Sennheiser A200 manual Indicaciones importantes, Datos técnicos

Page 32

Indicaciones importantes

￿No abra nunca los aparatos electrónicos. Cualquier trabajo a efectuar en componentes conductores de corriente debe ser efectuado por personal especializado y cualificado.

￿Mantenga el aparato alejado de calefacciones y radiadores; no lo exponga nunca directamente a los rayos solares directos.

￿Este aparato de corrección auditiva debe emplearse únicamente en recintos secos.

￿Para la limpieza basta con limpiar de vez en cuando el transmisor y el receptor con un paño ligeramente húmedo. En ningún caso utilizar disolventes.

￿No utilice este aparato mientras está comiendo, para evitar que pueda ensuciarse.

￿Muchos aparatos electrodomésticos (hornos microondas, televisores, transformadores de iluminación) generan fuertes campos electromagnéticos. Al utilizar el aparato de corrección auditiva A 200 en sitios cercanos a dichos aparatos, puede haber perturbaciones de la recepción.

Datos técnicos

 

 

Gama de transmisión

200 - 12.000 Hz

Principio transductor

 

 

del auricular

dinámico

Micrófonos

2 micrófonos de electreto, estéreo

Amplificación acústica

máx. 80 dB

Nivel nominal de presión

 

 

sonora a 1 kHz

máx. 105 dB

Tiempo de servicio

 

 

con un acumulador

máx. 12 horas

Peso

51 g (incluyendo el acumulador)

El suministro incluye

1

Amplificador de sonido A 200

 

1

aparato cargador L 200

 

1

bloque de alimentación para el

 

 

L 200, adecuado para lascarac-

 

 

terísticas de los diferentes países

 

1

acumulador especial BA 151

 

1

juego de almohadillas de repuesto

 

1

juego de cintas estanqueizantes

Reserva de modificaciones

32

Image 32
Contents 200 Page Sennheiser Weitere Informationen StereohörhilfeSie haben die richtige Wahl getroffen Stromversorgung Inbetriebnahme des EmpfängersStecken Sie den Akku BA 151 in den Schacht in der a Ein/- Ausschalten, Lautstärke einstellenLaut hören ? Nein Einstellung der TiefenabsenkungOhrpolsterwechsel Umweltschutz und Gesundheit Akkus laden / LadekontrolleHinweise zum Akkubetrieb Akkus haben einen Ladezyklus Betrieb mit einem zweiten AkkuWichtige Hinweise Technische DatenSennheiser Additional information Stereo assistive listening deviceThank you for choosing sennheiser Power supply Switching on/off the a 200, adusting the volumePutting the receiver into operation A 200 has a built-in limiterAdjusting the bass attenuation Volume up? NoReplacing the ear-cushions Transparent ear-cushions, softer versionCharging the accuplug / charge indication LEDsInstructions on accuplug operation Environment and healthRechargeable accuplugs have a „charging cycle Operation with a second accuplugTechnical data Pour de plus amples informations sur sennheiser Amplificateur d’ecoute stereo aVous avez fait un choix judicieux Mise en service du recepteur Mettre en marche/éteindre l’appareil, régler le volumeLe volume du a 200 est limite AlimentationRemplacement des coussinets d’oreilles Ne reglez jamais le volume a fondAttenuation des graves Coussinets transparents, version soupleProtection de l’environnement et de la sante Charge des accus / controle de la rechargeIndications relatives au fonctionnement sur accu Les accus presentent un „cycle de recharge Fonctionnement avec un deuxieme accuRemarques importantes Sennheiser Ulteriori informazioni Aiuto per l’ascolto stereo aHa preso la decisione giusta Inserimento/disinserimento, regolazione del volume Il volume dell’a 200 e’ limitato elettronicamenteAlimentazione elettrica Messa in funzione del ricevitoreCambio dell’imbottitura dell’auricolare Ascolto ad alto volume ? NoRegolazione della riduzione dei bassi Protezione ambientale e salute Ricarica accumulatori / controllo caricaAvvertenze per il funzionamento dell’accumulatore Gli accumulatori hanno un „ciclo di ricarica Funzionamento con un secondo accumulatoreAvvertenze importanti Dati tecniciSennheiser Informaciones adicionales Aparato estereofónico de corrección auditiva¡Ha hecho usted una elección perfecta Conexión/desconexión del aparato, ajuste del volumen El volumen del a 200 está limitado electrónicamenteAlimentación de corriente Puesta en servicio del receptorSustitución de las almohadillas de los auriculares ¿Escuchar a todo volumen? ¡NoAjuste de la atenuación de los bajos Protección del medio ambiente y salud Forma de cargar los acumuladores/control de cargaIndicaciones para el servicio con acumuladores Los acumuladores tienen un „ciclo de carga Servicio utilizando un acumulador adicionalIndicaciones importantes Datos técnicosSennheiser Meer informatie Stereo hoorhulpHeeft de juiste keuze gemaakt Stroomvoorziening Inbedrijfstelling van de ontvangerSteek de accu BA 151 in de schacht Aan-/ uitzetten, geluidssterkte instellenLuid luisteren? Nee Instelling van de demping van de lage tonenOorkussentjes vervangen Milieubescherming en gezondheid Accu‘s laden / oplaadcontroleInstructies bij het gebruik van accu‘s Accu‘s hebben een „laadcyclus Gebruik met een tweede accuBelangrijke instructies Technische gegevens59801 / a

A200 specifications

The Sennheiser A200 is a remarkable addition to the realm of headphones, showcasing the brand's commitment to delivering high-quality audio experiences. Designed for audiophiles and casual listeners alike, the A200 emphasizes sound precision, comfort, and cutting-edge technology.

One of the standout features of the A200 headphones is their advanced transducer technology, which ensures accurate sound reproduction. The headphones utilize dynamic drivers engineered to minimize distortion, allowing for an expansive soundstage and rich audio detail across various frequencies. Whether you are listening to classical music or modern rock, the A200 provides clarity that brings each note to life.

Comfort is another priority for Sennheiser in the A200 design. The headphones are equipped with plush ear pads and an adjustable headband, allowing for prolonged use without discomfort. This ergonomic design is particularly beneficial for those who enjoy extended listening sessions, whether for music, movies, or gaming. The lightweight construction further enhances comfort, making the A200 suitable for long hours of wear.

In terms of versatility, the A200 headphones come with a detachable cable that is compatible with various audio devices. This feature also makes it easy to replace cables if they become damaged, leading to a longer lifespan for the product. The headphones include a standard 3.5mm audio jack, which is compatible with most devices, accommodating both mobile phones and desktop computers.

One of the key technological highlights of the Sennheiser A200 is its effective noise isolation. Designed to block out environmental sounds, the A200 allows listeners to immerse themselves fully in their music or audio content, enhancing the overall experience. This feature is particularly beneficial in noisy environments, enabling users to focus on the sound without distractions.

Additionally, the Sennheiser A200 headphones are designed to be visually appealing, balancing aesthetics with functionality. The sleek design is complemented by appealing finishes, making them a stylish choice for audiophiles who appreciate both performance and form.

In summary, the Sennheiser A200 combines advanced sound technology, comfort, and stylish design, making it a top choice for anyone seeking a premium audio experience. With features that cater to both audio quality and wearability, the A200 stands out in a competitive market, underscoring Sennheiser's reputation as a leader in audio innovation. Whether you are an audiophile or a casual listener, the Sennheiser A200 is designed to elevate your listening experience to new heights.