Philips PHDVR8L owner manual Conseils Sur L’Apprentissage suite

Page 34

Conseils Sur L’Apprentissage (suite)

i.Pendant l’apprentissage, ne relâcher la touche de commande que lorsque le témoin rouge a cessé de clignoter pendant une demi-seconde.

j.Éviter l’apprentissage des commandes de volume et de sourdine d’une télécommande originale, à moins d’être assuré qu’elles soient destinées au même type d’ap pareil (p. ex., la télécommande d’un lecteur DVD peut permettre la commande de volume et de sourdine d’un téléviseur, ce qui correspond à deux types de code distincts).

k.Éviter l’apprentissage de commandes de visionnement, à moins d’être assuré qu’elles soient destinées au même type d’appareil (p. ex., la télécommande d’un téléviseur peut comporter des touches de commande de magnétoscope, ce qui correspond à deux types de code distincts).

l.Si l’apprentissage d’une ou de deux commandes d’un mode ne fonctionne pas, essayer de:

i.mettre fin à l’apprentissage en appuyant sur la touché CODE SEARCH;

ii.Supprimer les commandes apprises pour ce mode;

iii.Vérifier si les transmetteurs IR des deux télécomman des sont correctement alignés (utiliser la fonction de localisation de transmetteur IR au besoin);

iv.Rapprocher les deux télécommandes à 1 cm (1/2 po) l’une de l’autre, ou les éloigner à une distance de 5 cm (2 po);

v.Réessayer l’apprentissage en utilisant une télécommande originale.

Si le problème persiste, toujours avec la même touche, vérifier la touche de la télécommande originale (transmet-elle correctement? effectue-t-elle correctement la commande de l’appareil?). Essayer ensuite de reprendre l’apprentissage, mais dans un autre mode (non programmé). Si cela fonctionne, alors il est probable que le type de code diffère des autres et ne peut être accepté dans le mode voulu.

Fonction De Localisation De Transmetteur IR

Cette fonction aide à déterminer l’emplacement exact du transmetteur IR sur une télécommande originale, et est particulièrement utile lorsque le transmetteur est dissimulé derrière une lentille opaque.

1.Orienter les deux télécommandes l’une vers l’autre, à une distance d’environ 2,5 cm (1 po) (se reporter aux conseils, pages précédentes).

2.Garder enfoncée la touche CODE SEARCH jusqu’à ce que le témoin s’illumine, puis la relâcher.

3.Appuyer une fois sur la touche de mode voulue (TV, VCR, etc.); le témoin rouge restera illuminé.

4.Appuyer une fois sur la touche LEARN; le témoin rouge clignotera puis restera illuminé.

5.Garder enfoncée n’importe quelle touche de la télécommande originale, puis déplacer la télécommande vers la gauche, la droite, le haut ou le bas, en la gardant orientée vers le transmetteur IR de la télécommande d’apprentissage. Le témoin rouge resta allumé tant qu’aucun signal IR ne sera capté, mais clignotera rapidement dès que les deux transmetteurs seront alignés. Remarque: certaines télécommandes ne transmettent qu’à la première pression d’une touche; le cas échéant, on doit appuyer plusieurs fois sur la touche de la télécommande originale plutôt que de la garder enfoncée.

6.Passer ensuite à l’étape 4 des directives d’apprentis sage (prochaine page), ou appuyer sur la touche CODE SEARCH pour terminer.

66

67

Image 34
Contents PHDVR8L Table of Contents IntroductionVolume UP/DOWN Changes the volume level Button Functions Button Functions,Tivo/Replay Functions labeled in Green TiVo code is DVD Functions labeled in BlueSAT Functions Replay code isSetup Code Search Direct Code Entry Code Search,Code Search by Brand Code Identification Feature Sleep Timer Setup, Programming Combo Device CodesSetting ALLVolume/Mute Control to any one Mode Code LearningIR Transmitter Finder Feature Tips On Learning,To Clear all Learned Commands under a mode Learning CommandsClearing Commands Master Clear To Clear all Learned Commands under all modesMacros, To Setup a MacroMacros Macro NotesTroubleshooting Limited Lifetime WarrantyÍndice IntroducciónFunciones de botones Funciones de DVD con leyendas en azul Replay el código esInstalación de baterías PreparaciónFunciones de audio con leyendas en rojo Ahorrador de bateríasIngreso Directo de Códigos Preparación,Programacíon con Búsqueda de codigos Función de Identificación de Códigos Cronometro de apagado automáticoCódigos de programación de equipos combinados Control de equipos combinadosPreparación, Transferencia de códigos Consejos Para el AprendizajeConsejos Para el Aprendizaje, Aprendizaje de Comandos Despejando Comandos Borrado de macros Programación de una macroCómo programar una macro Notas sobre las macrosEl Control Remoto no Opera su Producto El Control Remoto no Opera Algunas Funciones de su AparatoTable des matières Certaines touches de la télécommande peuvent avoir des Fonctions des touches Fonctions des touches,Fonctions TiVo/ReplayTV en vert TiVo code DVD Functions labeled in BlueFonctions SAT ReplayTV codeFonctions audio en rouge ConfigurationInstallation des piles Économiseur de pilesConfiguration suite Programmation au moyen de la fonction de recherche des codesFonction d’identification des codes Minuteur de mise en veilleContrôle des combinés Accès direct aux modes VCR/DVD/DVRConfiguration suite Apprentissage de codes Conseils Sur L’ApprentissageConseils Sur L’Apprentissage suite Suppression des commandes Commandes D’EnregistrementPour Effacer Toutes Les Commandes Enregistrees Sous Un Mode Pour enregistrer une macro Pour supprimer une macroGarantie a vie limitée DépannageLe témoin clignote une fois le code programmé