Peerless Industries PF632, PWV210/BK Instalación en una pared con montante de madera único, 12 de

Page 12

Español

Instalación en una pared con montante de madera único

ADVERTENCIA

El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes.

Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación.

Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).

Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un local- izador de montantes de “borde a borde”.

Los accesorios para la instalación que se proveen son para fijar el soporte a montantes de madera a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios necesarios para otros tipos de instalaciones (no evaluados por UL).

Utilice un localizador de montantes para localizar los bordes del montante. Se recomienda utilizar un localizador de

1montantes de "borde a borde". Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el centro del montante. Coloque la placa de pared (A) en la pared para utilizarla como plantilla; asegúrese de que los dos agujeros de montaje estén sobre la línea que trazó por el centro. Nivele la placa de pared y marque el centro de los dos agujeros. Taladre dos agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2.5" (64 mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa esté nivelada, fíjela utilizando dos tornillos para madera de 14 x 2.5" (D), como se muestra.

Pase al paso 2.

A

D

12 de 36

PUBLICADO: 11-19-07 HOJA #: 202-9248-6 11-04-09

Image 12
Contents Model PF632, PWV210/BK Features Tools Needed for Assembly Table of ContentsParts List Installation to Single Wood Stud Wall Installation to Solid Concrete or Cinder Block Or G Bottom Attaching Mounting Plate to ScreenMounting Patterns Vesa For Vesa 50, 75 or 100 Mounting PatternJ, K or L Mounting Patterns Vesa 200 x Vesa 120 xFor Vesa 200 x 100, 120 x 180 or 200 x Installing and Removing Flat Panel Screen Flanges HookModelo PF632, PWV210/BK Características Herramientas necesarias para el ensamblaje Tabla de contenidoEspañol 10 deCantidad 11 deInstalación en una pared con montante de madera único 12 de13 de Fijación de la placa de montaje a la pantalla Configuraciones de montaje VesaEn el caso de la configuración de montaje Vesa 50, 75 ó 14 deConfiguraciones de montaje Vesa 200 x Vesa 120 x 15 deInstalación y desinstalación de la pantalla plana 16 deModèle PF632, PWV210/BK Caractéristiques Outils nécessaires au montage Français18 sur Liste des pièces Description Qté Pièce n o19 sur Installation sur un mur à montant en bois simple 20 sur21 sur Ou G Fixation de la plaque de montage à l’écranNormes de montage Vesa Pour les normes de montage Vesa 50, 75 ouOu L Normes de montage Vesa 200 x Vesa 120 xVesa 200 x 100, 120 x 180 ou 200 x 23 surMontage et démontage d’un écran plat 24 surModelle PF632, PWV210/BK Merkmale Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge InhaltsverzeichnisDeutsch Wandkonstruktion Erforderliche BefestigungsteileTeileliste Anbringung an Wänden mit einer Holzständerreihe Anbringung an Massivbeton und Porenbetonstein Oder G Anbringung der Montageplatte am BildschirmBei Montagemuster Vesa 50, 75 oder Vesa 200 x Vesa 120 x Achtung Anbringung und Abnahme des FlachbildschirmsLimited FIVE-YEAR Warranty Garantía Limitada DE Cinco Años Garantie DE Cinq ANS Beschränkten Fünfjährigen Garantie