Peerless Industries PF632, PWV210/BK manual Anbringung an Wänden mit einer Holzständerreihe

Page 28

Deutsch

Anbringung an Wänden mit einer Holzständerreihe

ACHTUNG

Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden, dass die Wand die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen und -komponenten tragen kann.

Ziehen Sie die Schrauben fest genug an, dass die Wandplatte sicher befestigt ist, doch ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr Haltevermögen stark reduziert wird.

Das Drehmoment darf 80 in. • lb (9 Nm.) auf keinen Fall überschreiten.

Achten Sie darauf, dass die Befestigungsschrauben jeweils in der Mitte der Holzständer verankert werden. Am besten eignet sich ein Balkenfinder mit genauer Kantenanzeige.

Die mitgelieferten Befestigungsteile sind für die Befestigung des Halters durch Trocken- oder Putzwand standardmäßiger Stärke in Holzständer vorgesehen. Für die Anbringung an anders konstruierten Wänden müssen andere (nicht UL-zugelassene) Befestigungsteile verwendet werden.

Bestimmen Sie die Kanten des Ständers mithilfe eines Balkenfinders. Am besten eignet sich ein Balkenfinder mit

1genauer Kantenanzeige. Verwenden Sie die Kanten als Richtlinie und ziehen Sie eine senkrechte Linie entlang der Mitte des Ständers. Legen Sie die Wandplatte (A) als Schablone an die Wand und achten Sie darauf, dass sich die beiden Montagebohrungen auf der Mittellinie des Holzständers befinden. Richten Sie die Platte waagerecht aus und markieren Sie den Mittelpunkt der Löcher. Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser von 4 mm (5/32 Zoll) und einer Tiefe von 64 mm (2,5 Zoll). Achten Sie darauf, dass die Wandplatte waagerecht ist und befestigen Sie sie wie abgebildet mit zwei Nr. 14 x 2.5 Zoll Holzschrauben (D).

FAHREN SIE MIT SCHRITT 2.

HOLZSTÄNDERWAND

A

D

28 von 36 AUSGEGEBEN: 11-17-09 BLATT NR.: 202-9248-6 11-04-09

Image 28
Contents Model PF632, PWV210/BK Features Tools Needed for Assembly Table of ContentsParts List Installation to Single Wood Stud Wall Installation to Solid Concrete or Cinder Block Or G Bottom Attaching Mounting Plate to ScreenMounting Patterns Vesa For Vesa 50, 75 or 100 Mounting PatternMounting Patterns Vesa 200 x Vesa 120 x J, K or LFor Vesa 200 x 100, 120 x 180 or 200 x Installing and Removing Flat Panel Screen Flanges HookModelo PF632, PWV210/BK Características Herramientas necesarias para el ensamblaje Tabla de contenidoEspañol 10 deCantidad 11 deInstalación en una pared con montante de madera único 12 de13 de Fijación de la placa de montaje a la pantalla Configuraciones de montaje VesaEn el caso de la configuración de montaje Vesa 50, 75 ó 14 deConfiguraciones de montaje Vesa 200 x Vesa 120 x 15 deInstalación y desinstalación de la pantalla plana 16 deModèle PF632, PWV210/BK Caractéristiques Français Outils nécessaires au montage18 sur Description Qté Pièce n o Liste des pièces19 sur Installation sur un mur à montant en bois simple 20 sur21 sur Ou G Fixation de la plaque de montage à l’écranNormes de montage Vesa Pour les normes de montage Vesa 50, 75 ouOu L Normes de montage Vesa 200 x Vesa 120 xVesa 200 x 100, 120 x 180 ou 200 x 23 surMontage et démontage d’un écran plat 24 surModelle PF632, PWV210/BK Merkmale Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge InhaltsverzeichnisDeutsch Wandkonstruktion Erforderliche BefestigungsteileTeileliste Anbringung an Wänden mit einer Holzständerreihe Anbringung an Massivbeton und Porenbetonstein Anbringung der Montageplatte am Bildschirm Oder GBei Montagemuster Vesa 50, 75 oder Vesa 200 x Vesa 120 x Achtung Anbringung und Abnahme des FlachbildschirmsLimited FIVE-YEAR Warranty Garantía Limitada DE Cinco Años Garantie DE Cinq ANS Beschränkten Fünfjährigen Garantie