Philips SRU4105/27 owner manual Réglage des favoris suite, Réglage du délai entre les chiffres

Page 26

Réglage des favoris

La fonction de favoris est ce qui distingue vraiment cette télécommande des autres. Elle permet de syntoniser directement l’un de vos canaux préférés en appuyant sur la touche de favori associée à ce canal.

1.Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce que le voyant demeure allumé, puis relâchez la touche SETUP.

2.Appuyez de façon répétée sur la touche SELECT pour sélectionner le mode voulu (TV, VCR, etc.), à moins que l’appareil désiré ne soit déjà sélectionné. Cela permet d’associer l’appareil commandé par cette touche de favori.

3.Appuyez sur l’une des 10 touches FAVORITE pour l’associer au canal préféré. Supposons que vous sélectionnez la touche FAVORITE supérieure droite.

4.Entrez le numéro de ce canal préféré.

Remarque : vous pouvez utiliser jusqu’à 5 touches parmi les touches 0 à 9, OK et -, pour entrer le canal préféré, par exemple, 550, 472 et Enter, 162 et OK, ou 5-7.

5.Une fois le numéro de canal entré, appuyez sur

SETUP.

Après avoir créé votre favori, procédez comme suit.

6.Apposez l’autocollant représentant le canal entré ci- dessus à l’endroit prévu à cet effet à côté de la touche FAVORITE choisie (dans l’exemple de la page 11, nous avons utilisé l’autocollant CNN pour la touche FAVORITE supérieure droite.)

Suivez les étapes 1 à 6 pour entrer d’autres favoris, en sélectionnant chaque fois une touche FAVORITE à l’étape 3, puis en entrant un numéro de canal différent à l’étape 4. Apposez ensuite l’autocollant approprié à côté de la touche FAVORITE choisie, comme à l’étape 6.

Pour syntoniser votre canal préféré, appuyez simplement sur la touche FAVORITE correspondante.

50

Réglage des favoris (suite)

FAVORITE

FAVORITE

touches

icônes

Remarque : si vous ne trouvez pas d’autocollant pour l’un de vos canaux préférés, visitez le site www.wikipedia.org, et faites une recherche de logos de télévision. Lorsque vous trouvez le logo voulu, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris, sélectionnez Enregistrer la cible sous, indiquez où enregistrer le logo sur votre ordinateur, puis enregistrez-le. Imprimez le logo. Si le logo doit être ajusté, utilisez un utilitaire comme Microsoft Paint avant de l’imprimer. Découpez ensuite le logo et collez-le à côté de la touche FAVORITE.

Réglage du délai entre les chiffres

Il peut être nécessaire de régler le délai entre l’entrée des chiffres correspondant à un canal préféré. Si le délai est trop long, vous pourriez pointer accidentellement la télécommande dans une direction éloignée de l’appareil avant l’envoi de tous les chiffres. Si le délai est trop court, l’appareil pourrait ne pas réagir.

1.Maintenez la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce que le voyant demeure allumé, puis relâchez la touche

SETUP.

2.Appuyez sur la touche PLAY et relâchez-la. Le voyant clignote, puis demeure allumé.

3.Appuyez sur une touche de 0 et 9. 0 indique qu’il n’y a aucun délai, tandis que 9 représente le délai le plus long.

51

Image 26
Contents SRU4105/27 Table of Contents IntroductionUP, DOWN, LEFT, Right Navigation buttons Button FunctionsTV, VCR, DVD, CBL, SAT Indicates which REC, STOP, PAUSE, Play VCR controlsSetup Code Search Code Identification FeatureDirect Code Entry Code Search by Brand Setting Favorites Adjusting the Delay Between DigitsProgramming Combo Device Codes Code Learning Tips On LearningLearning Commands IR Transmitter FinderMaster Clear To Clear All Learned Commands UnderAll Modes Clearing CommandsTo ClearAll Learned Commands Undera Mode Master ClearIndicator blinks after you program a product code TroubleshootingRemote does not operate some features of your product Limited Lifetime WarrantyTabla de contenidos IntroducciónFunciones de botones Preparación Búsqueda de marcas Búsqueda de códigosConfiguración de favoritos Ajuste del retardo entre dígitosFunción de traspaso de control de vídeo/DVD/DVR Preparación continuaciónProgramación de códigos de dispositivos combinados Aprendizaje de códigos Consejos para el aprendizaje de códigosBuscador de transmisor de IR Aprendizaje de comandosEliminación de comandos InputEl mando no acciona el producto Solución de problemasGarantía limitada de un año El mando no acciona algunas funciones del productoTable des matières Fonctions des touches Fonctions des touches suite Préparation Fonction d’identification de code Entrée de code directe Recherche de code par marqueRecherche de code Réglage du délai entre les chiffres Réglage des favorisRéglage des favoris suite Réglage suite Commande prioritaire de volume/sourdineRéglage Programmation des codes d’appareils combinésApprentissage des codes suite Apprentissage des codesConseils sur l’apprentissage Détecteur d’émetteur IR Apprentissage des commandes Réinitialisation complète Suppression de commandesSuppression de toutes les commandes ap- prises sous un mode Garantie limitée de un an La télécommande ne commande pas votre appareilDépannage Le voyant clignote après avoir programmé un code