HANNspree XV Series 32 manual Instructions dUtilisation, Avertissement de la FCC

Page 63

Français

17)Votre TV LCD ne doit pas être mouillé ou exposé aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide ne doit être placé dessus.

18)L’indication Danger Risque d’Electrocution et son Symbole Graphique Associé sont illustrés au dos du panneau de l’unité.

19)Ce produit est uniquement destiné à effectuer la fonction utile de divertissement et les tâches d’af chage visuel sont exclues.

20)Fixation murale ou au plafond: Lors de la fixation du produit au mur ou au plafond, assurez vous de l'installer selon la méthode recommandée par le fabricant. Utiliser seulement le matériel de montage recommandé par le fabricant. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité.

ATTENTION: Tout dommage dû à une tentative de montage incorrecte de cette TV LCD n’est pas couvert par les termes de la garantie du fabricant.

AVERTISSEMENT: Pour diminuer les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cette TV LCD à la pluie ou à l’humidité.

AVERTISSEMENT: N'exposez pas l'appareil aux ruissellements ou aux éclaboussures et ne placez pas d'objets remplis de liquide, tels que des vases sur l'appareil.

ATTENTION: Ces instructions d'entretien sont destinées à être utilisées uniquement par un personnel qualifié. Pour diminuer le risque d'électrocution, ne procédez à aucun entretien autre que ceux stipulés dans les instructions d'utilisation sauf si vous êtes qualifié pour le faire.

Instructions d'Utilisation

Merci pour votre achat de la TV LCD couleur à multi-balayage. Lisez entièrement ce guide avant de procéder à l’installation.

DÉCLARATION SUR LES INTERFÉRENCES DE FRÉQUENCES RADIO DE LA FCC AVERTISSEMENT: (POUR LES MODÈLES CERTIFIÉS FCC)

Cette TV LCD a été testée et déclarée conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à l'article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection correcte contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cette TV LCD génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio. Les interférences nuisibles aux communication de radio peuvent en découler si elle n’est pas correctement installée et utilisée. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cette TV LCD engendre de sérieuses interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, vous pouvez le déterminer en réinitialisant la TV LCD. Du reste, les utilisateurs sont encouragés à corriger les interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. Eloignez la TV LCD et le récepteur l’un de l’autre.

Connectez la TV LCD sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou le récepteur est connecté.

Consultez votre vendeur ou un technicien qualifié.

Avertissement de la FCC :

Pour assurer une conformité constante aux règlements de la FCC, un utilisateur doit utiliser un cordon d’alimentation avec mise à la terre et le câble d’interface vidéo blindé fourni avec un noyau en ferrite attaché. De plus, tous les changements ou modifications non autorisées réalisés sur cette TV LCD priveraient l’utilisateur du droit de faire fonctionner cet appareil.

Image 63
Contents JT2001131680P Safety instructions Explanation of Warning SymbolsFCC Warning Operation InstructionsOutdoor Antenna Grounding Antenna Installation InstructionPower Lines Hdmi Licensing StatementInfo ContentLCD TV AccessoriesFront Panel Buttons NM L K J I H Rear Housing IOSRemote Control Remote control button function as follows With AV cable InstallationConnecting RF antenna, Cable TV Wire or DTV cable Connecting to DVD / Set Top BoxWith S-Video cable With YPbPr cableWith Hdmi cable Connecting to a Computer Connecting to the HeadphoneConnecting to A/V Device with Spdif input Powering the LCD TVPC Audio Turning on the LCD TV Power On/OffVolume Adjusting Basic OperationDTV Guide TV modeDTV mode Sleep Time SettingUsing the OSD function Favorite ChannelFreeze Picture Video Menu Adjusting the picture quality Advanced OPERATION-OSD MenuAudio Menu To set the audio quality and status Setup Menu To set up OSD window TV Menu To set up for TVEnglish It is only active in DTV source DTV Menu To set up DTV settingsEnglish Use to select Caption Style from As Broadcaster or Custom Advanced OPERATION-REMOTE Control VGA Menu To set up for computerChip Menu TV-14 TV-Y7CE18 CE14PIP Screen POP Screen ‧PIP Input Source Select PIP/POPEnglish LCD Technical SpecificationSafety Precautions Troubleshooting Care and MaintenanceInstrucciones de seguridad Explicación de los símbolos de AvisosAdvertencia de FCC Advertencia Para LOS Modelos CON Certificación FCCTormenta eléctrica Licencia HdmiInstrucciones de Instalación de Antena Antena Externa de tierraContenido Accesorios Nota Botones DEL Panel FrontalIOS DE Caja Dorsal Control Remoto Función de los botones en el control remoto Conectar antena RF, cable del Cable o cable DTV Conectar a DVD/ Set Top BoxCon cable RCA A/V Con cable S-Video Con cable YPbPrCon cable Hdmi Conectar a un Ordenador Conectar al AudífonoEntrada de Audio de PC Conectar al Dispositivo A/V con entrada SpdifEncender el LCD TV Ajustar Volumen Operación BásicaSeleccionar fuente de entrada Sonido Configuración de Cronómetro de DormirGuía de DTV ImagenCanal Favorito Congelar ImagenUsar la función OSD Menú Audio Para configurar la calidad y el estado de audio Operación AVANZADA-MENÚ OSDMenú Vídeo Ajustar la calidad de imagen Menú Configuración Para configurar la ventana OSD Español Solamente activo en las fuentes de DTV Menú DTV Para configurar el DTVEspañol Español Menú V-Chip Operación AVANZADA- Control RemotoLa Clasificación de TV en los EE.UU. son CFE Pantalla PIP Pantalla POP ‧Seleccionar Fuente de Entrada PIP Español Señal de entrada Especificación TécnicaAvisos Precauciones DE SeguridadCuidado Y Mantenimiento Solución DE ProblemaInstructions de sécurité Explication des Symboles dAVERTISSEMENTAvertissement de la FCC Instructions dUtilisationFoudre Instructions d’installation de l’antenneDéclaration de Hdmi Licensing Mise à la masse des antennes extérieuresUtilisation Avancée Menu OSD TV LCD Remarque Boutons DU Panneau AvantBoîtier Arrière IOS Telecommande Volume muet Activé/Désactivé Sélectionne Mono, Stéréo ou SAP en mode TV. SélectionnerLa langue audio en mode DTV MTS fonctionne à la fois en Service de Sous titrageConnecter l’antenne RF, TV câblée par fil ou Câble DTV Connecter au DVD / DécodeurAvec le câble RCA A/V Avec le câble S-Vidéo Avec le câble YPbPrAvec le câble Hdmi Connexion à un ordinateur Connexion au casqueEntrée Audio PC Connecter à un périphérique A/V avec l’entrée SpdifAlimentation de la TV LCD Marche/Arrêt Réglage du VolumeOpération de base Allumer la TV LCDImage En mode TVEn mode DTV Guide DTVChaîne favorite Figer l’imageUtiliser la fonction OSD Utilisation Avancée Menu OSD Menu Vidéo Ajuster la qualité de l’imageMenu Audio Pour paramétrer la qualité audio et l’état Menu Configuration Pour configurer la fenêtre de l’OSD Menu TV Installer pour la TV Actif seulement en source TVFrançais Français Français Français Menu V-Chip Utilisation Avancé -TÉLÉCOMMANDETV-Y7 Enfants de huit ans et plus CE18 Programmes pour adulte ExemptContrôle parental Enfants CE14 Spectateurs de 14 ans et plusEcran PIP Ecran POP ‧Sélection de la source d’entrée PIP Français Spécifications Techniques Signal d’entréeAvertissements Consignes DE SécuritéDepannage Entretien ET Maintenance