Assembly | Montaje | Assemblage |
| |
|
| Motorized Frame | ||
|
| Armazón motorizado | ||
|
| Boîtier du moteur | ||
Upper Leg |
|
|
| |
Section supérieure de montant | L |
| ||
Pata superior |
|
|
| |
PRESS |
|
|
| |
PRESIONAR |
|
|
| |
APPUYER |
| R |
| |
|
|
| ||
|
| PRESS | Tube | |
|
| PRESIONAR | ||
2 | 4 | Tubo | ||
APPUYER | ||||
Tube |
•While pressing the button on the straight end of an upper leg, insert the upper leg into a lower leg. Make sure the button on the upper leg “snaps” into the hole in the lower leg.
•Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the other lower leg.
•Mientras presiona el botón del extremo recto de una pata superior, introducir la pata superior en una pata inferior. Cerciorarse de que el botón de la pata superior se “encaje” en el orificio de la pata inferior.
•Repetir este procedimiento para montar la otra pata superior en la otra pata inferior.
•Appuyer sur le bouton de l’extrémité droite de la section supérieure de montant et insérer
•Répéter ce procédé pour assembler l’autre section supérieure de montant à l’autre section inférieure de montant.
Retainer |
|
Sujetador |
|
Dispositif | Power Cord |
de retenue | |
| Cable eléctrico |
| Cordon d'alimentation |
3
•Fit the power cord into the retainer on the lower leg.
•Ajustar el cable eléctrico en el sujetador de la pata inferior.
•Insérer le cordon d'alimentation dans le dispositif de retenue de la section inférieure de montant.
•Locate the R and L on the underside of each elbow foot. The R indicates the right leg. The L indicates the left leg.
•While pressing the upper button on the right leg, fit it into the tube in the motorized frame. Make sure the upper button on the right leg “snaps” into the hole in the tube.
•Repeat this procedure to assemble the left leg to the motorized frame.
•Localizar la R y la L en la parte inferior de cada base esquinada. La R corresponde a la pata derecha y la L a la pata izquierda.
•Mientras oprime el botón superior de la pata derecha, introducirla en el tubo del armazón motorizado. Cerciorarse de que el botón superior de la pata derecha se ajuste en el orificio del tubo.
•Repetir este procedimiento para ensamblar la pata izquierda en el armazón motorizado.
•Trouver le «R» et le «L» sous chaque pied de coude. Le pied droit est identifié par un «R». Le pied gauche est identifié par un «L».
•Appuyer sur le bouton supérieur du montant droit et insérer
•Répéter ce procédé pour fixer le montant gauche au boîtier du moteur.
6