrecauciones de Seguridad Conexión a T ierra de una Antena Externa Contenido Localización y Función de los controles Panel frontal G Volumen Arriba / Abajo para ajustar el volumenLos controles Alimentación Princip AL I / y E Programa Arriba / AbajoEntrada Antenna 480i/480p/720pInstalación Conectando a una terminal de antena de pared Equipos externosConectando una antena exterior Viendo VCR ExternosConexión de ConexiónCómo usar Viendo una fuente externa de A/VCómo conectar Viendo DVDViendo DTV Conexión de equipos externosViendo PC/DTV Encendido y apagado Ajuste del volumenOperaciones básicas Selección del idioma en panPantalla del menú Ajuste De la imagenFormato de imagen Del sonido SSM Memorización niveles de sonidoAVL Auto Nivelador de Volumen Ajuste del sonidoDisfrute de la transmisión Estéreo/SAP Memorizando los canales por medio de la automática Sintonizar los canales de TVMemorización de los Canales por medio de la manual Fino Tuning Adjustment Sintonizar los canales deReloj Menú HoraHora de encendido/apagado Apagado automático Temporizador de desconexiónMenú Especial Subtítulos Subtít/TextClasificaciones para televisión para niños Opciones del Menú BloqueadoClasificación y categorías de V -Chip Categorías por contenidoEstableciendo el password o contraseña Configuración del Menú BloqueadoConfigurando Activar Menú BloqueadoWxga o VGA Sólo modo Rgbdvi Configuración del PCFase de reloj Clock phase Posición H / PosiciónViendo la PIP Imagen dentro de Imagen ImagenMoviendo la sub-imagen Selección de programas para la imagen secun- daria Selección del modo de entrada para la imagen secundariaExploración del programa Núm. Nombre del pin ExternoMacho D-Sub de 9 pines Parámetros de comunicaciónID del equipo Ajuste ExternoLista de consulta de comandos Protocolo de transmisión / recepción Encendido Comando2 aDesactivar sonido Comando2 c Control de volumen Comando2Desactivar pantalla Comando2 b Contraste Comando2 dDefinición Comando2 g Color Comando2 fTono de color Comando2 l Modo de control externo Comando2 pTemperatura de color Comando2 u Balance Comando2 jRepresentación real de datos Selección de entrada de PIP Comando2 yCambio vertical Comando2 w Auto Desconex Comando2 nCambio horizontal Comando2 Autoajuste Comando2 ~Selección de programa Comando2 % PSM Comando2 tEspecificación del monitor NotaNota Nota Síntomas Compruebe estos elementos y trate de ajustar estosNo 3828VA0538H