Sony CDX-3002 manual Précautions, Retrait et pose de la façade, Remarques sur les CD

Page 18
Précautions

Précautions

Avant la première mise en service de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, appuyez sur la touche de réinitialisation à l’aide d’un stylo à bille, etc., et faites ensuite fonctionner l’appareil.

N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil car la température de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.

Touche de réinitialisation

Si vous avez garé votre voiture en plein soleil et que la température à l’intérieur a considérablement augmenté, attendez que l’appareil se refroidisse avant de vous en servir.

Si l’alimentation électrique n’arrive pas à l’appareil, vérifiez d’abord les connexions. Si elles sont correctes, vérifiez le fusible.

Si aucun son ne sort des deux haut-parleurs, réglez le fader (balance avant-arrière) sur la position centrale.

FPour toute question ou problème au sujet de cet appareil, dont vous ne trouveriez pas l’explication dans ce mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony.

Remarques sur les CD

Un disque sale ou défectueux peut provoquer des pertes de son à la lecture. Pour conserver une qualité sonore optimale, manipulez le disque comme indiqué ci-dessous.

Saisissez le disque par les bords et n’en touchez pas la surface de façon à ce qu’il reste propre.

Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur la surface imprimée.

Avant la lecture, essuyez les disques avec un chiffon de nettoyage en option. Essuyez chaque disque du centre vers la circonférence. N'utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le commerce ou des vaporisateurs anti.

Remarque sur la condensation d'humidité

Les jours de pluie ou dans les régions très humides, de la condensation risque de se déposer sur les lentilles du changeur CD et l’appareil ne fonctionne pas normalement. Dans ce cas, vous devez enlever le disque et attendre environ une heure que l’humidité se soit évaporée.

Lecture de CD de 8 cm

Utilisez l’adaptateur pour disque compact simple Sony (CSA-8) de manière à protéger votre lecteur CD contre tout dommage.

Retrait et pose de la façade

Vous pouvez détacher la façade afin d’éviter que l’appareil ne soit volé.

Retrait de la façade

Avant de détacher la façade, appuyez sur la touche OFF. Appuyez ensuite sur la touche RELEASE pour ouvrir la façade. Enlevez-la en la tirant vers vous, comme indiqué sur l’illustration.

4

Actual total number:

Sony CDX-3002 (E,F,G,I) 3-856-316-31(1)

 

 

Image 18
Contents Operating Instructions Mode d’emploi FM/MW/LW Compact Disc PlayerCDX-3002 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’usoCD player section FeaturesGeneral Tuner sectionRadio Reception Table of ContentsCD Player Operation Traffic Announcement ReceptionDetaching and Attaching the Front Panel PrecautionsWhen you play 8 cm CDs Notes on CDs1008 Setting the ClockCaution Alarm 1000Playing a CD When the last track on the CD is overCD Player Operation Locating the Beginnings of TracksRadio Reception Automatically - Automatic TuningThe scanning stops when a station is received Playing Tracks in RandomReceiving the Memorised Stations Tuning in by Adjusting the FrequencyEN Memorising Stations Automatically Memorising Only the Desired StationsReceiving Traffic Announcements Preset Volume LevelTraffic Announcement Reception Searching for another Traffic Information StationDisplay - Power Select Function Adjusting the Sound CharacteristicsEnjoying Bass and Treble at Low Volume Other FunctionsCleaning the Connectors MaintenanceFuse Replacement Dismounting the UnitLocation of Controls CD player section SpecificationsPower amplifier section Tuner sectionRadio reception Troubleshooting GuideCD playback ∙ Another CD is already loadedDisplay Error displaysSolution CauseSection lecteur CD CaractéristiquesGénéralités Section tunerRéception radio Table des matièresFonctionnement du lecteur de Réception des informationsRemarques sur les CD PrécautionsRetrait et pose de la façade Remarque sur la condensation dhumidité1008 Réglage de l’horloge1000 Pose de la façadeEjection du CD Fonctionnement du lecteur de CDLecture d’un CD Recherche des débuts de plageRépétition Réception radioRecherche d’une plage Lecture des plages dans un ordre aléatoireRéception des stations mémorisées Si la réception FM stéréo n’est pas bonneMémorisation de stations particulières Accord par réglage de la fréquenceRéception des informations routières Réception des informations routièresActual total number Coupure rapide du son Autres fonctionsRéglage du son Coupure des bips sonoresRetrait de l’appareil Remplacement du fusibleEntretien Nettoyage des connecteursNomenclature des touches Actual total numberSection amplificateur de puissance SpécificationsSection lecteur de CD Sony CDX-3002E, F, GRéception radio Guide de dépannageLecture de CD ∙ Mémorisez la fréquence correcteActual total number Affichage d’erreursSolution Sony CDX-3002E, F, GSony CDX-3002E,F,G,I Actual total numberOperating Instructions Mode d’emploi FM/MW/LW Compact Disc PlayerCDX-3002 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’usoCD-Spieler EigenschaftenAllgemeines TunerRadioempfang InhaltBedienung des CD-Spielers Empfang des VerkehrsfunksHinweis zur Feuchtigkeitskondensation SicherheitsmaßnahmenHinweise zur CDs Hinweis zur Wiedergabe von 8-cm-CDs Single-CDsAnbringen der Frontplatte Abnehmen und Anbringen der FrontplatteAbnehmen der Frontplatte WarntonWiedergabe einer CD Bedienung des CD- SpielersEinstellen der Uhr Wenn der letzte Titel der CD abgespielt istWiederholte Wiedergabe Auswerfen der CDSuchen des gewünschten Wiedergabe von Titeln inAutomatisches Suchen nach einer Sendestation RadioempfangBei schlechtem UKW Automatischer SendersuchlaufSpeichern der gewünschten Sendestationen Automatisches Speichern von SendestationenEmpfangen der gespeicherten Sendestationen Automatischer SenderspeicherEmpfang des Verkehrsfunks Empfangen von VerkehrsdurchsagenActual total number Weitere Funktionen Stummschalten des SignaltonsPower Select-Funktion Einstellen des KlangsAustauschen einer Sicherung WartungHerausnehmen der Einheit Reinigen der AnschlüsseLage und Funktion der Bedienelemente Actual total numberCD-Spieler Technische DatenEndverstärker Tuner∙ Es ist bereits eine CD eingelegt Behebung von StörungenRadioempfang Die CD ist verschmutztAnzeige FehleranzeigenActual total number UrsacheSezione lettore CD CaratteristicheCaratteristiche generali Sezione sintonizzatoreRicezione radio IndiceUso lettore a CD Ricezione di notiziari sul trafficoNote sui CD PrecauzioniApplicazione e rimozione del pannello anteriore Nota sulla condensazione di umiditàSuoneria di avvertimento Regolazione dell’orologioApplicazione del pannello anteriore 1008Espulsione CD Uso lettore a CDRiproduzione CD Individuazione dell’inizio dei braniRiproduzione di brani in ordine casuale Ricezione radioRiproduzione ripetuta Ricerca del brano desideratoRicezione delle stazioni memorizzate Per sintonizzare regolandoMemorizzazione delle sole stazioni desiderate Se la ricezione in FM stereo è di bassa qualitàRicezione di notiziari sul traffico Disattivazione del segnale acustico Funzione Power SelectDisattivazione rapida audio Attivazione del display dell’orologioSostituzione del fusibile ManutenzioneRimozione dell’apparecchio Pulizia dei connettoriPosizione dei tasti Actual total numberSezione lettore CD Caratteristiche tecnicheSezione amplificatore di potenza Sezione sintonizzatoreCaratteristichc generali Guida alla soluzione di problemi∙ Regolare il volume con la parte + del tasto Riproduzione di CDSony CDX-3002E,F,G,I Messaggi di erroreActual total number DisplaySony CDX-3002E,F,G,I Actual total number