Sony NSX-MT320 Connexion D’UNE Antenne Exterieure, Pour fixer Ies enceintes surround a un mur

Page 54

Pour positioner Ies antennes

Antenne FM interieure:

Deployer cette antenne horizontalement selon la forme d’un T et fixer ses extremit& 5. un mur.

Antenne AM:

Orienter Cette antenne de maniere a obtenir la meilleure reception possible.

Pour poser I’antenne AM sur une surface

Fixer la griffe clans la rainure.

Pour fixer Ies enceintes surround a un mur

Fixer chaque enceinte a un endroit aui Deut sucmorter son Doids.

~

Faire attention a connecter Ies cordons d’enceinte correcternent. Des connexions incorrectes peuvent provoquer des courts- circuits clans Ies bornes SPEAKERS.

Ne pas Iaisser d’objets produisant un champ magnetique,tels que des cartes de credit, pres des enceintes; ils pourraient &re endommages.

Ne pas mettre I’antenne FM pres d’objets metalliques ou de tringles a rideaux.

Ne pas mettre I’antenne AM pres d’un appareil optionnel, de la chaine stereo proprement dite, du cordon secteur ou des cordons d’enceinte; elle pourrait capter des parasites.

Ne pas derouler Ie fil de I’antenne AM.

CONNEXION D’UNE ANTENNE EXTERIEURE

Pour obtenir une meilleure reception FM, il est recommande d’utiliser une antenne exterieure.

Connecter I’antenne exterieure aux bornes FM 75 Cl

Pour connecter un appareil optionnel + page 21.

Mise en place des piles

Enlever Ie couvercle des piles du dos de la telecommande et mettre deux piles R6 (taille AA) en place.

R6(AA)

Quand remplacer Ies piles

La distance maximale de fonctionnement de la telecommande entre cette derniere et Ie capteur situe sur I’appareil principal doit &re d’environ cinq metres. Lorsque cette distance diminue, remplacer Ies piles par des neuves,

Utilisation de la telecommande

Les instructions donn6es clans ce manuel concernment principalement Ies touches de I’appareil principal. Les touches de la telecommande portant Ies miSmes noms que celies de I’appareil principal peuvent egalement etre utilisees,

~

Si la telecommande ne doit pas ~tre utilisee pendant Iongtemps, enlever Ies piles pour eviter tout risque de fuite d’elec~olyte.

La telecommande risque de ne pas fonctionner correctement quand:

-Lespace entre la telecommande et [e capteur situe sur la fen~tre d’affichage est expose 21une Iumiere intense, comme Ie soleil,

-D’autres telecommandes (televiseur, etc.) sent utilis6es a proximite,

5 FRAN~AIS

Image 54
Contents Dm’1% Digital AudioAC power cord InstallationElectric Power Owner’s recordSound Clock and TimerPreparations Tape PlaybackPositioning the Speakers ConnectionsConnect the center speaker Connect the front speakersConnect thesurrcmnd s~eakers Connect the subwoofer. only for NSX-MT3Z!1To position the antennas When to replace the batteriesUsing the remote control AM antennaDemo Demonstration mode To turn the power onTo turn the power off To cancel Demo modeSuper T-BASS System Using the headphonesSound adjustment during recording To change the lefth’ight balanceTape PEiY’i$ACK Press Tape and press a Eject to open the cassette holderPress to start play Press 44 Down or UP to select a station When an FM Tuner stereo broadcast contains noisePress Tuner Band repeatedly to select the desired band Repeat steps 1Preset Number Tuning To change the AM tuning intervalSelecting a track with the remote control To check the remaining timePress numbered buttons O-9 and +1 O to program ,g Press Prgm in stop modeRandom /REPEAT Play Buttons 1-3 within 3 seconds to select a discPreparation Sound adjustment during recordingInserting Blank Spaces Insert the tape to be recorded on into deckPress Tape Deck 1/2 to select deck To stop dubbingPress REC/REC Mute to start recording on the first side Insert the tape into deckEnglish To stop recording Repeat for the rest of the tracks for side aInsert the tape into deck To change the program of each sidePress Manual Select Test again to stop the noise signal To change the delay timePreee Dolby PRO Logic to eelect Normal Press VIDEO/AUX and start playback of the video source ~ UP on the remote control to adjust the volumeAdditional Dolby PRO Logic Modes To select Phantom or 3 StereoConnect your microphone to MIC jack Press 4+ Down or UP to designate Minute, then press 11 SETII SET II SET within 6 secondsPress Function to select a source, then press Prepare the sourceWhen connecting a turntable To check the time remaining until the power is turned offTo cancel the sleep timer When the CD Digital OUT Optical jack is not being usedPress VIDEO/AUX Play the connected equipmentTo change a source name in the display Tuner Section Cassette Deck SectionCD Player Section Section Laser CassetteCompact Disc Speaker system SX-NA302Carros de mano y soportes Lnstalaci6nAnotacion del propietario Eneraia electricaReproduction DE Cintas PreparativesSonido Recepcion DE LA RadioCompruebe su sistema y accesorios @ 3@ @ Altavoces delanteros @ Altavoz centralImportante Conecte Ios altavoces de sonido arnbiental Conecte Ias antenas suministradasConecte Ios altavoces delanteros Conecte el altavoz centralCuando reemplazar Ias piias Utilizaclon del control remotoPara rectucir la intensidad de iluminacion del visualizador Para cancelar el modo DemoPara conectar la alimentacion Modo de demostracion DemoUtilization de auriculares Sistema Super T-BASSPulse T-BASS Ajuste del sonido durante la grabacionPulseTAPE y a Eject para abrir el portacasete Pulse para iniciar la reproductionRepita Ios pasos 1 y Pulse + Down o DD UP para seleccionar una emisoraPara buscar rapidamente una emisora btisqueda automatic Down O M UPPara reponer el intervalo, repita este procedimiento Sieleccion de un numero de preajuste en la unidad principalPara cambiar el intervalo de sintonizacion de AM ESPAfiiOLReproduction DE Discos REPRODUCCl@~COMPACTOSClose Botones numerados Y +lCI par’a DE ReproductionPulse Una cancionInsercion DE Espacios SIN Grabar Pulse Sync Dubbing para iniciar la grablacitin Pulse Tape Deck 1/2 para seleccionar la platinaPulse @ REC/REC Mute para iniciar la grabacion Para detener el copiadoDesignar la duration de la cinta Inserte la cinta en la piatinaPulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar un disco Para borrar el programa de editionPara cambiar el programa de cada cara Inserte la cinta en la platinaPara detener la grabaci6n Para borrar el programa de edkionPara cambiar el tiempo de retardo Pulse Dolby PRO Logic para seleccionar NormalLos altavoces de sonido ambiental montados en la parte Pulse VIDEO/AUX y empiece a reproducer la Pulse Dolby PRO LogicPara visualizer la hors actual Cuando no utilice el microfonoMicrofonos recomendados Para cambiar al modo de 24 horasPara escuchar IJna cinta Prepare la fuente de sonidoPara escuchar un disco com~acto, introduzca el dico que Para escuchar la radio, sintonice una emisoraTomas VIDEO/AUX Toma CD Digital OUT OpticalPulse ViDEO/AUX Haga la reproduction en el equipo conectadoCuidado de Ios discos Para Iimpiar la cajaPara desmagnetizar Ias cabezas Seccion DEL SintonizadorAntena Util IHFSeccion del sintonizador de AM Gama de sintonizacion Seccion Del amplificadorEneraie electriaue InstallationChariot et support Si I’appareil Releve du proprietaireReception Radio SONLecture DE Cassettes Lecture DE Disques CompactsPositionnement DES Enceintes Connexions@ Enceintes avant Connecter Ie caisson de graves. Pour lNSX Connecter Ies antennes fourniesConnecter Ies enceintes surround Connecter I’appareil videoPour fixer Ies enceintes surround a un mur Utilisation de la telecommandeConnexion D’UNE Antenne Exterieure Mise en place des pilesPour assombrir I’eclairage de l’affichage Pour annuler e mode DemoPour mettre sous tension Quatre secondesPour changer la balance gauche/droite Appuyer sur T-BASSUtilisation d’un casque Appuyer sur pour demarrer la lecture Repeter Ies etapes 1 et FM AMAppuyer sur Down ou UP pour selectionner une station Tuner BandMulti JOG Pour changer I’intervalle d’accord AMPour commander la lecture avec la telecommande Pour Iire un disaue seulement, appuyer sur une desChangement de disques pendant la lecture Des Insertion D’ESPACES Blancs Inserer la cassette a enregistrer clans la platineAppuyer sur REC/REC Mute pour demarrer ’enregistrement Appuyer sur Sync Dubbing pour demawrer ’enregistrement Appuyer surTAPE Deck 1/2 pour selectionner la piatineAppuyer sur O REC/REC Mute pour demarrer ’enregistrementr Pour arr~ter la duplicationIrtserer la cassette clans la platine Pour contr61er I’ordre des numeros des plages prog’rammeesPour ajouter des plages d’autres disques au programme Pour contr61er I’ordre des nunn6ros des plages Repeter I’etape 5 pow Ie reste des plages de Ial Face aInserer la cassette clans la platine Pour effacer Ie programme du montageRegler Ie niveau sonore des enceintes centrale et surround ContriNer Ies points suivantsAppuyer sur Dolby PRO Logic pour selectionner Normal Pour changer Ie temps de retardAppuyer sur Dolby PRO Logic Pour selectionner Phantom ou 3 StereoFranqais i Microphones recommandes Pour afficher I’heure couranteOn peut aussi utiliser Multi JOG a la place de 44 et W Minuterie La sourceUtilisation de I’appareil me fois que la nninuterie eslt Quand la prise CD Digital OUT Optical n’est pas utilisee Pour annuler la minuterie d’arr~tPour connecter un tourne-disque ‘ On peut aussi Wiser Multi JOG 2 la place de U et WPour changer Ie nom de source sur I’affictrage Appuyer sur VIDEO/AUXMettre I’appareil connecte en lecture F13AN~AISPartie Magnetocassette Pour demagnetiser Ies t&esUn affichage ou un fonctionnement errone se produit La bande ne defile pasDolby NR/DOLBY PRO Logic Droits D’AUTEURPage Page @ Tape DECK1/2 MIC @ Timer Clocwdimmer@ Timer Sleep Disc Change

SX-MT321, NSX-MT320 specifications

The Sony SX-MT321 and NSX-MT320 are two advanced audio systems that showcase Sony's commitment to delivering high-quality sound and an immersive listening experience. Both models are designed for consumers seeking superior performance combined with modern design and user-friendly features.

The SX-MT321 is a compact stereo system that includes a CD player, FM/AM tuner, and USB connectivity, allowing users to explore various music sources. Its sleek design fits well in any home environment, while its adjustable equalizer ensures that listeners can customize their audio experience to suit their preferences. The system also supports MP3 playback, making it easier to enjoy digital music collections on CDs or USB drives.

On the other hand, the NSX-MT320 is designed with a more powerful amplifier and speaker system, providing an enhanced audio output for larger spaces. It features Bluetooth technology, enabling users to stream music wirelessly from their smartphones or tablets. This adds a layer of convenience and versatility, allowing users to enjoy their favorite tunes without the hassle of cords and cables.

Both models incorporate Sony's proprietary sound technologies. The SX-MT321 utilizes S-Master digital amplifier technology, which helps in delivering clear and dynamic sound reproduction. This technology enhances the audio quality of both digital and analog sources, bringing out the nuances and details in music recordings. The NSX-MT320 also includes multiple sound modes that can be adjusted according to the genre of music, delivering an optimized listening experience.

Connectivity is a strong point for both models. Aside from USB and Bluetooth options, they come equipped with auxiliary inputs and outputs for expanded compatibility with other devices, making them versatile audio centers for home entertainment. Additionally, the NSX-MT320 features a built-in subwoofer, enhancing low-frequency reproduction for a fuller bass response that many music enthusiasts appreciate.

In terms of user interface, both systems are designed with intuitive controls and clear displays, making operation seamless. The inclusion of remote control further simplifies navigation through various settings.

In summary, the Sony SX-MT321 and NSX-MT320 are exceptional audio systems that offer a blend of performance, features, and connectivity options. Whether you are looking for a compact and versatile stereo system or a powerful audio solution for larger spaces, these models provide an excellent listening experience suitable for various musical tastes and environments.