Philips PHDVR8L owner manual Configuration, Fonctions audio en rouge, Installation des piles

Page 29

Fonctions des touches, cont.

Fonctions audio (en rouge)

PRESET Utilisation de canaux préréglés en mode Audio.

AM/FM Sélection de la bande AM/FM sur le syntoniseur.

CD, TAPE, TUNER, TV, VIDEO 1 et VIDEO 2 Sélection de la source d’entrée sur le syntoniseur (fonctionne en mode AUDIO, c.-à-d. après l’enfoncement du bouton rouge AUDIO). FUNCTION Sélectionne les différents appareils audio. En mode AUDIO, les boutons numérotés sélectionnent aussi la fonction inscrite au-dessus des boutons. LEVEL+/LEVEL – Règle le niveau des enceintes en mode Essai de tonalité.

DSP ON/OFF Active le mode Traitement numérique du signal (DSP) du syntoniseur.

DSP MODE En mode DSP, l’activation de ce bouton permet de parcourir les différents modes DSP. PROG Programme l’ordre de lecture des pistes du disque.

DELAY - and DELAY+ Augmente ou diminue le délai entre les enceintes ambiophoniques (Surround) et les enceintes principales lorsque le syntoniseur est en mode Ambiophonique.

ON/OFF, SURR, MODE La fonction ON/OFF SURR active ou désactive les modes ambiophoniques. SURR MODE parcourt les différents réglages des modes ambiophoniques.

F, C, R, T (Front, Center, Rear et Test) Règle les niveaux des enceintes avant, médianes et arrière, respectivement. S’utilise conjointement avec Level + / Level - . L’essai de tonalité doit d’abord être activé en appuyant sur le bouton TEST.

TV/VCR/DVR

En mode téléviseur la touche TV/VCR/DVR permet d’exécuter la fonction de commutation de la source

INPUT.

En mode magnétoscope, la touche TV/VCR/DVR permet d’exécuter la fonction de commutation d’antennes de téléviseur et de magnétoscope. En mode câblorécepteur, la touche TV/VCR/DVR permet d’exécuter la fonction de commutation A.B. En mode SAT, la touche TV/VCR/DVR permet d’exécuter la fonction de commutation de téléviseur/ système satellite.

En mode lecteur de DVD, la touche TV/VCR/DVR permet d’exécuter la fonction de configuration du lecteur de DVD.

56

Configuration

Installation des piles

1. Pousser sur la languette, puis retirer le couvercle du logement des piles situé à l’arrière de la télécommande.

2. Insérer les deux piles alcalines AAA en respectant les marques « + » et « - » indiquées à l’intérieur du logement.

3. Replacer le couvercle.

Économiseur de piles

La télécommande est dotée d’une fonction qui la met automatiquement hors tension lorsqu’on appuie sur une touche durant plus de 30 secondes. Cette fonction permet de conserver l’énergie des piles dans l’éventualité ou la télécommande serait placée de manière à ce qu’unetouche demeure enfoncée (sous un coussin, par exemple).

Mémorisation des codes

Les codes sont gardés en mémoire de façon permanente, ce qui permet de changer les piles sans risquer la perte de codes.

Mise sous tension par défaut

La télécommande se met en marche en mode téléviseur.

Programmation des codes

La touche de recherche des codes Code Search permet de programmer la télécommande. Vous pouvez effectuer cette opération soit en sélectionnant le code de la marque de l’appareil dans les tables de codes (voir la feuille séparée), soit en recherchant dans la liste de codes un code approprié à l’appareil.

Veuillez consulter la section intitulée recherche de code à la page 58 pour obtenir de plus amples renseignements sur la façon d’utiliser la fonction de recherche pour rechercher un code dans la bibliothèque des codes de vos appareils.

REMARQUES: vous pouvez stocker tout type de code sous n’importe quel mode (sauf le mode téléviseur). Par exemple, vous pouvez stocker le mode magnétoscope sous la touche CBL, un code DVD sous la touche VCR, etc. Toutefois, vous ne pouvez stocker les codes TV que sous la touche TV.

57

Image 29
Contents PHDVR8L Introduction Table of ContentsButton Functions Button Functions, Volume UP/DOWN Changes the volume levelSAT Functions DVD Functions labeled in BlueTivo/Replay Functions labeled in Green TiVo code is Replay code isSetup Code Search by Brand Direct Code Entry Code Search,Code Search Code Identification Feature Sleep Timer Programming Combo Device Codes Setup,Code Learning Setting ALLVolume/Mute Control to any one ModeTips On Learning, IR Transmitter Finder FeatureClearing Commands Learning CommandsTo Clear all Learned Commands under a mode Master Clear To Clear all Learned Commands under all modesMacros To Setup a MacroMacros, Macro NotesLimited Lifetime Warranty TroubleshootingIntroducción ÍndiceFunciones de botones Replay el código es Funciones de DVD con leyendas en azulFunciones de audio con leyendas en rojo PreparaciónInstalación de baterías Ahorrador de bateríasProgramacíon con Búsqueda de codigos Preparación,Ingreso Directo de Códigos Cronometro de apagado automático Función de Identificación de CódigosControl de equipos combinados Códigos de programación de equipos combinadosConsejos Para el Aprendizaje Preparación, Transferencia de códigosConsejos Para el Aprendizaje, Aprendizaje de Comandos Despejando Comandos Cómo programar una macro Programación de una macroBorrado de macros Notas sobre las macrosEl Control Remoto no Opera Algunas Funciones de su Aparato El Control Remoto no Opera su ProductoTable des matières Fonctions des touches Fonctions des touches, Certaines touches de la télécommande peuvent avoir desFonctions SAT DVD Functions labeled in BlueFonctions TiVo/ReplayTV en vert TiVo code ReplayTV codeInstallation des piles ConfigurationFonctions audio en rouge Économiseur de pilesProgrammation au moyen de la fonction de recherche des codes Configuration suiteMinuteur de mise en veille Fonction d’identification des codesAccès direct aux modes VCR/DVD/DVR Contrôle des combinésConseils Sur L’Apprentissage Configuration suite Apprentissage de codesConseils Sur L’Apprentissage suite Pour Effacer Toutes Les Commandes Enregistrees Sous Un Mode Commandes D’EnregistrementSuppression des commandes Pour supprimer une macro Pour enregistrer une macroLe témoin clignote une fois le code programmé DépannageGarantie a vie limitée